Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Худощавый маг, с которым черт меня дернул подписать трудовой договор, держал в руках тонкую папку. Гладко выбритый, в отглаженном темно-сером костюме, он выглядел серьезным и собранным. Правда, едва взгляд сэра Матиаса остановился на мне, весь деловой вид с него слетел в момент. Глаза мужчины удивленно округлились, и он совсем нетактично выдохнул:

— Элена? Вы живы? И светлая? Но как?!

Рвущуюся с языка грубость удалось сдержать только из-за того, что не хотелось потом выслушивать очередную лекцию мадам Эльзы о приличиях. А ведь этот тип наверняка

радовался, думая, что я уже на том свете! Вон как шустро анкеты новых кандидаток на мое место сэру Доновану притащил! В том, что стопочка подшитых бумаг — именно анкеты, я была абсолютно уверена.

Однако пока я подбирала наиболее культурные слова для ответа, неожиданно пришла помощь. И от кого!

— Доброе утро, сэр Матиас, — холодно поприветствовала восседавшая рядом со мной гофмейстерина. — Работая над поведением мадемуазель Элены, я, конечно, уже поняла, что в среде магов с этикетом наблюдаются проблемы. Но не думала, что все настолько запущено. Может быть, вы все-таки постараетесь вспомнить о правилах приличия и поприветствуете нас, как положено?

— Э-э… гх-м… — Худощавый маг нервно кашлянул, но быстро взял себя в руки и учтиво поклонился. — Прошу принять мои самые искренние извинения, ваше высокопревосходительство, — произнес он. — Я, видимо, слишком рассеян сегодня. Доброго вам утра и приятного аппетита. Мадемуазель Элена, рад видеть вас в добром здравии.

— Взаимно, — процедила я с натянутой улыбкой.

— Присаживайтесь, Матиас, — пригласил коллегу к столу сэр Донован, и тот, благодарно кивнув, тотчас устроился напротив меня.

И начались расспросы. Как и принцессу Анабель, сэра Матиаса интересовали подробности всего, что со мной случилось. При этом общался он теперь с исключительной вежливостью, так что не отвечать я просто не могла. Правила светской беседы обязывали. Пришлось вновь рассказать и о посещении Искристой обители, и о переданном принцем Линнелиром ключе. Ну и в который раз подтвердить: я без понятия, почему в отличие от землян-предшественников не погибла во время обряда инициации.

— Видимо, мне просто повезло, — завершила повествование я.

— В любом случае я бесконечно за вас рад, — тут же заверил сэр Матиас с улыбкой, настолько приторной и фальшивой, что захотелось скривиться.

Ведь еще недавно маг считал меня пустым местом, затычкой одноразовой, недостойной даже банального «здравствуйте». А теперь, поди ж ты, рад он.

Но, несмотря на жгучее желание высказать сэру Матиасу все, что накипело, приходилось терпеть и запивать свой сарказм чаем.

— И что же, вы только инициацию прошли и сразу вернулись? — тем временем продолжал выспрашивать подробности маг.

— Разумеется. У нас ведь контракт, — раздраженно напомнила я, мечтая лишь о том, чтобы этот светский «допрос» быстрее закончился.

— Верно, верно, — тут же закивал сэр Матиас. — Просто я подумал, что вновь обретенные коллеги могли хотя бы на чай вас пригласить.

— Нет, — от мыслей о возможной задержке в Искристой обители меня передернуло. — Чай и здесь выпить можно.

В подтверждение

собственных слов я нервно схватила чашку и сделала большой глоток. Господи, когда этот клещ наконец отстанет?

— Разумеется, — охотно согласился худощавый «клещ». — Тем более здесь все свои.

О да, «свои», как же. «Сказал бы еще, что о моем здоровье тут искренне беспокоились!» — зло подумала я и едва не поперхнулась чаем, поскольку именно эти слова сэр Матиас и произнес. Вот ведь!

А маг продолжил рассыпаться в комплиментах и остановился лишь, когда завтрак подошел к концу. В момент, когда он подхватил со стола папку и поднялся, я едва сдержала облегченный вздох.

— Что ж, мне, к сожалению, пора. Приятно было пообщаться, — сообщил сэр Матиас. — Донован, обсудим наши дела вечером. Ваше высокопревосходительство, мадемуазель Элена, удачного вам дня, — пожелал он и отвесил галантный поклон.

Спустя мгновение дверь за худощавым магом закрылась.

Вскоре и мы поднялись со своих мест и уже собрались распрощаться с гофмейстериной Эльзой, когда сэр Донован неожиданно нахмурился, рыкнул:

— Прорыв.

И стремительно метнулся к двери. Мы с Амиром дружно рванули следом.

Лестницу преодолели за считаные мгновения и, не снижая скорости, помчались по коридорам. Причем надо отдать хранителю должное, бегал он, несмотря на свой возраст и увесистый посох в руках, довольно быстро. Во всяком случае, я и раньше-то едва за ним поспевала, а уж теперь, с тяжелой палкой наперевес, и подавно.

Попадающиеся навстречу вельможи и прислуга прытко расступались, провожая нашу троицу любопытными взглядами. А я вдруг поняла, что узнаю окружающую обстановку: мы оказались в гостевом крыле, которое буквально вчера проверяли с сэром Донованом!

Теперь сердце гулко застучало не только от быстрого бега, но и из-за панических мыслей. Неужели мы что-то не досмотрели? Неужели я была настолько усталой и рассеянной, что не смогла нормально нейтрализовать какую-то угрозу?

Неожиданно сэр Донован замедлился, на ходу принимая подобающий положению хранителя строгий и собранный вид.

Пытаясь отдышаться, я увидела, что впереди, у одной из дверей, собралась приличная толпа народа. Люди возбужденно переговаривались, а заметив нас, загомонили более активно и стали расступаться. «Хм, не похоже это на прорыв…» — успокоительную мысль прервало странное скрежетание, после чего по коридору разнесся приглушенный вой, от которого мое сердце в мгновение ока перепуганно скакнуло в пятки.

Толпа отпрянула от заходившей ходуном двери, не оставляя и тени сомнений: очередное порождение этого замка ужасов там! Внутри! И, похоже, размером не с собаку, а намного больше!

— Не бойся, — шепотом подбодрил Амир, подхватывая меня под руку.

Клянусь, только благодаря этому удалось удержаться от желания развернуться и немедленно дать деру. В смысле, не из-за слов, а по причине того, что все равно не отпустили бы. Чертов контракт! Чертова магия! Чертовы колдуны… хотя, кажется, я опять повторяюсь.

Поделиться:
Популярные книги

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт