Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полярная станция
Шрифт:

В руках Шофилд держал подводное ружье, которое он нашел на станции Литтл-Америка.

Как только они поплыли под шельфовым материковым ледником и попали в заросли острых ледяных сталактитов, вода вокруг стала кристально чистой.

План Шофилда заключался в том, что они должны были проплыть под шельфовым ледником — в зависимости от того, на какую глубину он уходит под воду — и всплыть в самом центре полярной станции Уилкс. Как ориентир, он использовал зеленый сигнальный огонь радиоантенны Уилкс. Шофилд подсчитал, что он и Реншоу

могли плыть по направлению к нему, а уже попав под шельфовый ледник, определить местонахождение бассейна станции.

Белый мир окружал их. Призрачно-белые ледяные образования, как перевернутые горные вершины, тянулись вниз почти на четыреста футов.

Шофилд нахмурился. Им придется проделать достаточно долгий путь, прежде чем они смогут снова всплыть на станции.

Шофилд и Реншоу проплыли мимо одной из огромных ледяной глыб. Ее очертания приобретали живые формы, и все, что Шофилд мог видеть вокруг — была твердая, ледяная поверхность.

Через некоторое время они спустились к основанию огромной глыбы — вершине перевернутой ледяной горы. Шофилд медленно проплыл под ней, и белая стена ускользнула из вида …

… и он увидел его.

Его сердце сильно забилось.

Он балансировал в воде, прямо перед ним. Подвешенный за трос подъемника, он медленно поднимался к станции.

Водолазный колокол.

Поднимающийся вверх на станцию.

И затем Шофилд понял, что это означало.

Британцы уже послали свою команду на глубину для обследования пещеры.

Шофилд молился, чтобы его пехотинцы, оставшиеся внизу были готовы к встрече с ними.

Что касается его и Реншоу, им было необходимо воспользоваться этим водолазным колоколом. Это означало возможность быстро и свободно подняться на полярную станцию Уилкс, которую Шофилд не хотел упустить.

Шофилд обернулся в воде и подал знак Реншоу. Он увидел маленького ученого, проплывающего под вершиной ледяной горы. Он подал ему сигнал поторапливаться, и оба быстро поплыли к водолазному колоколу.

* * *

— Сколько человек находится внизу? — тихо спросил Барнаби.

Умник Райли ничего не ответил.

Умник стоял на коленях, руки его были скованы наручниками за спиной. Он находился на уровне Е, у бассейна. Из уголков его рта текла кровь. Его отекший и распухший левый глаз был закрыт на половину. После падения с вездехода вместе с Кирсти, Умника привезли обратно в Уилкс. Как только его доставили на станцию, его сразу повели на уровень Е к Барнаби.

— Мистер Неро, — сказал Барнаби.

Высокий солдат САС по имени Неро сильно ударил Умника по лицую Умник повалился на пол.

— Сколько? — спросил Барнаби. В своей руке он держал Мэгхук Умника.

— Ни одного! — проговорил Умник сквозь окровавленные зубы. — Там никого нет. Нам так и не удалось никого туда послать.

— Ах, конечно, — сказал Барнаби. Он задумчиво посмотрел на Мэгхук. — Мистер Райли, я нахожу достаточно сомнительным тот факт, что такой командир, как Шофилд пренебрег возможностью отправить группу солдат

в подводную пещеру сразу по прибытии на станцию.

— Тогда спросите его об этом.

— Скажите мне правду, мистер Райли, иначе скоро я потеряю терпение и скормлю вас львам.

— Еще ни одного здесь не видел, — ответил Умник.

— Хорошо, — сказал Барнаби, резко оборачиваясь к Змею. — Мистер Каплан, мистер Райли говорит мне правду?

Умник решительно посмотрел на Змея.

— Мистер Каплан, если мистер Райли лжет мне, я убью его. Если вы мне солжете, я убью вас.

Умник посмотрел на Змея открытым умоляющим взглядом

— Он лжет. Там четыре человека. Три пехотинца и один гражданский.

— Ты, сволочь! — крикнул Умник.

— Мистер Неро, — сказал Барнаби, протягивая Мэгхук Умника Неро. — Подвесьте его.

* * *

Шофилд и Реншоу вместе проникли внутрь медленно передвигающегося колокола.

Они вылезли из воды и встали на металлическую площадку, окружающую небольшой бассейн шарообразного водолазного колокола.

Реншоу вынул загубник, жадно вдыхая воздух. Шофилд исследовал пустой колокол на предмет оружия или других полезных предметов.

На стене он увидел цифровой счетчик длины спускаемого троса. Он равномерно отсчитывал расстояние по мере подъема колокола: 360 футов. 359 футов. 358 футов.

— А-га, — сказал Реншоу с другого конца колокола.

Шофилд обернулся. Реншоу стоял перед небольшим телевизионным монитором, прикрепленным к стене под самым потолком. Реншоу включил его.

— Я совсем забыл про него.

— Что это? — спросил Шофилд.

— Это еще одна игрушка Кармина Йегера. Помните, я говорил вам о парне, который все время наблюдал за касатками? Я рассказывал вам, что он иногда следил за ними из водолазного колокола. Так вот, этот монитор и есть одна из его видеокормушек на станции. Йегер установил ее таким образом, чтобы можно было наблюдать за бассейном, находясь в водолазном колоколе под водой.

Шофилд взглянул на маленький черно-белый монитор.

На экране он увидел знакомое изображение площадки на уровне Е, точно такое же, как он видел ранее в комнате Реншоу: вид с камеры, расположенной на нижней стороне выдвижного моста на уровне С и направленной прямо на уровень Е.

Шофилд замер.

На экране он увидел людей.

Вооруженные солдаты САС. Змей, по-прежнему прикованный наручниками к столбу. И Тревор Барнаби, разгуливающий по нижнему уровню станции.

Но там был еще один человек.

На площадке, у ног Барнаби, со связанными ногами лежал Умник Райли.

* * *

— Отлично, подвешивайте его, — сказал Барнаби, когда Неро закончил связывать ноги Умника тросом от Мэгхука.

Кто-то уже выстрелил из Мэгхука для того, чтобы перекинуть его трос на мосту на уровне С, создав тем самым что-то вроде подъемника.

Неро взял пусковое устройство из рук одного из британских десантников и закрепил его между двумя ступеньками лестницы между уровнем E и D. Затем он нажал на кнопку, разматывающую трос.

Поделиться:
Популярные книги

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Берсерки. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Берсеркер Галактики
Фантастика:
боевая фантастика
8.92
рейтинг книги
Берсерки. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Сын Тишайшего 3

Яманов Александр
3. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 3

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала