Помни меня
Шрифт:
— Конечно, Габриэла.
Она поколебалась, задержавшись еще на одну минуту, чтобы посмотреть, скажет ли он что-нибудь еще. Но Мэддокс исчерпал эту тему. Все это было утомительно.
— Спокойной ночи, Мэддокс, — сказала она мягко, а затем залезла в свою «Версу», оставив его одного в темноте.
Глава 10.
Раздор-Сити, Территория, штат Аризона
1888
Было
Благодаря Джеймсу, Анника донесла семье де Кампо, что она с удовольствием уделила бы время любому ребенку, который захочет учиться. До сих пор, Дези был единственным, кто пришел. Пять дней в неделю, за последний месяц, он с нетерпением ждал, пока другие дети уйдут. Мальчик был удивительно пытливым умом. Анника только надеялась, что у него будут те же возможности, что и у его сверстников.
— Что вообще означает «теория»? — Спросил Дези, с полной серьезностью размышляя над словами.
Анника улыбнулась, отложив в сторону свой план урока на следующий день, и присоединилась к нему на школьном полу.
— Научная теория, — объясняла она, — это вид объяснения, подтверждаемый огромным количеством исследований, которые ведут к одному выводу.
Дези кивнул, пытаясь понять. — Так этот человек утверждает, что если ты выжил, то это потому, что ты лучший, так?
— В некотором смысле. В своей работе Дарвин описывает «выживание наиболее приспособленных», специфическая идея, что в конкуренции за ресурсы планеты есть победители и есть проигравшие.
— Так кто я? — Мерсер Долан прислонился к двери, непринужденно глядя на них сверху вниз. — Победитель или проигравший? — усмехнулся он.
Анника почувствовала, что ее губы дернулись.
— Я не знаю мистер Долан. Почему бы Вам не рассказать о Ваших достоинствах, чтобы мы могли сделать вывод? — она была рада, что сидела. Что-то внутри нее мгновенно перевернулось, когда Мерсер вошел в комнату.
Мерсер, должно быть, пришел в школу, как обычно это делал. Его любимый жеребец, Эксл, скорее всего в конюшне, около участка Лиззи Пост. Он не хотел, чтобы какой-нибудь любопытный зевака узнал его лошадь, привязанную за школой поздно ночью. Анника могла бы быть скомпрометирована. Она наблюдала, как он стоял и принимал ее вызов. Для человека, который утверждал, что его мало что волнует, Мерсер заботился о ней.
— Мистер Долан, — сказал Дези с явным благоговением. Анника задалась вопросом, как Мерсер познакомился с мальчиком.
Мерсер подался вперед и взъерошил волосы. — Эй, сынок. Скажи своему отцу, чтобы приберег немного той хорошей текилы, что он заимел на юге.
Дези кивнул: — Скажу, мистер Долан.
Мерсер поморщился.
— И перестань меня звать мистер Долан. Мой чертов брат мистер Долан. Я просто Мерсер.
Мальчика это слегка шокировало.
— Хорошо, Мерсер.
Настало время ужина. Анника знала, мать мальчика будут искать, поэтому она отправила его
Мерсер посмотрел ему вслед и покачал головой.
— Он несет эту чертову книгу, как будто это драгоценное сокровище.
Анника тогда встала, пригладив ладонями ее длинную юбку.
— Так и есть, — надменно сказала она ему, собирая оставшиеся книги. Она знала, что Мерсер не слишком много знал о начальном школьном образовании.
Мерсер обнял её, прежде чем она поняла, что он подошел.
— Эй, — грубо сказал он, когда его руки добрались до талии, прижимая её. — Я не имел в виду ничего такого, Анника.
Она упорно прижимала изношенные книги к груди. Школе нужно больше, чем несколько жалких томиков, поделенных между учениками, но книги были дороги. Джеймс выудил дополнительные средства из школьного совета.
— В книгах много ценного, — сказала она сухо, игнорируя возрастающее тепло в груди, которое всегда появлялось, когда он прикасался к ней. — Это дает этим детям шанс стать кем-то другим, а не…
— Мной? — закончил он сурово, развернув её и вторгаясь в её рот. Мерсер знал, как целовать таким образом, чтобы не было возражений. Анника обняла его широкие плечи, все равно она не хотела ему возражать.
Он провел руками по ее плотно ужатой груди, и ее дыхание стало учащаться. Мерсер ощутил соски под тканью и улыбнулся. — Я ждал этого весь день, — сказал он, оставаясь грубияном. Удивительно, но Анника выяснила, что ей нравилась его грубость.
Она расстегнула его порванную рубашку и восхитилась крепкой мускулистой грудью. Она хотела ощутить больше.
— А что включает в себя твой день, Мерсер?
Он провел пальцем по ее губам. — Не разбойные нападения, если это то, о чем ты спрашиваешь. Банда сейчас рассредоточена, и временно я — честный человек. Провожу день, выслеживая диких лошадей. Но время, проведенное верхом лучше, чем почти все альтернативы. Почти, — усмехнулся он, лаская ее. — Ад намного лучше, чем выворачивать легкие, оставленные в этой шахте или позволить нежить свои ручки в компании этих вороватых бизнесменов. Это был хороший день. Приручил парочку диких скакунов.
Анника выгнулась, когда он проник под юбку. В его прикосновениях всегда была страсть. — А теперь ты собираешься приручить меня?
Он поднял ее. — Я уже приручил тебя. Давай посмотрим как крепко.
— Не здесь, — прошептала она.
Мерсер знал, что она имела в виду. Он отнес ее в темную учительскую.
— Нам это не нужно, — сказала ему Анника, возражая, когда он зажег фонарь. Масла было мало и не нужно было впустую тратить его.
— Мне чертовски это нужно, — сказал он, срывая с себя рубашку. — Теперь ты.
Она знала, чего он хотел. Мерсер смотрел, как она расстегнула платье, и оно упало. Она зашнуровалась не крепко, и трудностей со снятием корсета с себя не было.
— Волосы, — приказал он. Анника аккуратно вытянула шпильки, позволяя мягким волнам лечь облаком ниже плеч.
— Теперь остальное, — сказал он, проводя рукой по крепкой выпуклости джинсов.
Она предстала перед ним совершенно обнаженная, и улыбнулась, когда он, раздевшись, схватил ее.
— Мерсер, — застонала она, когда он затянул ее на кровать.