Помолвка для рекламы
Шрифт:
— Самое время проявить любопытство. Так что ты хотел узнать у меня?
— Ты на самом деле предпочитаешь проявлять агрессию?
Дарси с облегчением рассмеялась.
— Не волнуйся, у меня нет агрессии по отношению к мужчинам.
— Что ж, это радует. Не хотелось бы походить на рептилий, у которых самки съедают самцов после полового акта.
— Думаю, до убийства не дойдет! — пробормотала Дарси.
— Тогда все в порядке. — Трей поднял Дарси на руки и встал с дивана. При этом он задел стул, и он с грохотом упал
Он отнес ее в спальню, и Дарси растянулась на огромной кровати. Он освобождался от своих джинсов. Затем быстро снял с нее футболку.
— Не похоже, что я тебя усиленно соблазняю, прошептала она ему на ухо.
Трей лег рядом с ней.
— Я не хочу, чтобы ты выдохлась раньше времени.
Все сомнения исчезли, уступив место нежности и ласке, дав волю фантазии и желаниям.
Дарси очнулась от дремы, в которой провела, вероятно, несколько часов. Она поняла, что находится в постели с Треем.
); — Я проголодалась, — лениво произнесла Дарси.
Трей поднял голову.
— И что бы ты хотела сейчас съесть?
— Ребрышки.
— Отлично, а то я уж забеспокоился. Я же говорил тебе, что это самые лучшие ребрышки в городе.
— Я в этом не сомневаюсь.
— А так как у тебя лицо уже испачкано в соусе…
Дарси его не слушала. Она положила руку ему на грудь, нежно провела пальцами по его ребрам.
— Самые лучшие ребрышки в этом городе. — Она склонилась над ним. — И мне не нужен никакой соус.
— Это правильно, — прошептал Трей. — Только у меня есть идея получше. Сейчас покажу…
Дарси не поехала в коттедж. Но в понедельник утром, чувствуя себя расслабленной, она все же отказалась от предложения Трея подвезти ее на работу.
— Езжай один и занимайся делами, — сказала она ему. — Я выпью еще одну чашечку кофе, а потом приеду сама. Я хочу походить по магазину, чтобы выбрать какой-нибудь милый подарок для тети Арчи.
Трей стоял в дверях кухни, допивая вторую чашку кофе. Выглядел он превосходно. Дарси подумала, что сейчас он отличается от мужчины, который занимался с ней любовью всего несколько часов назад. Тогда он был нежен и страстен одновременно.
— Если кому и, стоит сделать подарок, так это Грегори. Он сделал намного больше, чем тетя Арчи. Это я тебе точно говорю. — Он поставил чашку в раковину и одарил Дарси долгим поцелуем.
Он ушел, а Дарси села на диван и задумалась.
Проведенная с Треем ночь ничего не прояснила.
Она до сих пор не знала, какие у него намерения.
Возможно, эта ночь будет единственной и теперь между ними снова только рабочие отношения. А возможно, будет еще немало таких ночей, ведь конец рекламной кампании еще не скоро. — Самым разумным решением было бы собрать свои вещи и вернуться в коттедж. Ведь его приглашение распространялось только на то время, пока в коттедже ремонт. Как только мебель встанет на свои места,
У нее оставалась слабая надежда, что если она вернется домой и будет встречаться с Треем только на работе, то поймет, что вовсе не любит его, что это временное чувство, вызванное их постоянным общением.
Вряд ли она сможет завоевать такого мужчину, как Трей. А значит, надо собирать вещи и уезжать самой, пока он сам ей не намекнул, что ремонт уже закончился.
Перед магазином на стоянке практически не было свободных мест. Большинство машин были припаркованы не у крыла «Тайлер-Роял», а около входа в магазин Кентвеллов. Дарси тоже пришлось оставить машину около «Тайлер-Роял» и пройти через магазин конкурентов.
Подходя к двери, она услышала, что кто-то позвал ее.
Это был Росс Клэйтон.
— Рад видеть вас, — сказал он. — Я и не предполагал, что вы идете в мой магазин.
— Извините. Я просто хотела пройтись по вашему магазину.
— Вы не возражаете, если я составлю вам компанию?
— Нет, нет. А разве ваш офис не на нижнем этаже?
— Так и есть, — ответил Росс. — Но сейчас один из моих менеджеров находится в Сиэтле, там у меня тоже магазин, и мне приходится временно исполнять его обязанности.
— Как все сложно!
— Это не сложно, просто на все не хватает времени.
— У Трея все магазины в Чикаго. Так, по-моему, намного легче управлять сетью.
— Если иметь в виду территориальное расположение, то да. А если судить с экономической точки зрения, то, например, когда в городе падает экономический рост, магазины в других городах удерживают бизнес на плаву.
— Теперь понимаю, — сказала Дарси. — Вы это имели в виду, когда пообещали взять меня на работу?
— Конечно.
Дарси глубоко вздохнула. Надо было сейчас сделать что-то, чтобы обеспечить себе работу после рекламной кампании. Дарси уже в сотый раз напомнила себе, что их помолвка с Треем ненастоящая.
— А если я надумаю устроиться в «Тайлер-Роял» к Рождеству, ваше предложение еще будет в силе? осторожно поинтересовалась Дарси.
Росс оценивающе посмотрел на нее.
— Когда закончится ваша рекламная кампания?
— Да, — Дарси прикусила губу и, подумав, сказала:
— Мне нужно сказать вам нечто важное, чего не должен знать больше никто.
Он кивнул.
— Если вы собираетесь взять меня на работу, потому что я выхожу замуж за президента сети Кентвеллов…
— Я хочу взять вас на работу, Дарси, потому что вы это вы.
— Нет, я должна вам сказать, пока вы не приняли окончательного решения, что я уже не буду иметь никакого отношения к сети Кентвеллов после Рождества. Потому что к тому времени наша помолвка с Треем будет.., расторгнута.
Росс помолчал, а потом улыбнулся.
— Значит, это правда. Трей все это сам организовал.
Решала
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Адвокат Империи 7
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
