Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Помолвка для рекламы
Шрифт:

— Нет, не совсем. Сначала это должна была быть Кэролайн, но после того как ее… — Дарси запнулась, она не имеет права рассказывать постороннему человеку о том, что произошло с сестрой Трея.

Но Росс ее уже не слушал. Они подошли к ресторанному дворику, и он помахал рукой мужчине, сидевшему за столиком с чашкой кофе.

Трей?

— Давайте поговорим об этом позже, Дарси, быстро сказал Росс. — Вы можете быть уверены, что для вас всегда найдется место в моем магазине.

Трей поднялся.

— Что происходит? Я смотрю, вы стали друзьями?

— Просто

мы кое-что обсуждали, — сказал с усмешкой Росс. — Трей, я должен тебя поздравить.

Это был гениальный ход — начать рекламную кампанию и увеличить популярность твоего магазина, а соответственно и цену на него как раз тогда, когда я собирался договориться с тобой.

Трей взглянул на Дарси. Та просто онемела. Она подвела его, сама того не желая. Она забыла главное правило бизнеса — всегда помни, с кем разговариваешь, и выдала важную информацию основному конкуренту Трея. , Но почему Трей не рассказал ей об этом? Она бы никогда не заговорила с Россом Клэйтоном, если бы знала, что тот не должен ни о чем знать.

Она взглянула на Трея. Он был явно расстроен, но Дарси не заметила признаков ярости или злости по отношению к ней.

«Это был гениальный ход — начать рекламную кампанию…» Дарси повторила про себя слова Росса Клэйтона и вдруг все поняла. Перед ней открылась правда, настоящая правда об этой рекламной кампании и помолвке. Трей не пытался спасти Кэролайн от публичного позора и унижения, предложив Дарси стать его невестой.

Все было спланировано заранее. Это был хитрый ход, чтобы повысить цену на сеть магазинов Кентвеллов, так как речь идет о ее продаже. Дарси стала марионеткой в руках Трея и всего управленческого состава магазина.

Он сознательно использовал ее в своей игре!

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Трей использовал ее так же, как это сделал ее бывший жених. Только на этот раз Дарси узнала об этом раньше, чем все было кончено. Раньше, чем Трей указал ей на дверь.

Дарси постаралась улыбнуться, чтобы это выглядело естественно.

— Я вас оставлю, чтобы вы могли поговорить, сказала она. — Увидимся позже, Трей.

Огромным усилием Дарси заставила себя повернуться и с гордо поднятой головой пойти в обратную сторону. Она пошла по магазину в направлении отделов Кентвеллов, туда, куда и собиралась до того, как встретила Росса Клэйтона.

Конечно, ей придется поговорить обо всем с Треем. Только бы успеть собраться с мыслями и принять решение…

Она постаралась не замедлять шаг, проходя мимо витрины с ювелирными украшениями. Но ей пришлось остановиться, потому что ювелир уже заметил ее.

— Мисс Мэлоун! Мисс Мэлоун! Разрешите мне задержать вас на минутку!

Дарси пришлось зайти в отдел. Ювелир наклонился и пытался достать что-то из-под прилавка.

— Я бы хотел, чтобы вы взглянули на свое свадебное кольцо, — сказал он.

Ее свадебное кольцо! То, что увидела Дарси, не оправдало ее ожиданий. Золото совершенно не блестело,

оно выглядело мутным и каким-то поношенным. Ни одного камня в оправе не было, лишь еле заметные углубления в тех местах, где они предположительно должны быть.

— Это совсем не то, что я ожидала, — разочарованно сказала Дарси. — Он улыбнулся ей так, словно перед ним был непонятливый ученик.

— Оно будет точно таким, как на рисунке. То, что вы видите сейчас, лишь начальная стадия. Это кольцо предстоит еще отполировать, отшлифовать, придать золоту блеск. И только потом начнется работа с камнями. Я хотел бы, чтобы вы мне показали свое кольцо с аметистом, чтобы я прикинул, как они будут смотреться вместе.

Дарси посмотрела на свое кольцо и, поддавшись порыву, сняла его. Глупо было чувствовать разочарование, сказала она себе, ведь ты всегда знала, что этот момент рано или поздно придет. С первого момента, как Трей надел его на палец Дарси, было ясно, что оно не задержится там.

Она наблюдала, как ювелир сравнивает два кольца. Контраст ее кольца с ярким камнем и сияющим золотом и второго кольца резал глаза.

Ювелир, казалось, этого не замечал. Он крутил в руках оба кольца. Судя по выражению его лица, он был доволен тем, что в итоге должно получиться.

— Позвольте мне сделать необходимые замеры, — сказал он. — Я не задержу вас надолго. Я только хочу удостовериться, что эти два кольца будут хорошо смотреться вместе.

— Не торопитесь, я никуда не спешу, — ответила Дарси. Она вдруг поняла, что сейчас есть прекрасная возможность избавиться от кольца. Она больше не хотела носить его, узнав о подлинных намерениях Трея. — Почему бы вам не оставить его у себя? Оно вам еще не раз понадобится, чтобы сделать все идеально. А я постараюсь сегодня сниматься так, чтобы не было видно, что у меня на пальце его нет.

Она слегка лукавила, она вовсе не собиралась фотографироваться. Но ювелиру не следовало знать об этом.

Ювелир пытался возражать, но Дарси улыбнулась ему, предупредила, что теперь он несет ответственность за ее обручальное кольцо, и направилась к выходу так быстро, как только могла.

Добежав до своей машины, она несколько минут сидела в тишине, пытаясь понять, куда же ей ехать.

Ее всю трясло от злости.

Как он посмел не сказать ей правду? Как он мог не объяснить ей, что целью рекламной кампании была вовсе не предполагаемая свадьба Кэролайн, а гораздо более серьезные вещи?

С другой стороны, а почему он должен был ей что-то объяснять? Он просто нанял ее, она всего лишь работник. Босс не обязан объяснять работникам, что происходит.

На нее вдруг накатила усталость, и она медленно направилась в сторону коттеджа.

Около дома стояла красная спортивная машина.

Дарси с изумлением смотрела на нее. Как Трею удалось приехать сюда раньше ее? И откуда он узнал, что она уехала домой?

Ее первым желанием было проехать мимо, но ей больше некуда было поехать, да и не хотелось.

Поделиться:
Популярные книги

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8