Помощница Темного Лорда
Шрифт:
— А ты откуда знаешь?
— Я любопытная. Не только же на метлах волшебники летают. Есть еще аппарация, каминная сеть, портключи.
Гарри кивал. Он уже привык, что Мелинда как и Гермиона обожает собирать информацию.
Мороженое кончилось, газировки осталось по глотку. Мелинда распрощалась с Гарри. За ними с интересом наблюдала какая-то пожилая женщина. Девочка не удержалась и показала ей язык.
— Ты чего? — спросил Гарри.
— А чего она уставилась?
— А… это мисс Фигг. У нее много
— Ясно. Ну, пока! До встречи в школе!
— Пока, Мелинда! Спасибо за мороженое!
— Сочтемся!
И девочка направилась в сторону кладбища. Удостоверилась, что ее никто не видит, и вызвала Пинти. Снова лезть в автобус не хотелось, да с эльфом и быстрее.
Лорд несколько раз просмотрел воспоминания Мелинды, но так ничего и не сказал. Разрешил отправиться в гости к Невиллу и выдал деньги на подарок. И распорядился написать ответ Гермионе.
Мелинда честно отчиталась подруге и занялась выбором подарка. Невилл помог ей с рассадой для огорода, нужно было купить ему что-нибудь редкое и интересное. Например, глазастую мухоловку? А что, неплохая идея. И заказ на экзотическое растение был отправлен.
Праздник прошел замечательно, даже несмотря на присутствие подруг леди Лонгботтом. Дети просто смылись в сад смотреть грядки Невилла.
Следующая встреча с Поттером произошла на Диагон-аллее. Мелинда страшно удивилась, когда увидела как очкарик выходит из Лютного в сопровождении Хагрида.
— Привет! — удивилась Мелинда.
— Привет! — обрадовался Гарри.
От банка неслись Гермиона и почти все Уизли. Мелинда попятилась.
— А ты чего там делал? — спросила она.
— Я не тот адрес сказал, когда камином перемещался, — ответил Гарри, которого тут же начали тискать.
Мелинда попятилась от толстой рыжей женщины.
— А ты с кем, деточка? — настырно спросила тетка.
— Я не деточка, — поправила Мелинда, — но если вам так интересно, то моя опекунша устала и ждет меня в кафе на маггловской стороне. У нее ноги болят. А я уже взрослая и самостоятельная, меня за ручку водить не надо. Гарри, ты с письмами выяснил?
— Ага! Ты представляешь, у меня их крал домовой эльф!
— Разве у твоих родственников есть эльф? — удивилась Мелинда.
— Да нет, конечно. Чужой эльф. Да, спасибо тебе, что ребятам написала.
— Мне не тяжело. Но я ничего не понимаю: разве эльфы крадут письма? Они же только приказы хозяев выполняют.
— А ты откуда знаешь? — прищурился Рон.
— Этих эльфов в Хогвартсе как грязи. Еще скажи, что ни одного не видел.
— Я тоже не видела, — удивилась Гермиона.
— Тогда напомни мне, я тебя с ними познакомлю.
— Договорились.
— Нам пора в банк, — очухалась миссис Уизли, — девочка, ты с нами?
— Нет, я уже поменяла деньги. Пока, ребята, встретимся в Хогвартс-экспрессе.
—
Мелинда проводила взглядом компанию, пожала плечами и отправилась в аптеку. У нее было поручение.
А потом в Хогвартс-экспрессе не оказалось ни Поттера, ни младшего Уизли. Тревогу подняла Гермиона.
— Может они отстали? — переживала она.
— Доберутся, — сказала Мелинда, — я Поттеру про автобус рассказала.
— Гарри не видели? — заглянул в купе Шеймус.
— Он у Уизли гостил, — пробормотала Гермиона.
— Ну все, рыжие Поттера своему упырю скормили, — покрутил головой Финнеган.
— Эй, следи за языком! — высунулся в коридор один из близнецов.
— А где он тогда? И ваш младший тоже?
— Они с нами приехали, — пропищала рыжая девчонка.
— А может ты врешь? — прищурился Финнеган. — Сейчас проведем следствие. Кто последним видел Гарри Поттера?
На шум подтягивались другие студенты.
— Точно! Уизли Поттера ограбили и убили, — заявил Малфой.
— Ага! Еще скажи, что мы и своего брата убили! — возмутился один из близнецов.
— Так вам без разницы: братом больше, братом меньше. Чтобы следы замести.
— Совсем обалдел?!
Кто-то помчался за старостами. Спорщиков разогнали по купе. Гермиона себе места не находила.
— Ты так не переживай, — сказал ей Невилл, — машинист может связаться с Хогвартсом, мне бабушка сказала. Старосты скажут машинисту, а профессора найдут Гарри. Ну и Рона тоже.
Но в Хогвартсе никто ничего не знал о Гарри и Роне.
— Автобусом они бы раньше нас успели, — пробормотала Мелинда.
— А вдруг авария?!
— Но это же волшебный автобус…
Никто даже не обратил внимания на нового учителя ЗОТИ.
Пропажа обнаружилась в гостиной.
— Ну, знаете! — взвыли гриффиндорцы. — Мы уже не знали, что думать!
— А мы прилетели, — сказал Гарри.
— На метле? — спросил Дин.
— Нет, на машине, — расплылся Рон.
— На нашей машине? — восторженно переспросил один из близнецов. — Серьезно! Братишка, ты растешь в наших глазах! Воплотить в жизнь нашу мечту!
— Только она того… — сказал Гарри, — то есть, в Дракучую иву попала. А потом в лес смылась. А нас Снейп встретил.
— Факультет до конца года из минуса выберется? — поинтересовалась Мелинда.
Все поежились.
— Гарри, а чего вы вообще решили лететь на машине? — спросила Гермиона.
— Мы не смогли пройти на платформу, — ответил Гарри, — а поезд уже ушел.
— Так Мелли тебе рассказывала про автобус, — удивился Невилл, — и сову можно было отправить. Или вернуться в «Дырявый котел», а там или камином, или связались бы с Хогвартсом.
— Точно, — поддержали другие ребята.
— Э-э-э-э… — начал Гарри.