Помощница Темного Лорда
Шрифт:
Мелинда поежилась. В отличие от друзей ей не было жалко лесничего. Выше головы не прыгнешь. У него не было волшебной палочки, да и школу он не закончил, выгнали с третьего курса. Ну какой из него преподаватель? А то, что добрый… Так от злого Снейпа пользы намного больше.
— Можете идти, мисс Мэй, — проговорил Снейп, когда они подошли в спуску в подземелье. Я извещу вас о своем решении.
— Спасибо, сэр.
Получить вожделенные дополнительные занятия оказалось совсем несложно. Снейп сделал вид, что страшно не доволен тем, что ему «навязали» гриффиндорку. Гермиона завидовала.
Приближался первый поход в Хогсмид…
У Гарри разрешения не оказалось.
— Мы купим тебе сладостей, — пообещала Мелинда.
— Да, не скучай, друг! — хлопнул Поттера по плечу Рон.
— Я собирался к профессору Люпину зайти, — ответил Гарри, — он хотел о чем-то поговорить.
— Да? — переспросила Мелинда. — Расскажешь потом. Интересно же. Вдруг тебе тоже дополнительные занятия предложат? Мог бы потом и нам показать выученные заклятия.
— Хорошо, ребята, удачной прогулки.
— Спасибо!
Разрешение, подписанное Долоховым прошло на ура. Как объяснили Мелинде, проверка показывала, если сам ученик пытался подделать подпись своих родителей или опекунов. А так мог написать любой взрослый. Так что скоро шумная компания подростков уже шагала в сторону Хогсмида. Студенты предвкушали сливочное пиво, сладости и розыгрыши из магазинчика Зонко. Мелинде же было необходимо смыться от одноклассников. Она рассчитывала провести время с «тетей».
Впрочем, это было не так уж и сложно. Гермиона стартовала в сторону книжного, Рон направился в «Сладкое королевство», Невиллу что-то пообещали прислать на почтовое отделение. Так что Мелинда быстренько осмотрелась по сторонам и шмыгнула в проулок между двумя лавками, дожидавшийся Антонин тут же протянул ей руку, и они аппарировали.
— Как у тебя дела? — спросил он.
— Люпин сейчас встречается с Гарри. Думаю, что смогу что-нибудь узнать.
— Как насчет китайского ресторанчика?
— Ты очень любишь китайскую кухню?
— Так получилось. Пожалуй, я тебе расскажу. Пошли?
— Пошли.
Их с поклонами провели в отдельную кабинку.
— Как насчет жареной змеи? — предложил Антонин. — Змейку могут и разделать при нас.
— Это интересно.
Официант позвал повара. Из плоской корзинки извлекли довольно большую змею. Повар ловко отрубил змее голову, быстро взрезал змею вдоль, извлек желчный пузырь и выдавил его содержимое в большую рюмку с рисовой водкой.
— Твое здоровье, — отсалютовал Антонин Мелинде и ловко опрокинул рюмку в рот.
— И как оно на вкус? — спросила девочка.
— Неплохо. И очень полезно, но тебе пока рановато. Хотя глоток сливового вина не помешает. Или ты предпочитаешь персиковое?
— Давай персиковое. И ты обещал рассказать.
Им
— Угощайся, малышка. Знаешь, я никогда не был на родине. Моя семья жила в Санкт-Петербурге. Со всеми этими перипетиями их занесло в Сибирь, потом на Дальний Восток. Я родился в Харбине. Там было очень много русских.
— То есть, ты немного китаец? — спросила Мелинда.
— Немного есть, — рассмеялся Долохов. — А потом началась война. Японцы буквально охотились на волшебников. Мои родители погибли. Я какое-то время жил при монастыре. Пришлось бежать и оттуда, скитаться с беженцами. Так и шел на юг, до самого Гонконга. Научился и прятаться, и убивать, и менять внешность. Наконец в Гонконг вернулись англичане. И я решил отправиться в Европу. Тут познакомился с Лордом, он тогда только начинал. А потом все и завертелось.
— И у тебя никогда не было семьи? — спросила Мелинда.
— Получается, что не было. Не так-то просто менять привычки. Хотя Руди и Рабби для меня почти что братья.
— Понятно, — вздохнула Мелинда, — но если ты хочешь, то я буду твоей семьей. Должен же о тебе кто-то заботиться. Это неправильно, когда совсем никого.
— Спасибо, малышка, — грустно улыбнулся Антонин.
Они немного погуляли. Завернули на Диагон-аллею в «Сладкое королевство», где купили вкусностей для друзей Мелинды и вернулись в Хогсмид. Рон и Гермиона нашлись в «Трех метлах».
— Где ты была? — накинулись они на Мелинду.
— В разных местах, — ответила она, — тут есть пара очень любопытных лавочек. Я даже не решила, что мне купить. Но вот про сладости не забыла.
— Гарри обрадуется, — подтвердил Рон, — ты сливочное пиво будешь?
Мелинда вспомнила восхитительное вино, которое пила с Антонином, и потрясающий жасминовый чай. Да, сливочного пива определенно не хотелось. Но придется выпить, чтобы не возникло неудобных вопросов.
— Конечно выпью. Наверное, уже пора в замок?
— Да, еще по кружечке и пойдем, — согласилась Гермиона.
И они сделали заказ.
В замок все возвращались небольшими группками. Гарри нашелся в гостиной.
— Ух ты! Спасибо, ребята!
Тут же нашелся и довольный жизнью Невилл, которому прислали какой-то редкий кактус, а профессор Спраут уже даже пообещала найти местечко в теплицах для этого раритета. Ребята навалились на угощение.
— Как дела с Люпином? — спросила Мелинда.
— Он показал мне гриндилоу, которого привезли для следующего урока. Потом мы выпили чаю. Оказывается, профессор учился вместе с моими родителями, представляете?
— А про Сириуса Блэка он тебе не рассказывал? — невинно спросила Мелинда. — Он же тоже в это время учился, разве нет?
— Нет, не рассказывал. Я даже сам удивился.
— А дополнительные занятия он тебе не предлагал? — спросила Гермиона.
— Он рассказал, что есть заклинание, которым можно отпугнуть дементоров, — ответил Гарри, — заклинание патронуса. Но оно очень сложное. Правда, он обещал мне показать.
— Только тебе? — переспросила Гермиона. — Это же несправедливо! То есть, я хотела сказать, что мы все можем пострадать от дементоров. Не только ты.