Попаданцы
Шрифт:
— Монгольский, настоящий, — похвастался Сашка, — ребята притащили из эпохи Чингисхана. Кстати, араб был прав, Темуджин не был монголом, ребята отправились к самым истокам.
— Очень интересный, — оценила лук Мери, — а зачем он тебе?
— Сейчас поедем и попробуешь пострелять из него, — сообщил Сашка удивлённой Мери.
— Хорошо, только зачем всё это, ты собрался в прошлое? Надо перчатки взять, — Мери подошла к делу, как настоящий лучник.
— А вот ещё это попробуй, парни притащили всё, но сами стрелять не умеют, — Сашка вручил Мери необычное кольцо, —
— Так неудобно, — Мери сморщила свой милый носик, — ладно, там посмотрим.
На стадионе Мери гоняла новый лук в хвост и в гриву, пока не вжилась в него, как в родного.
— Ты знаешь, он намного удобнее и натягивать его я могу хоть за ухо, — в конце концов и кольцо ей понравилось и новый хват. — А для чего ты всё это мне принёс?
— Понимаешь, наметился исторический парадокс, король Ричард чего-то задерживается в плену, а рыцари не спешат его освобождать. Вот мы с тобой и отправимся туда. Я уже всё приготовил и даже оружие новое освоил … ну почти.
— А сына с кем оставим? — Мери не проведёшь, сын, это проблема, мальчишке пятый год, и он тот ещё сорванец.
— С домом, программу развития детей я уже заказал, — Сашка заговорщически подмигнул Мери.
Сказать, что Мери была недовольна, это ничего не сказать. Скандал получился грандиозный, но разрешился он совершенно неожиданно для Сашки.
— Ты готов доверить ребёнка электронному дому, который отправил тебя без твоего разрешения в моё время? А ведь у меня и у тебя столько хороших друзей. Вон у Эдит и Питера сын такого же возраста, пусть они присмотрят за Артуром.
Сашка обнял Мери и расцеловал, чего у неё не отнимешь, это здравого смысла, тем более, что Питер и Эдит не путешествуют во времени, поэтому и ребёнок всегда будет под присмотром. Дальше была куча работы, одежда и оружие, кривые мечи для Сашки и кинжалы для Мери. В итоге, Сашка всё-таки взял свой клеймор, замотав его в тряпки и повесив за спину Мери.
— Мы похожи на каких-то пугал, — недовольно рассматривала себя Мери.
— Это одежда наёмных убийц того времени, эдакий спецназ своего времени, за деньги они могли убить кого угодно, или спасти, если хорошо заплатить.
— Надеюсь, нам хорошо заплатят, — усмехнулась Мери. Она уже привыкла жить в новом времени, но прекрасно помнила и молодые годы. — Пойдём из центра перемещений или из нашего дома?
— Можно и из дома, я выбрал место потише. Резкий запах озона и пространство закрутилось в тугую спираль.
*****
Пустыня, неужели они ошиблись с местом? Осмотревшись, Сашка увидел на горизонте какие-то стены. Возможно и не ошиблись, теперь дождаться Мери и в путь. Караван верблюдов вынырнул из-за бархана. Это хорошо, поскольку направлялись они как раз в ту сторону, куда нужно и Сашке.
Вдруг, из-за другого бархана с диким гиканьем выскочили всадники. Разбойники, явление не редкое в те времена. Но самое неприятное было то, что их путь пролегал как раз через то место, где сейчас был Сашка. Битвы не избежать, а верный клеймор сейчас у Мери. Пришлось приготовить кривые сабли, ведь не проскачут же
— Ну, это мы проходили, — проворчал Сашка, уклоняясь и ударив мечом по ногам коня.
Этот приём применяли все всадники, так что он не стал неожиданностью для Сашки. В это врем развернулся первый нападающий, и для Сашки настали трудные секунды. Но конь второго нападающего от боли скинул его на песок и пока он поднимался, Сашка уклонился от атаки и ранил коня другого разбойника. Конь понёс от боли и Сашка остался один на один с разбойником. Эх, был бы его верный клеймор, а с этими саблями Сашка не так хорош. Но атаку он отразил и завязался поединок. Разбойник оказался бойцом средней руки, поэтому не слишком опасен для опытного Сашки. Острый запах озона известил Сашку о том, что Мери уже в пути, и он яростно атаковал разбойника. Удары сыпались один за другим, и разбойник отчаянно сопротивлялся. А вот и Мери, она появилась за спиной разбойника и сразу сообразила, что муж дерётся, кинжал в спину покончил с этим нападавшим.
— Ты вовремя, но их товарищи скоро вернутся, — обрисовал Сашка обстановку.
— А ты не можешь без драки, раз мы секретные агенты, то нам надо не производить столько шума, — Мери права, как никогда.
— Попробуем тихо удалиться, — решил Сашка, — не спасать же нам караван.
Но всё получилось по-другому. Разбойники заметили пропажу двоих товарищей и решили поддержать их. Караван никуда не денется, а терять соратников в их планы не входило.
— Меч! — Сашке нужно было привычное оружие.
Мери отдала ему клеймор и открыла огонь по всадникам, которые приближались со стороны каравана. Честно говоря, Мери была отменной лучницей, ни одна стрела не пропала впустую, но тут и Сашка вступил в битву, а здесь равных ему просто не было. Клеймор, страшное оружие в умелых руках, да и намного длиннее кривых сабель разбойников. Мери хладнокровно всаживала стрелу за стрелой, перебегая за спину Сашки, а тот уже уложил изрядную поляну атакующих. В итоге разбойники отступили, поймав уцелевших лошадей, остатки шайки умчалась за барханы.
— Весело начинается наше путешествие, — Сашка стоял, уперев ладони в колени и старался восстановить дыхание.
— Купцы увидели нас, а я не знаю местного языка. — Мери смотрела в сторону каравана.
Караванщик отделился от основной группы и пешком пошёл к парочке странных людей.
— Изображай немого, — шепнул Сашка Мэри.
— Приветствую вас, вы спасли нас от разбойников и теперь можете просить любую награду, — заявил подошедший.
— Награда не интересует нас, но если вы поможете нам тихо попасть в город, то можно считать долг уплаченным.