Попаданец в тело матери роя пожирателей вселенной. Том lll
Шрифт:
«Выходит в столицу прибыла очередная переговорная группа.» — догадался Фёдор — «И что же они будут обсуждать? Быть может, приход в холмистый край войск драконьего знамени? Правитель барановцев кормит их в уплату за помощь в уничтожении инороя. А мантикоровцы с драконовцами явно не в ладах… Чем закончаться дипломатические разборки, покажет только время. Одной осы мне может не хватить, чтобы уследить за всеми событиями. С другой стороны, так ли важны для моей семьи эти события, чтобы выделять на наблюдение больше слуг?»
Мантикоровцы не стали засиживаться
Но вот пернатые монстры пошли на взлёт. Размахивая мощными крыльями, они почти вертикально взмыли над дворцом. Пролетев один круг над столицей, на прощание, троица устремилась в обратном направлении, на восток, к великой горной гряде.
Перерожденец словил себя на мысли, что это первая представившаяся возможность узнать где располагается обиталище мантикоровцев. Второй такой шанс может выпасть не скоро. А значит управляющие сознание встало перед выбором: бросить группировку драконовцев и смотаться на разведку в горы или остаться возле столицы барановцев и наблюдать за палаточным городком. Оба варианта имели свои минусы и плюсы. Взвесив все за и против, Фёдор понял, что ему хочется проследить за мантикорами. Воины дракона всё равно, пока сидят на месте и никуда не двигаются…
Оса получила из центра соответствующие команды и села на хвост удаляющимся воздухоплавцам. «Села на хвост», в переносном смысле, ведь если она действительно усядется на хвост одной из тварей, то от неё мало что останется.
Преследование получалось так себе. Разведчица набрала предельную скорость, доступную её организму, и не сбавляла темп, невзирая на боль в крылышках. При этом, как бы не старалась, она неуклонно отставала от летучих монстров. К тому же, мощные потоки воздуха на высоте отбрасывали насекомое в стороны, в то время как мантикоры их, кажется, совсем не замечали.
К счастью, за счёт крупного размера, чудища были хорошо видны даже на большом расстоянии. Поэтому Фёдор не отказывался от своей задумки и продолжал выжимать из слуги максимум.
Поначалу всадники планировали вдоль впадающей в озеро реки. Водная артерия виляющая меж холмов, по обе стороны обросла поселениями гуманоидов. В отличии от окрестностей столицы, здесь не засеивали зерновыми культурами все участки земли, сплошь и рядом. Местные селяне ограничивались небольшими огородами, а основную часть усилий тратили на разведение короткошерстных овец и баранов. Живые островки гигантских стад на сотни и тысячи голов, неспешно проплывали по волнам травяного моря.
Безоблачное небо нисколечки не защищало от лучей жаркого солнца. Три жирные точки в поле зрения обозначали цель для прислужницы Роя. Столица барановцев
Почва внизу сделалась сплошь каменистой и ухабистой. Трава поредела, а вместо больших деревень стали встречаться редкие разрозненные домишки. Огороды с корнеплодами заместили мелкие виноградники и сады.
Дальше устье извилистой реки круто заворачивало на север. А там, аж на самом горизонте, пряталось за скалистый склон. Мантикоры продолжали мчаться на восток и, с приближением титанического хребта, взяли чуть правее, начав набирать высоту. Оса последовала их примеру, не сбиваясь с курса преследования.
Вскоре воздух ощутимо похолодел. Фёдор наконец догадался, почему мантикоровский лётный костюм представляет из себя тёплую меховую шубу.
Каменный резец, который облетали воздухоплавцы имел заострённую заснеженную вершину. Хоть он и выглядел невероятно высоким, сразу за ним, в дымке сизой мглы, открывалась гора вдвое выше и шире.
В людской жизни парень видел возвышенности, достигающие высоты от силы в два километра. Если сравнивать тогдашние ощущения с тем, что предстало перед взором осы сейчас, то инопланетная горная система должно быть располагала в своём составе вершинами по восемь, десять и двенадцать километров. У человеческой половины разума захватывало дух от такой величественной и непостижимой картины.
«Вот бы заиметь слуг, способных эффективно проделывать туннели в твёрдых скалах.» — подумала королева — «Тогда бы, в этих хребтах, я бы поселила семью из миллионов детей.»
Но вот, по мере продвижения по воздушным пространствам, стала заметны дальнейшие намерения троицы воздухоплавцев. Теперь наблюдательница отчётливо видела, что они направляются к ближайшему перевалу. Хоть монстры и умеют летать, но на высотах в десяток километров, наверняка, ещё холоднее. Да и возможна нехватка кислорода, если на этой планете действуют те же правила, что и на Земле. А значит, даже летучим животным требуется выбирать удобное место для пролёта.
Мантикоры нырнули за перевал раньше разведчицы и скрылись из виду насекомого. Оса поднажала, доблестно терпя все тягости нелёгкого полёта, во благо семьи, во благо матери, во благо сестёр и братьев, во благо Роя.
Глава 61
(часть 3)
За перевалом, взору осы открылась узкая долина зажатая между крутыми косогорами. Земная поверхность здесь была усеяна огромными валунами, местами поросшими мхом и плесенью. Свет солнца заглядывал через хребет и освещал ландшафт низины лишь наполовину.
Разведчица взглядом отыскала три парящие над долиной точки. Мантикоры успели сильно оторваться, пока насекомое боролось с холодными воздушными потоками. Если сейчас не выложиться на полную, то цели могут куда-нибудь завернуть и окончательно уйти.