Попаданка для дракона
Шрифт:
— Разные способы есть, — сказал он и замолк.
Я уже давно привыкла ни на что не рассчитывать и действовать по обстоятельствам, но сейчас в душе затеплился крохотный огонек надежды. Может все-таки можно?
— Оллин! — дернула его за рукав.
— Прости, задумался, — он тряхнул седой бородой и начал говорить, — можно найти точку перемещения. То, место через которое ты сюда прошла, и попытаться пройти обратно.
— Я же не сама шла. Меня кто-то перенес.
— Значит, вариант отпадает. Случайно на
— Давай.
— Можно стать жертвой ритуала переноса.
— Мне не очень нравится слово жертва. Что ты имеешь в виду?
— То самое. Тебя положат на алтарь из драконьей кости, возьмут ритуальный крис, выкованный в жерле вулкана и…
— Кольнут в палец? — спросила без особой надежды.
— Почти. Голову отрежут. И если все кристаллы настроены правильно, то твоя душа перенесется в тот мир и вселится в подходящее тело.
— А есть способ без отрезания головы? Она, знаешь ли, дорога мне.
— Есть. Кровь жертвы можно заменить артефактом. Тогда перенос осуществится без смерти и переселения в другое тело.
— Отлично. Мне подходит, — закивала я.
— Не торопись, Мария, — он скривил губы, — Если первые два метода сложные, то третий вообще безнадежный. Потому что нужный артефакт существует в единственном экземпляре и хранится в огненной башне нашей столицы. В Виррубе.
— Если попросить? — посмотрела на него с сомнением, — сказать, что ненадолго. Только домой вернусь и все, пусть забирают свой драгоценный артефакт
Оллин глянул на меня как на дурочку.
— Ясно. Глупость сморозила.
— Еще какую.
— А если придти в столицу и попросить местных чародеев меня отправить домой? — предложила еще один вариант.
— Конечно, Машенька отправят. Вот всех предыдущих попаданок не отправляли, а тебя мигом телепортируют. Ты же особенная.
Мне стало обидно. Особенная, не особенная, но домой-то хочется. И если Оллин прав, то эта штука — моя единственная возможность вернуться.
— Он большой?
— Кто?
— Артефакт.
— Нет, — он выставил руку вперед, — кристалл размером с кулак. Называется Рубиновой Слезой.
— Понятно, — кивнула я.
— Что ты задумала?
— Ничего.
— Маша!!! — грозно произнес Оллин, — если глупости удумала, то я не посмотрю, что ты большая вымахала. Крапивы надеру и высеку хорошенько.
После всего через что мне пришлось пройти, крапива — это детский лепет.
— Скажи, ты мог бы меня отправить домой. Ты ведь маг?
— Ты меня не слушаешь? Для обряда нужна Рубиновая Слеза.
— Представь, что она у тебя есть. Тогда бы смог?
— Не знаю, возможно. Я никогда не пробовал заклинания такого уровня. Не смотри на меня так! Артефакта все равно нет.
— А если появится? — упрямо продолжала я.
— Откуда? На блошином
— Ну, а вдруг.
— Глупый разговор, — отмахнулся он, — кристалла нет. Точка.
— Допустим, я принесу его тебе из Виррубы.
— Вообще не смешно. Никто тебе ее не отдаст, там дураков нет.
— Я и не говорю, что мне ее должны отдать.
— Украсть собралась? — нахмурился старик.
— Если это единственный шанс вернуться домой, то да. Собралась.
Все лучше, чем головы лишиться и десятилетиями искать скрытый проход.
— Ничего у тебя не выйдет. Так что, оставь эти глупости, — строго произнёс Оллин.
— Почему глупости?
Наверное, мне действительно очень сильно хотелось домой, потому что голова начала генерировать план действий:
— Я иду в столицу. Меня там примут. Там всех женщин принимают. Проберусь в башню, заберу Слезу и принесу тебе, а ты меня домой вернешь.
Оллин приложил руку к моему лбу, потом бесцеремонно потянул нижнее веко, заглядывая мне в глаза, вернее в глаз:
— Сдается мне, что не вылечилась ты от хмари. Мозги так точно спеклись.
Я обиделась.
Резко отстранилась от вредного старика, допила остатки молока, чтобы ему не достались, и ушла в дом.
Да, план неидеальный, но зачем так категорично реагировать? Может, это действительно мой единственный шанс вернуться домой?
Впрочем, обижаться долго я не привыкла, и уже через полчаса мы снова сидели вместе на крыльце и беседовали, старательно обходя тему артефактов.
Оллина после этого разговора прорвало. Он таскал мне из леса десятки разномастных яиц и заставлял их пробовать, потом откуда из деревни принес мазь, похожую на ту, что давала Марена, и весь вечер мучал меня расспросами: такая же или нет.
— Чего ты от меня хочешь? — я все никак не могла понять, — думаешь найти какое-то волшебное средство, которое мне помогло?
— Что-то же дало тебе силы победить хмарь, — резонно возражал он, — глупо было бы не воспользоваться шансом и не попробовать.
— Если бы дело было в мази или в волшебных яйцах — люди бы давно нашли способ излечиться.
Он недовольно замолкал и снова уходил в лес, а к вечеру возвращался с новыми порциями «лекарств».
Время шло. Я постепенно приходила в форму. Может, процесс шел бы побыстрее, если бы в рационе было больше мяса, круп, картофеля, но увы, для нас это было роскошью.
Олллин обменивал лары леса на еду в близлежащих деревнях, но на такие подачки сильно не пошикуешь. Да и в деревнях особо не было еды. С тех пор как женщины исчезли — началось запустение. Никто не пек пироги, не делал творог и заготовки. Мужское население просто относилось к запасам. Грибов насушил, картошки накопал — вот и все премудрости.