Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Попаданка для герцога – 2
Шрифт:

– Изик, – улыбнулась я в ответ на приветствие, – мне тут сорока на хвосте интересные новости принесла.

– Дак, на то они и сороки, – нахмурился староста, – чтоб невесть что на хвостах таскать. Работничек-то ваш, Гезз, мою дочку обесчестил, по ночам на сеновал водил… женить надо бы молодых, леди Лили… нехорошо ж, девке позор одной терпеть. Гезз-то убег и ищи его, а моя дура брюхатая осталась. А ежели вы за мясом, так нет у нас бычков… вы всех уже повывели… Гезз надысь последнего свел… одни мелкие годовасики остались, на которых мяса-то и нет вовсе. Теперь только осенью приходите.

Я

мысленно хихикнула, Изика ничто не изменит.

– А ты, Изик, дочку-то спрашивал? Может и не было-то ничего?

– Может и не было, леди Лили, – нахмурился еще сильнее Изик, – да только по всей деревне теперь Граттку-то ославили, как ей жить-то теперь? И кто ее порченную замуж возьмет? Так вы Гезза-то жениться заставите? Али как?

– Али как, Изик, – кивнула я, – а чтоб деревенские девицу не позорили, заберу ее себе. Поживет в усадьбе, поработает.

Изик недовольно зафыркал:

– Нехорошо вы, леди, говорите… девки-то в усадьбе развратные. И Гратку мою с пути истинного собьют. Я вон по глупости позволил с Клати дружить по малолетству… теперь мысли в голове бабьей завелись… на звезды, – он скрипнул зубами, – смотреть ходит…

Переубеждать старосту было бы глупо, и я решила пойти с другой стороны.

– Говорят, дочка твоя грамоту знает, – улыбнулась я, – при себе держать буду. Помощницей своей сделаю. Прослежу, чтоб никто на красоту девичью не позарился. А коли Гратта стараться будет, так и приданное ей выделю такое, что никто и не вспомнит про звезды-то.

Через пятнадцать минут мы поехали обратно. В возке, держа в руках узелок с вещами, сидела Гратта – симпатичная, фигуристая девица восемнадцати лет, и покусывала от волнения губы. И нет, она совсем не боялась, глаза ее смотрели задорно и весело, хотя она старательно прятала взгляд, опустив голову.

Я вздохнула, надеюсь, я не пожалею о своем решении. Было в этой девице что-то такое… отцовское…

Дома я велела экономке определить Гратту в комнаты прислуги, выделить униформу и показать, что тут и как. Фипп уже гремел железками в мастерской, а мы с Геззом и Парлой, наконец-то смогли выехать за мясом.

Пока суть да дело, прошло около двух часов, и теперь от зябкой свежести не осталось и следа. Солнце припекало, луга вдоль дороги сияли яркой, сочной зеленью, жужжали насекомые, летая над распустившимися цветами. Скоро уже лето…

– Гезз, – я оглянулась на работника сидящего позади на месте для прислуги вместе с Парлой, – а что ты там придумал по поводу мяса?

– Ну, дак, леди Лили, у Гратты тетка замуж вышла в Плиберг… надысь в гости приезжала, брату жаловалась, что совсем скотину кормить нечем. Пасти негде, сено косить негде… Граф-то ихний совсем из ума выжил, ох, простите леди, – повинился Гезз, – несколько лет назад от степняков коров тамошних привез… Очень уж молоко у них жирное, да вкусное. И развелось теперь скотины этой видимо не видимо. Граф-то ихний дурень, ох, простите леди… запретил скотинку-то резать. Сказал, пущай растуть… красивые больно… Гратта, как услышала, сразу смекнула, что для нас-то полезно может быть… ежели вы с графом-то сговоритесь…

– Гезз, – выдохнула я, понимая, что девица совсем не промах. Как она все ловко провернула, – далеко до этого

Плиберга?

– Ну, дык, – почесал он затылок, – к вечеру там будем…

Я мысленно застонала,все же думала я сегодня домой вернуться. Но и упускать такую возможность было бы неверно. Я вздохнула и велела кучеру править в Плиберг…

Глава 6

Плиберг оказался совсем маленьким городком, или скорее большим селом. Каменных домов здесь почти не было, только в отдалении, на холме возвышался большой особняк, где и жил граф Бирмас – хозяин этих земель.

Мы въехали в Плиберг поздно вечером, переночевали в гостинице и утром я же стояла у ворот графской усадьбы, готовая ко всему… Как мне казалось.

Но сначала все шло прекрасно. Меня пригласили в дом. По сравнению с моей усадьбой, графское поместье было богатым и роскошным. Огромный холл, кругом белый мрамор и позолота, вышколенная прислуга, которая смотрела на меня вроде бы с уважением, но я сразу вспомнила о том, что мое платье прошлого сезона. И, вообще, несмотря на попытки Парлы выглядит так, как и должно после дня дороги. Я немного растерялась и чувствовала себя не в своей тарелке.

И сам граф оказался под стать окружающей обстановке: высокий, статный, подтянутый пожилой мужчина, из тех, которые с возрастом не теряют обаяния и мужественности, оставаясь привлекательными и интересными для женского взгляда.

Он спускался по широкой лестнице и широко улыбался глядя на меня.

– Леди Лили, – после цветистого приветствия заявил он, – я рад, что теперь у меня есть такая прекрасная соседка, как вы. А то округ наш совсем обезлюдел… Заговор – это так страшно, леди… я рад, что его величество смог раскрыть его до того, как случилось непоправимое. Я, знаете ли, категорически не переношу эманации смерти, – вздохнул он, – негативные эмоции отрицательно сказываются на моем самочувствии, и способны вогнать меня в депрессию. И теперь мне кажется, даже воздух вокруг стал чище. И дышится так легко, – он вдохнул полной грудью, раскинув руки в стороны, – прекрасное ощущение.

Мы сидели в просторной гостиной. Граф велел принести кофе и засахаренные фрукты для леди, и я с удовольствием прихлебывала вкуснейший крепкий кофе и кивала, выражая согласие со всем, что говорил граф. И думала, как же замолвить словечко о своем интересе. Теперь я была более чем уверена, возможность продать живых животных заинтересует графа.

Так и вышло. Когда он наконец-то отвлекся на кофе, чтобы смочить горло, я подала голос, беря быка за рога. А вдруг больше такого случая не представится?

– Ваше сиятельство, мы с моим партнером хотели бы договориться с вами о поставках живых бычков и коров. У меня в поместье совсем ничего не осталось, все было конфисковано его величеством. И мне бы хотелось самой заняться разведением коров. А то, знаете ли, поля пустуют, крестьяне совсем обленились и не хотят работать, – я трагически вздохнула, – мы так надеемся на вашу помощь. Я готова прямо сегодня выкупить у вас первую партию…

Я сознательно умолчала о том, что бычки и коровы пойдут на консервы. Вдруг для графа принципиально, чтобы его коров не отправляли на убой?

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов