Попаданка и Генерал теней
Шрифт:
— Смотря что вы уже знаете о них, — пробормотала в ответ, что почему-то рассмешило хозяйку дома.
— Ты меня не бойся, Кристина. Не такой уж я плохой человек, чтобы не доверять свои тайны. Маша позвонила мне и стала задавать вопросы про мои запасы, про бабулино колдовство. Как оно передаётся, и где можно взять то или иное снадобье. Конечно, меня начало разбирать любопытство, а оно, как известно — не порок. После небольшого допроса девчонка сдалась и рассказала мне о том, кто такая, откуда взялась и чем вы там сейчас занимаетесь. Так, я узнала, что ты наделена такими же способностями, как моя почившая подруга; что в лавке стало больше довольных клиентов, а бабушкины товары, наконец, избавились от пыли и стали приносить пользу. Ещё о том, что тебе надо натаскать Машуню,
— Вроде всё по делу, — улыбнулась я, — и как вы к этому отнеслись?
Женщина подняла глаза к потолку и шумно отхлебнула из чашки:
— Дай-ка подумать… Да, спокойно к этому отнеслась. Удивилась, разумеется, ведь не каждый день встречается подобное чудо. Но бегать, как полоумная, не стала.
— Вы сразу поверили ей? Даже ни на секунду не сомневаясь?
— А зачем? Это ведь лишняя трата сил и времени. Если правда — то помогу чем смогу, поддержу морально хотя бы. А коли шутка — так и посмеёмся вместе.
— Вы меня впечатлили. И своим образом жизни, и отношением к людям. — уважительно произнесла я, — в вашем почтенном возрасте активно двигаетесь, держите в заботливых руках хозяйство, ездите на велосипеде. А ещё успеваете собирать травы и умело их заготавливать, насколько наслышана от Марии.
— Всё так, дорогая. Понимаю тебя. Сама часто смотрю на местных разваливающихся ходячих мумий и тогда меня, как кипятком обдаёт: не хочу становиться такой, не опущу рук, буду делать всё для своего хорошего настроения и прекрасного самочувствия. Раньше Зоя мне тоже в этом помогала. Где советом, где рецептом, а когда и просто компанией.
— Получается, бабушка Марии всё-таки являлась целителем? — Непонимающе перебила Лизоньку, — я думала, она обладала даром общения с иным миром и предсказаниями.
— У неё было много талантов, она могла и вылечить, и встретиться с теми, кого уже нет. Помню, ещё девчонками, мы баловались этим, пока однажды не встретили то, что нам совсем не нужно видеть. Но мы казались себе просто любопытными озорницами.
— Вы тоже колдуете?
— Нет, — ласково улыбнулась Лизонька, — но присутствовала при многих чудесах, что творила подруга. Она пыталась меня обучить, но, в конце концов, мы остановились на том, что буду лишь готовить для неё нужные припасы. Потом она переехала в город и открыла там свою лавочку. Звала меня присоединиться, но я слишком крепко пустила тут корни.
Глава 19
Лизонька устремила свой взор куда-то вперёд, предаваясь тёплым воспоминаниям минувших дней, где её подруга была ещё жива и они подолгу проводили время вместе.
— А что за случай, когда вы наткнулись на что-то страшное?
— Ох, этого никогда не забуду. Не могу сказать, что видела опасность: мне было интересно, но Зоя в тот момент чего-то сильно испугалась. По сей день не знаю точно, что же она увидела. Периодически мы развлекали себя вызовом канувших душ. Моя подруга искала из тех, кто знаком или дальних родственников. Мы проводили ритуалы либо с помощью доски, либо с зеркалом. Второе использовали намного реже, так как ведунья часто повторяла, что говорить с умершими гораздо безопаснее, чем встретиться с ними лицом к лицу. В тот день, точнее, вечер, она решила использовать как раз его. Когда я спросила, кого она хочет увидеть, та ответила, что ничего не должно произойти, так как персонаж выдуманный, и существовал лишь на страницах сказок. Ей стало просто любопытно, что случится, и кто явится, если хоть кто-то откликнется на вымышленное описание. Когда вся нужная подготовка оказалась проделана, я сидела сбоку и наблюдала за Зоей. Её глаза остекленели, и она побелела с головы до пят. Сильно испугалась за неё, ведь она буквально смотрела на что-то кошмарное. Не глядя в отражение, хоть и было жутко интересно, приподняла большое зеркало и швырнула об пол, разбив на мелкие кусочки. Только тогда Зоя встрепенулась, словно пробудившись ото сна, и подняла на меня ошеломлённые глаза. В тот злополучный вечер на её голове появилась первая седая прядь, хотя нам, на минуточку, было всего по
Я оглядела комнату: и в самом деле, ни одного, даже крошечного.
— А как же вы наносите макияж или проводите прочие процедуры?
Лизонька улыбнулась:
— Никак. Моя красота — это дар природы и драгоценной подруги.
Я вопросительно уставилась на женщину.
— Когда нам исполнилось по тридцать лет, мне всерьёз стало тревожно, что однажды наступит старость, появятся морщины, и это время не за горами. Часто делилась с подругой переживаниями на этот счёт. Однажды Зоя намекнула о некоем подарке, чтобы моя жизнь наполнялась лишь светом и счастьем. Тогда я не особо обратила на те слова внимания и вскоре забыла вовсе, казалось, что это было просто несерьёзное обещание. Как же ошибалась, поняла лишь лет через десять: все мои ровесники менялись в лице, постепенно начинали увядать и часто спрашивали меня, почему продолжаю так хорошо выглядеть. Разумеется, мне приходилось отмахиваться, ссылаясь на лекарственную медицину, генетику и качественные кремы. Но в глубине души понимала, что это и оказался тот самый бесценный дар, который оставила мне Зоя. Сейчас мне шестьдесят пять, а выгляжу годков на сорок. Загляни в моё лицо. Каждое утро просыпаюсь и во время умывания касаюсь своей свежей молодой кожи. Следы, конечно, есть — всё те же, что были на четвёртом десятке, но не более.
— Вы теперь бессмертная? — Неуверенно озвучила я свою догадку.
Лизонька хохотнула:
— Что ты, детка, нет! Такая же, как все остальные, и умру в положенный мне срок от обычных людских недугов. Если Машенька до того времени не освоит своё целительство, — подмигнула она девушке, которая довольно поедала тёплые булки.
— А то, тёть Лиз, — сказала гадалка с набитым ртом, — ещё меня переживёшь.
— Так что, девоньки? Чем могу вам помочь?
Я достала записную книжку и протянула хозяйке. Та пробежала глазами по страницам и закивала:
— Как давно не видела таких заметок, сразу Зоюшку вспомнила — она похожие составляла. Ну, пойдём, покажу тебе свою кладовую.
Мы встали из-за стола и прошли через уже знакомую лужайку на задний двор. Деревья там стояли плотной стеной, словно оттуда и начинался лес. Хотя, возможно, так и было. Позади дома стояли столик с большим зонтиком и пара складных кресел. За ними высился сарайчик, размером с просторную комнату. Лизонька отперла внушительный амбарный замок и открыла деревянные створки. Из темноты пахнуло пряными травами и мёдом. Солнечный свет проник на многочисленные полки, заполненные лекарственными сборами.
— Сколько вы всё это собирали? — Ахнула я, устремляя взгляд наверх, где под потолком тоже всё забито в несколько рядов, — а главное, зачем? Ведь Зои уже давно нет, как я поняла.
Лизонька рассмеялась:
— Ну, как — «давно»? Её не стало всего год назад, если не меньше. Мы с ней каждые лето и осень вместе ходили в лес, и за долгими беседами она показывала на то или иное, чего надо засушить побольше, а что редко используется. Так вот и накопились мои запасы. После её смерти я почему-то была уверена, что внучка унаследует её способности, потому и продолжила ходить в лес и на равнину, собирая Машуле подобие приданого, — женщина рассмеялась, заразив и меня своим добрым расположением духа.
— О чём секретничаете? — Поинтересовалась подошедшая сзади гадалка.
— О твоём наследстве. Не знала, что у тебя тут так много всего. Думаю, найду всё, что мне нужно по списку. Ещё могу дать совет: перевезти все эти смеси в «Тёмную лошадь». Придётся расширить подсобку или занять одну из комнат в квартире. Но зато, если довольных посетителей так и продолжит прибавляться, то тебе не нужно будет так часто тратить время и деньги, чтобы приезжать за новыми составляющими для рецептов.
— Звучит разумно, — произнесла Лизонька, — у меня освободится место, чтобы вновь начать наполнять сарайчик. К тому же всякой траве тоже свой срок есть, их в дело пускать надо, иначе целебные свойства иссякнут. И себе жизнь упростишь, Машуль.