Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2
Шрифт:

— Куда ты так торопишься? Там кто-то рожает?

Звук этого голоса окутал тёплым покрывалом и вознёс к небесам. Живы… Живы! Но как же? Там ведь была мясорубка!

Норвин взял меня за плечи и усадил обратно, но я вывернулась, обняв мужа за шею и повиснув на нём гирей. Ужасно хотелось разреветься — это всё кортизол, который превысил все допустимые нормы раз так в тысячу.

— Боже, как я рада!

— Прости, что так долго, — сказал Норвин, целуя волосы на макушке. — Всё закончилось. Всё хорошо.

— Я испугалась, что вы погибли.

Не узнаю свой обычно твёрдый

и уверенный голос. Сейчас он трясётся, как у троечника, которого вызвали отвечать к доске.

Когда стальные тиски тревоги разжались, я смогла разомкнуть объятия и оглядеться по сторонами. Гористая местность с редкими деревьями, чёрная земля испещрена трещинами, из которых сочатся струйки дыма, вокруг люди в военных мундирах.

— А где Пискун?! — спросила, чувствуя, как пульс начинает зашкаливать, а ноги снова превращаются в кисель.

— Да жив твой друг, — Норвин улыбнулся. — Его мои ребята шоколадом из пайков кормят.

Тут с другого конца лагеря послышался ультразвуковой визг, и синяя молния врезалась мне в грудь.

— Эл, родненькая! Мы снова вместе!

— Безумно рада, — я прижала пушистый комочек к себе и пощекотала кончиками пальцев. — Не понимаю, как клетка вырвалась у меня из рук, я ведь держала так крепко!

— Меня Норвин забрал.

— Ну не бросать же тебя там, — сказал муж. — Я бы жить не смог без твоих песен по ночам.

— А что же Морриган?!

Только сейчас я вспомнила о декане и уставилась на Норвина, ожидая ответа.

— Для целителя он оказался очень быстрым и сильным. Заварушка была хорошая, хоть и очень короткая. Секунд десять-пятнадцать, не больше. Морриган ранил двоих моих ребят, потом хотел уйти порталом, но я подпалил ему руки, а через секунду потолок подземного убежища начал рушиться, — произнёс муж, нахмурившись. В мыслях он снова оказался под зёмлей в те страшные мгновения.

— А если он ушёл?

Норвин помотал головой.

— Под завалами нашли его тело и констатировали смерть. Хотя я бы ещё с ним побеседовал. Объяснил, что чужих жён воровать нехорошо.

Я помолчала, переваривая информацию.

— Расскажи мне всё, пожалуйста. С самого начала. Хочу знать, что я пропустила.

Норвин перехватил меня поудобнее и начал:

— Один из практикантов выглянул в коридор, когда ты упала на руки Морригану. Он подхватил тебя и исчез во вспышке портала. Мальчишка поднял тревогу, нейт Лейн срочно отправился в штаб и известил о случившемся командира, а тот уже связался со мной. Я спешил, как мог. Мы подняли на уши всех, из столицы срочно выслали подкрепление. Несказанно повезло, что у нейта Эйле оказался образец твоей крови. Артефактор в рекордный срок изготовил амулет для перемещения, — Норвин вдруг замолчал и посмотрел на меня, словно не верил, что я здесь, в его руках. — Штаб настаивал на том, чтобы разработать чёткий план, но я ослушался. Не было у меня никакого плана, на счету была каждая секунда, а импровизировать я научился у тебя.

— Всё ведь закончилось хорошо, чего ты переживаешь?

— Операция захвата была очень грубой, ты могла погибнуть под обломками. Тайное убежище находилось под землёй, это был целый лабиринт. Как

хорошо, что у меня в отряде есть несколько магов с этой стихией. Именно они выиграли для нас несколько секунд, чтобы уйти прежде, чем всё обрушилось.

Тут к нам приблизился тот самый человек, который вынес меня из логова. Я почти не видела его лица, но отчего-то знала, что это он.

— Нейра Эллен, горячей похлёбки не желаете? — поинтересовался тот галантно и чуть склонил голову.

Я давно не ела. При упоминании еды, ещё и горячей, во рту, как у собаки Павлова, выделилась слюна.

— Дорогая, знакомься. Это Алвин, боевой маг со стихией земли, — представил Норвин товарища.

— Благодарю за спасение, нейт Алвин, — я улыбнулась коренастому черноволосому мужчине со шрамом на лице.

— Пустяки! — махнул тот рукой-лопатой. — Ваш муж велел мне спасать вас, несмотря ни на какие обстоятельства.

Ага, даже если сам надеялся погибнуть там с Морриганом. Молодец, что уж.

— Я видел Эрни, — сообщил Норвин невесело, когда Алвин отошёл в сторону.

— И что же?

— Он думал, что меня просто схватят, а не станут убивать. И ещё что не хотел моей смерти, его мучила совесть из-за предательства. Придя к нам домой, он просто хотел убедиться, что я выжил.

— Ты ему поверил?

Норвин молчал, раздумывая.

— Мне бы хотелось верить, но… нет. Эрни арестован, его будут судить.

— Почему он вступил в сговор с врагами?

— Ничего удивительного, — презрительно выплюнул Норвин. — Оказывается, Эрн — дальний родственник декана Морригана, а польстился он на деньги и положение. Также его пугало, что, посвятив его в тайну заговора, Морриган уже не отпустит Эрни добром.

Ага, вот и ответ. Теперь я поняла, что отдалённое сходство у этих двоих всё-таки было, хотя Эрн выглядел куда милее и обаятельнее.

— Он мог всё рассказать властям.

— Мог, но не сделал этого. Не думай больше о нём, Эллена, этот человек сам выбрал свой путь. Теперь это не наше дело. То, что всё закончилось хорошо — большая удача. Но есть и плохая новость. Все записи уничтожены, а там могли быть протоколы исследований и даже рецепт лекарства. Прости, я перестарался. Но меня охватил такой гнев, что сложно было удержаться. Едва не сжёг перчатки из бриоля, как и всю одежду, — он сжал кулаки до хруста, а на дне зрачков вспыхнули огненные искры.

Только сейчас я заметила, каким потрёпанным и усталым выглядит Норвин. Лицо осунулось, под глазами тёмные круги. Камзол местами подпален и разорван, а беспорядок на голове присыпан пылью. Также он где-то потерял сапоги.

— Ничего… — растерянно пробормотала я и погладила мужа по плечу. — Это ничего. Я уверена, Сальвадор уже изготовил лекарство. А что же теперь с Меридисом?

Норвин повёл плечами.

— С соседним государством будут разбираться политики. Возможно, запросят компенсацию. Испытав на себе нашу силу, они не рискнут нападать. Это ведь трусливые крысы, которые только гадят исподтишка, — он заправил мне за ухо волосы и стиснул ладонь. — Спасибо, что продержалась. Я знал, что моя жена сильная женщина, но даже не подозревал, насколько.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Метатель. Книга 3

Тарасов Ник
3. Метатель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 3

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Кай из рода красных драконов 2

Бэд Кристиан
2. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 2

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Вернуть Боярство 11

Мамаев Максим
11. Пепел
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Вернуть Боярство 11

Возвращение демонического мастера. Книга 7

Findroid
7. Вселенная Вечности
Фантастика:
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 7

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1