Чтение онлайн

на главную

Жанры

Попаданка в его постели, или Любовь в Новогодие
Шрифт:

Эш, посмотрел на меня и сузил глаза, словно не доверяя.

— Я никогда не знаю, кто настоящий друг, а кто под действием яда. Даже с женщинами, ты и не представляешь, каково это, не знать. Сначала будоражит сам интерес, но чем взрослее становишься, тем противнее от того, что все это подделка, как и моя магия.

Ком внутри стал давить на грудь с такой силой, что я не выдержала. Чувство вины захлестнуло меня. Эшерисс выглядел таким расстроенным, подавленным, я хорошенько так потопталась по его больному месту, сама этого не зная.

Прости меня, — сказала я, сделав шаг вперед.

— Ты просишь у меня прощения? – вздёрнул он бровь.

— Я ведь и правда из другого мира, Эш, и совсем не знаю, как здесь все устроено. Но я не хотела тебя задеть своими словами.

Эш молча уставился на меня, я не понимала, что именно было в его потемневших глазах.

— Значит, на меня оно не действует…

— Нет, — устало повторил он. Я понимала, что спросила уйму раз, но для меня это было важно. – Как и яд от яблок. На тебя почему-то не действует.

Яблоки… Вспомнила запах, который исходил от Эша. И он ведь усиливался, когда он использовал свой яд.

А ведь и Локеш среагировал странно, нахмурился, закрыл глаза и словно задержал дыхание. Да, Эш был ядовит, но его яд на самом деле на меня не действовал.

— По крайней мере, ты можешь быть уверен, что один друг у тебя настоящий, — улыбнулась и уверенно сказала я.

Дорогие читатели с Рождевством вас!

А я напоминаю, что сегодня последний день нашего с вами марафона) Это было увлекательно, надеюсь и вам понравилось :)

Дальше проды будут выходить как раньше, каждые 2 - 3 дня)

Глава 17

Эшерисс

Мы молчали всю дорогу. Я пытался отделаться от взгляда Алисы, когда она узнала о моем яде. Алиса явно обдумывала все, что узнала сегодня.

Впрочем, говорить по дороге не хотелось, мы и так привлекли достаточно внимания. Было довольно косых взглядов студентов и леди Парс, благо она списала все на Локеша.

Выкинуть бы его подальше, к злым эффам. Андервуд вызывал крайне яркое желание внять совету брата и удобрить пионы матери.

Но данная однажды клятва заставляла держать его в академии.

Алиса всю дорогу думала не только об увиденном и услышанном, она явно продумывала речь. Ведь стоило переступить порог моих покоев, как она тут же начала.

Но, выслушав яркий и красочный рассказ Алисы, я только я почувствовал крайнюю степень усталости. Не помогло и представление, которое она разыграла, жестикулируя и возмущаясь в моменте, когда рассказывала о призраке. Призраке… подумать только.

Это предположение было столь же нелепо, как и болтающееся платье, в котором Алиса выглядела словно мешок. Определённо с этим нужно было что-то сделать, женские вопросы, которые еще больше вызывали во мне усталость.

Хотя,

признаться, утомила меня не только Алиса, но и события прошлой ночи, как и то, что я остался без сна.

Рассказ стал лишь последним звеном в череде моих неудач на сегодняшний день.

— В академии нет призраков, — уверенно сказал я. — Тебе, должно быть, показалось.

Вот уж чего не было здесь, так это призраков. Благо все они жили в академии Алидисса.

Но Алиса мне не поверила, она тут же надула губы и уперла руки в бока. Должно быть, ее оскорбило мое недоверие.

— Мне не показалось! – возмущенно сказала она. — Это был настоящий призрак, и он звал меня! Какая-то девушка… Но я не смогла рассмотреть…

— Возможно, кто-то из иллюзионистов баловался, — сказал я, пытаясь допустить возможность.

Как я понял из прошлого опыта, спорить с Алисой бесполезно. Отец постарался, выбирая мне подарок.

— Но кто мог знать мое имя? — продолжила настаивать она.

— Половина академии, — хмыкнул я. — Ты ведь вчера уже сходила на пары. И сегодня побывала, как я понял, ты вообще любишь ходить по незнакомому зданию в поисках проблем.

Старался сдержаться, чтобы не зашипеть. Но внутри переполняла злость. И какого злого духа Алиса ушла!

Стоило ей выйти из моих покоев, как неприятности валились на нее. Алиса растерянно захлопала глазами.

— Ты сам сказал разобраться, вот я и пыталась…

Я смотрел и не мог поверить.

— Я имел в виду, чтобы ты все посмотрела, прочитала, попыталась понять, — все же не выдержал я, слегка повысив голос. — Но я не говорил тебе идти неизвестно куда и неизвестно зачем.

— Но именно так я это поняла! – возмущенно сказала Алиса. – Ты ведь ничего толком не объяснил, сначала угрожал свадьбой, потом сбежал!

Я вздохнул и потер переносицу. О, Светлый Элоир, дай мне сил.

Угрожал свадьбой… Забавно, что до этого свадьба для женщин была не угрозой, а поощрением. Так и осталось, но только не для Алисы.

Она уперто отказывалась становиться моей невестой. Если это и был подарок от отца, то девицу он выбирал по характеру. Чтобы был посквернее. Упертая, как горный баран.

Или это все магия?

Возможно, без магии я совсем не так хорош, как привык полагать. Может, не будь у меня яда, все девицы бегали бы от меня и отказывались от брака.

Это такой урок от отца? Вполне в его духе.

Если бы об этом узнали братья, стало бы семейной шуткой. В то время как они бегали от брака, я согласился принять условия отца.

Вот только невеста шарахалась от меня как от чудища, желая поскорее избавиться. И это вызывало интерес, смешанный со злостью. Вынужден признаться, к отказам я не привык.

Да и отказали мне в моей жизни до Алисы всего один раз.

Тот момент, когда Алиса узнала про мой яд, хорошо напомнил, почему я последний год тщательно избегал любых отношений с женщинами.

Поделиться:
Популярные книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи