Попаданка в его постели, или Любовь в Новогодие
Шрифт:
— Прости меня, пожалуйста, — прошептала я, чувствуя угрызения совести. Хорек же зашипел, выпрыгнув из сумки. Он уселся на парту и посмотрел на меня с обидой. – Ну же не знала, что ты там!
Пришлось собирать все с пола, а когда подняла глаза, неожиданно столкнулась с давним знакомым.
— Ты чокнутая, — прозвучал голос Локеша. Я наконец поднялась из-под парты, и мы с хорьком посмотрели на блондина, который небрежно кинул книгу для записей на парту рядом со мной.
У меня тут же появились к нему вопросы.
— Прости меня, пожалуйста, — со стыдом повторила я, протянув руку, но хорек отпрыгнул, дав понять, что мои ласки его не интересуют. Ну сегодня он хотя бы лучше уже опирался на лапу.
Я устало вздохнула.
А хорек неожиданно зашипел.
— Эшерисс приставил к тебе шпиона? – раздался насмешливый голос.
— Что? – не поняла я.
— Зверюшка приставлена, чтобы следить за тобой, — сказал он. – Фамильяр, и с неплохими ментальными щитами. Я даже не могу влезть к нему в голову.
— Фамильяр? Эш не говорил…
— Он многое не говорит, – усмехнулся Локеш. – Он умеет выставлять нужные для себя решения как благо для остальных.
Я снова посмотрела на зверька, он так же внимательно посмотрел на меня. Нет, ну это уже бред. Я сама выпросила несчастного зверька, не дело подозревать Эша в спектакле.
— А что ты здесь делаешь? – спросила, сев наконец за парту и чувствуя на себе взгляды остальных студентов, которые еще болтали и стояли. Да, я снова привлекла к себе излишнее внимание.
— Благодаря тебе мне приходится посещать пары, — хмыкнул Локеш и скучающе на меня посмотрел.
— Разве ты не старшекурсник?
Локеш посмотрел с интересом, а после сказал:
— Ты прелюбопытная, неудивительно, что Эшерисс тебя оставил себе. Он любит находить необычных девушек, а после превращать их в послушных кукол.
— О чем ты?
Локеш хмыкнул.
— Это общая пара, Алиса, — ответил он на вопрос, заданный ранее. А после словно потерял ко мне интерес. На всю аудиторию раздался звон. Я быстро поняла, что это своеобразная альтернатива нашего звонка, ведь все стали расходиться по местам. Но у меня в голове все еще вертелись слова Локеша.
— Ты ведь знал Алиссию, — шепотом спросила я.
Локеш нахмурился, а после неожиданно подхватил свои вещи.
— Не впутывай меня в ваши разборки, — грубо бросил он и пересел.
Да уж. Хорошо поговорили. Посмотрела на хорька, он тоже кинул на меня обиженный взгляд.
— Значит, ты умный, — подытожила я, зверек фыркнул и отвернулся.
Для меня было очевидным, что у Локеша точно есть причины ненавидеть Эша, и все они связаны с бывшей невестой принца… Алиссией. И я бы хотела узнать почему.
Но увы, блондин гордо меня игнорировал. Да и правильнее будет спросить об этом Эша.
Глава 36
Пара
Итак, пара, на которой я оказалась, была посвящена иллюзиям и ментальной магии, с помощью которой эти иллюзии разрушались. Патрик Ройн, преподаватель, рассказывал нам, что в мире очень много иллюзионистов, которые не прочь подзаработать на своём даре.
Некоторые иллюзии настолько качественные, что сложно понять, пытаются тебе продать золото или цепочку, на которой иллюзия. Драгоценный амулет или обычный камень.
Менталисты часто работали жандармами, особенно если их потенциал был высоким, они не только умели разрушать иллюзии, видеть сквозь них, но и найти следы преступника, даже если иллюзия растворилась.
Я слушала и писала с открытым ртом, и еще с более широко открытым ртом я смотрела примеры. Господин Ройс устроил настоящее представление. Несколько студентов пытались определить, где именно иллюзия, под которой прячется галька, а где настоящий драгоценный камень. Но никто из них так не смог отгадать.
— Лорд Андервуд, покажите нам, как стоит искать подделки, — обратился преподаватель к Локешу. Тот мученически вздохнул, а после встал и лениво направился к господину Ройсу.
Локеш провел рукой над одинаковыми камнями, они заискрились и покрылись рябью. Все, кроме одного. Представшая картина заворожила не только меня, но и многих студентов. В группе стояла полная тишина, даже на такую большую аудиторию.
Локеш с легкостью снял иллюзии, и господин Ройс одобрительно на него посмотрел.
— Лорд Андервуд проявил не только уникальные знания в области ментальной иллюзорной магии, но и показал, насколько высокий потенциал влияет на восприятие иллюзий, — похвала была произнесена во всеуслышание. Все с восторгом смотрели на Локеша, и только он выглядел усталым и не заинтересованным в происходящем. – С таким потенциалом вам открыта дорога в службу любому королевству. Любая академия с радостью приняла бы вас в роли преподавателя.
Локеш только глаз не закатил, но всем видом дал понять, как сильно не заинтересован в данном предложении.
— Если у студентов есть проблемы, вы можете обращаться к лорду, кажется, он еще не сдал отработку. И, возможно, я был бы менее суров на практике, если бы Андервуд пустил свой дар в хорошее русло.
Последние слова меня особенно заинтересовали.
Я вспомнила, как Эшерисс назвал Локеша лучшим менталистом академии. В этот момент мне даже показалось, что метка стала слегка гореть.
Если я желала овладеть магией как можно быстрее, то логичнее было бы учиться у Локеша. И почему Эшерисс об этом не попросил?