Попасть и выжить
Шрифт:
В гостиной его брат что-то оживленно обсуждал с Древним. Дар заметил, что Алескер почему-то избегает смотреть на Аню, которая в это время доставала чашки из шкафа рядом со столом и наливала в них кипяток.
– Кому чай, кому кофе? – вклинилась в разговор Аня и оба мужчины, прервав беседу, перенесли внимание на девушку. Дар с любопытством заметил, что его брат испытывает легкую неловкость, явно связанную с Анной. Другой бы на это не обратил внимания, но он слишком хорошо знал своего брата. «Наверное, это из-за иллюзии, которою она так и не убрала», - решил Даренс.
– Прошу, еды дома нет, сейчас сбегаю в магазин и куплю, - Аня приглашающе махнула рукой в сторону стола и отправилась в спальню, проверить,
***
Анатолий Петрович вернулся к себе, отпустил домой все еще пугливо крестящуюся домработницу, и принялся изучать зеркало. Отпечатков пальцев ни на самом зеркале, ни на раме не обнаружилось рука его сквозь отражающую поверхности больше не проваливалась. Если бы не Елена Сергеевна, то полковник бы начал сомневаться, в том, что его рука прошла сквозь зеркало. А так… Он позвонил на службу, предупредил, что сегодня его не будет, и начал составлять план оперативно-розыскных работ. Посвящать кого-либо еще в произошедшее он не стал. Еще не хватало, чтобы к нему потом прицепилась кличка «сыщик зеленых человечков».
На третьей чашке кофе раздался звонок мобильного и радостный голос его приятеля из института иностранных языков сообщил, что нашлась пропавшая преподавательница и что она сегодня же придет к полковнику и переведет ему надпись. И что платить за перевод не надо – это просто дружеская услуга. Анатолий Петрович прекрасно понял, что дама, не явившаяся на консультацию для студентов, будет таким образом отрабатывать свой прогул. Ну, это их дела. А вот перевод, наверное, прольет хоть какой-нибудь свет на таинственное зеркало.
Знаток латыни должна была прийти в семь вечера, и полковник весь извелся от ожидания, беспрестанно поглядывая на часы. Едва стрелки часов показали девятнадцать ноль ноль, как он чуть ли не начал накручивать круги перед входной дверью, и только приложив немалое усилие, смог остановить себя. Звонок, как часто бывает в подобных случаях, раздался неожиданно. Полковник открыл дверь и чуть было не присвистнул– вошедшая в квартиру молодая женщина меньше всего напоминала кабинетного ученого, занимающегося мертвыми языками. Темные волосы и яркие васильковые глаза на слегка загоревшем лице гостьи вызвали у него в памяти недавнюю служебную поездку в Ирландию, где такое сочетание встречалось гораздо чаще, чем у славян.
– Анатолий Петрович? – спросила незнакомка и, дождавшись утвердительного кивка, продолжила: - Меня попросили помочь Вам с переводом с латыни.
– Анна Михайловна, если не ошибаюсь?
– Не ошибаетесь, - улыбнулась ему переводчица.
– Очень приятно! Прошу Вас, проходите, - с энтузиазмом предложил полковник, отступая в сторону и указывая на дверь комнаты с зеркалом. Он с удовольствием окинул взглядом ладную фигурку проскользнувшей мимо него девушки и решил, что совсем не прочь продолжить знакомство, тем более обручального кольца он у нее на пальце не увидел.
К великому сожалению мужчины, его гостья очень быстро и по-деловому переписала текст с рамы себе в блокнот и сказала, что ей нужно над ним поработать, поскольку хоть язык и похож на латынь, но чистой латынью не является.
Попросив номер телефона и пообещав позвонить, как только сделает перевод, Анна Михайловна начала прощаться. Полковник, однако, не растерялся и бескомпромиссно заявил, что проводит ее, поскольку время уже позднее, и оплатит ей такси до дома. Но девушка решительно воспротивилась, сказав, что живет совсем недалеко, в десяти минутах ходьбы пешком, причем тренированное ухо полковника не уловило никакого кокетства – она действительно не хотела, чтобы ее провожали. Едва за молодой женщиной закрылась дверь, Анатолий Петрович накинул
Он решил проследить, чтобы понравившаяся ему девушка спокойно добралась до дома. На улице было довольно светло, белые ночи все еще царили на улицах и набережных северного города, но свет хулиганам не помеха, и бывший розыскник знал это лучше, чем кто-либо другой. Другая причина его внезапного решения прогуляться заключалась в том, что Анатолий Петрович прекрасно осознавал: в нынешнем взвинченном состоянии небольшая прогулка на свежем воздухе – это самое лучшее для него лекарство, да и думалось ему легче во время ходьбы.
Спокойной прогулки, однако, не получилось. К тому моменту, как он вышел на улицу, Анна Михайловна уже чуть ли не бегом ввинтилась в небольшую группу подростков, куривших под аркой, соединившей дворы, ловко уклонилась от столкновения с ними и полетела дальше, оставив позади весело засвистевших ей вслед парней. Анатолий Петрович припустил за девушкой, на ходу ругаясь, что несколько подзапустил физические тренировки. Спустя пять минут слегка запыхавшийся полковник увидел, как девушка влетела в парадное четырехэтажного дома в соседнем дворе. Он поднял глаза, пытаясь угадать окно ее квартиры и вздрогнул, наткнувшись на убийственно ледяной взгляд мужчины, пристально смотревшего на него с широкой лоджии-балкона третьего этажа. Полковник отвел взгляд, а через секунду, осознав, что именно он только что увидел, снова взглянул туда, где стоял незнакомец. И, хотя лоджия уже опустела, полковник, однако, помнил точно – мужчина был одет в черный комбинезон, точь-в-точь, как его описывала домработница.
Само по себе, это ничего не значило. Но нельзя столько лет проработать сыщиком и не развить сыскное чутьё. Вот оно-то и заливалось предупреждающей сиреной: нашлась ниточка к разгадке!
***
Аня влетела в квартиру, проверила, хорошо ли за ней захлопнулась дверь, и поспешила к оставленным ею в гостиной терранцам. Дантерен все также, как и на момент ее ухода, сидел перед Аниным ноутом. Даренс расположился рядом, внимательно наблюдая за работой того, кто очень быстро стал для него чуть ли не кумиром. Парой часов раньше, Древний, выслушав Анины объяснения, как пользоваться компьютером и интернетом, покивал, подумал, а затем материализовал свой интерфейс, и, как поняла девушка, подключился к компьютеру прямо через него, что привело к некоторым дух захватывающим модификациям привычных отношений компьютер – пользователь. Голографическое изображение экрана теперь висело в воздухе, и ввод команд ее «пра», судя по всему, осуществлял мысленно. Дантерен занимался сбором информации земной цивилизации, а Дар, с восторженным блеском в глазах, учился, как информацию собирают.
Его Светлость стоял у окна на лоджию и наблюдал за улицей из-за слегка приоткрытой занавески. Когда Аня уходила на консультацию по поводу перевода, он с большим интересом щелкал пультом телевизора, перебирая программы. Аня даже поразилась, насколько легко ее гости адаптировались к земной технике. Но, услышав: «Да, это похоже на передачу новостей по абрису», поняла, почему ее ожидания не оправдались. «Но, ничего, это они еще мало что видели!» - понадеялась Аня, которой очень хотелось впечатлить терранцев достижениями земной цивилизации. В любом случае, девушка, успокоенная тем, что все при деле, что в магазин она уже сходила, и холодильник полон продуктов, не торопясь отправилась по адресу, данному ей деканом. Договоренность с ним по поводу пропуска консультации, они достигли за несколько минут – она делает перевод его приятелю, он – решает проблему с зав кафедрой, на которой преподавала Аня.