Попова М.Ф. Страшная сказка
Шрифт:
Марта подхватила подругу под мышки и с трудом поволокла по песку. Теперь она двигалась очень медленно. След который оставляло на песке тело Мэйми, сразу же заносило миллиардами крошечных песчинок. Соленый пот заливал глаза Марты, но она не сдавалась и, чтобы не поддаваться страху, говорила сама с собой, бормотала какие-то детские стишки про рождество, птичек и медвежат, именинный пирог и ласточек, свивших гнездо под самой крышей… А пото ей вспомнились слова Мэйми: пустыня не есть пустота. Она несколько раз повторила их, и ей стало казаться, что именно в этих словах — спасение, нужно только разгадать их, понять их тайный
— Пустыня не есть пустота, — бормотала она, продолжая волочь за собой Мэйми.
— Пустыня не есть пустота, — повторяла все уверенней и вдруг услышала в ответ шепелявое:
— Конеш- шно, пуш-штыня не еш-шть пуш-штота. "Наваждение", — подумала Марта, но вдруг заметила, что справа что-то мелькнуло. Она остановилась и посмотрела вправо. Пестрая змейка широко раскрытыми черными глазками смотрела на нее.
— Откуда тебе это ижвеш-штно? — спросила змейка, продолжая в упор глядеть на девочку.
— Что известно? — удивленно переспросила Марта, не понимая, о чем речь.
— Что пуш-штыня не еш-шть пуш-штота. Вот ш-што!
— Ах это! Подруга сказала, — призналась Марта.
Змейка понимающе, но разочарованно кивнула.
— А я ее укуш-шить хотела. Я же ядовитая!
— Теперь не укусишь? — поинтересовалась Марта.
—Теперь — нет.
— А почему? — не поняла Марта ответа змеи.
— Какие вще-таки вы, люди, любопытные, — недовольно проворчала змейка, но все же объяснила: — Тот, кто жнает эту иш-штину, мож-жет пройти через пуш-штыню.
— Нам не пройти эту пустыню без воды, — покачала головой Марта.
— Беж воды? — удивилась змейка. — Но пуш-штыня не еш-шть пуш-штота. Ражве ты забыла? Тут еш-шть вода.
— Тогда проводи нас к воде, — попросила Марта, умоляюще заглядывая в глаза змейки. — Моя подруга давно уже не приходит в себя, она умрет без воды.
Змейка поползла вперед….
Глава 18
Глава XVIII .
Марта двигалась по змеиному следу, но гораздо медленней своей проводницы. Змейке часто приходилось останавливаться и ждать девочку, и она делала это с удивительным терпением. Путь был долгий. Не раз и самой Марте хотелось упасть на горячий песок и уснуть, забыться, но она чувствовала спиной пытливый взгляд змеиных глаз и понимала: ни за что она сейчас не остановится, ни за что не поддастся слабости, усталости и ни за что не перестанет верить в истину "Пустыня не есть пустота".
— Вот мы и приш-шли, — удовлетворенно заявила змейка. Марта остановилась и посмотрела туда куда показала изящным поворотом головки ее спасительница. В ярких лучах красного на закате солнца вырисовывались очертания высоких куполообразных башен. Марта глазам своим не верила и больше всего боялась, что чудо растает, едва они подойдут поближе. И она, собрав последние силы, волокла Мэйми к чудесному городу в песках. Из-за резных высоких ворот уже неслись крики верблюдов, громкие голоса, музыка. Марта решила, что в городе остановился караван, с которым они и продолжат путь. Но едва Марта приблизилась к воротам, они распахнулись и воцарилась тишина. Марта входила в совершенно пустой город.
У ворот стоял колодец. К нему и бросилась измученная жаждой девочка. Она напилась воды — свежей, холодной, умылась и тут же занялась подругой. Мэйми ожила,
Вскоре девочки уже бродили по городу. Это был настоящий оазис, о таких они только в книжках читали. Все утопало в зелени. Всюду встречались колодцы, обещающие усталым путникам, что умирать от жажды здесь им не придется. Великолепные дома в восточном стиле, похожие больше на маленькие дворцы, с колоннами, террасами, резными окнами и калитками, манили маленьких путешественниц своей прохладой и таинственной тишиной. По узким улочкам в выложенном цветными камушками искусственном русле бежал родник. Но город был пуст. Девочки входили в дома, звали хозяев, находили накрытые яствами столы и мягкие, усыпанные подушками постели, в изголовьях которых мерцали зажженные свечи. Ноги утопали в ворсе дорогих ковров. Но ни в одном жилище их не встретила живая душа. И они перестали искать. Да и змея куда-то исчезла.
— Давай поедим хорошенько и выспимся, — предложила Мэйми. — Я так устала.
— Нет, мы напились воды, а теперь пора в дорогу, — напомнила Марта.
— Но ведь ничего плохого не случится, если мы ненадолго задержимся здесь и просто передохнем, — уговаривала Мэйми.
— Мы должны идти вперед, иначе никогда не доберемся до дома, — настаивала Марта.
— Иди одна, я останусь тут, — заупрямилась Мэйми, которой уж очень не хотелось уходить из странного, но гостеприимного города.
И Мэйми уселась за низенький столик и стала уплетать за обе щеки еду, аппетитно разложенную на блюдах. Потом она улеглась на пушистый ковер, уютно устроившись среди парчовых подушек, и тотчас уснула. Марта вздохнула и впервые, не вступая в спор, последовала примеру Мэйми, хотя в глубине души была не согласна с ней.
Глава 19
Глава XIX .
Когда Марта проснулась, было уже утро. Или день? Лучи яркого солнца настойчиво рвались в покои. Но их не желали впускать закрытые ставни и тяжелый темно-синий занавес. В маленьком дворце царил полумрак, а время здесь словно уснуло. Сладко спящую Мэйми Марте не хотелось будить, и она решила поесть и погулять по дворцу.
…Стол был полон вкусной еды: душистые дыни, спелый виноград, сочные персики… С трудом оторвавшись от угощения, Марта отправилась бродить по дворцу: из комнаты в комнату, по широким и узким лестницам, а потом в сад — дивный, благоухающий. Все тут радовало глаз, и спешить было некуда. Марта наслаждалась тишиной и покоем и думала: "Неужели кто-то может желать другого счастья? Что еще способен хотеть человек, кроме всего этого? Нет ничего лучше безлюдного оазиса в пустыне, маленького дворца и чудесного сада. Как я счастлива здесь и ничего иного не желаю…"
Когда проснулась Мэйми, девочки вместе отправились на качели, увитые цветами, и качались там, и смеялись, и восхищались красотой, что была вокруг. В глубине сада они отыскали небольшой бассейн в виде цветка, выложенный мрамором, и полюбили в нем плескаться. В одной из комнат в старинных сундуках хранились невероятно красивые наряды, и девочки, случайно наткнувшись на эту комнату, целый день не выходили из нее, без конца меняя одежды, и снова смеялись, и долго вертелись перед огромными зеркалами.