Порочная слабость
Шрифт:
Хотя служба шла на французском языке, Эмбер улавливала почти все происходящее. Когда Элли и Хэв обменялись кольцами, Эмбер с завистью подумала, как повезло ее подруге. Она нашла свою настоящую любовь. С ней самой, вероятно, это никогда не произойдет…
А потом она рассердилась на себя за то, что позволила так раскиснуть. Она любила свадьбы и торжества. Элли говорила, что французские свадьбы продолжаются всю ночь и кончаются завтраком, и Эмбер имела твердое намерение провести эту ночь весело.
Когда у выхода из церкви жених и невеста были осыпаны сухими лепестками
Когда они вернулись в замок, стулья уже были расставлены в саду вокруг площадки для танцев. Настал момент распить шампанское. Гай и Хэв взяли по длинному кривому ножу и, держа закупоренные пробкой бутылки подальше от себя, ловко ударили ими по горлышкам бутылок. Горлышки отлетели с легким хлопком, за ним последовали струи шампанского.
Эмбер никогда не видела ничего подобного. Это производило еще большее впечатление, чем каскад вина, льющегося во множество бокалов. Если ей удастся уговорить Гая научить ее такому, это будет просто замечательный трюк на следующем балу в честь Дня середины лета.
Возможность попросить его она получила, когда вдруг оказалась за столом рядом с ним.
— Это было очень здорово — то, что вы сделали с шампанским. Я никогда раньше такого не видела, — призналась Эмбер. — Как я понимаю, это какая-то французская традиция?
— Да. Она восходит ко временам Наполеона. Гусары, празднуя победу, таким образом отбивали верхушку бутылки с шампанским, когда мчались верхом, на полном скаку.
Эмбер представила себе Гая в гусарской форме. Он, вероятно, прекрасно смотрелся бы, сидя верхом на коне. Сексуально до невозможности…
Она с трудом заставила себя думать о том, что он сказал.
— Но тогда стекло должно было разлетаться во все стороны, и осколки, между прочим, могли попасть и в вино.
— Нет, не могли. Давление струи шампанского все выбрасывает наружу.
— Как вы можете быть уверены?
«Она будет сомневаться во всем, что я говорю? — подумал Гай. Или ей действительно интересно?» И вслух сказал:
— Дело в том, чтобы держать бутылку под нужным углом и ударить по горлышку бутылки в нужном месте, там, где оно тоньше всего.
— Значит, каждый может это сделать, если потренируется?
— Если потренируется, да. — И вдруг он понял, какую выкопал себе яму. Конечно же она наверняка попросит ее поучить…
Эмбер улыбнулась:
— А можете вы обучить этому трюку меня?
— Зачем это вам? — парировал Гай.
— Я ведь уже говорила, что занимаюсь организацией празднеств. Сейчас я работаю над благотворительным балом в честь Дня середины лета, на котором надеюсь собрать неплохие деньги для Института по
— А почему вы выбрали Институт по изучению рака? — спросил он.
— Потому что моя бабушка, которую я очень люблю, больна раком груди. — На минуту тень легла на лицо Эмбер, но она заставила себя улыбнуться. — Сейчас у нее период ремиссии, но все равно, таким образом я хоть как-то стараюсь помочь.
— Организуя балы? — усмехнулся Гай.
— Если вы организуете балы хорошо, так чтобы людям было весело, они могут заплатить за пригласительный билет большие деньги, а это значит, у вас будет больше средств на благотворительность, — пояснила она. — Конечно, я могла бы просто обойти спонсоров, но так лучше. Так все выигрывают. — Она поморщилась. — И это не каламбур с моей фамилией [2] . Я собираю средства, не только продавая билеты на балы. Я устраиваю небольшие лотереи, полеты на воздушных шарах, сеансы фотографирования у известных мастеров фотопортрета, спа… Однажды я организовала очень эмоциональный обед. Уговорила маму привлечь одного ее друга.
2
win — выиграть (англ.).
— А ваша матушка?..
— Либби Винн, актриса. — Только теперь Гай понял, почему ее лицо показалось ему знакомым. Хотя, если бы его спросили, он сказал бы, что Эмбер еще красивее, чем ее мать. — А теперь, когда вы все это знаете, могла бы я просить вас, знаменитого парфюмера, создать аромат для кого-нибудь персонально?
Она не могла обратиться к Гаю с более ужасной просьбой.
Четыре месяца назад он бы, вероятно, улыбнулся и ответил «да». Но теперь он сам не знал, сможет ли это сделать.
— Такие вещи не делаются мгновенно, — холодно заметил он.
— Наверняка для этого требуется не только смешать несколько пахучих масел.
— Отнюдь.
— Если создать эксклюзивный аромат слишком сложно, могу я просить вас о подарочной корзине — большой-большой?
Гай не был уверен, забавляют его или раздражают эти ее просьбы.
— Вы не особенно стеснительны, правда?
Она пожала плечами:
— Не попросишь — не получишь, правда? А в чем проблема? Не могу же я надеяться, что люди будут угадывать мои мысли.
«В чем проблема? — подумал Гай. — Проблема в том, что меня неудержимо тянет к тебе, а мне это сейчас совсем ни к чему».
— Ну что ж, — сказал он вслух. — Можете рассчитывать на подарочную корзину. Скажите Элли, когда придет время, и я подберу что-нибудь. А теперь разомнусь немного. На французских свадьбах принято танцевать.
«Только не проси меня танцевать с тобой», — добавил он мысленно.
Но она и не попросила. И он с ужасом обнаружил, что страшно разочарован. Безумие! У него явно что-то не так с головой…