Порочный ангел
Шрифт:
Росс открыл платяной шкаф, стоявший в углу комнаты. Через несколько минут он уже поправлял воротник тонкой батистовой рубашки и модный галстук. Понимая, что следует поторопиться. Росс быстро подошел к зеркалу и, увидев себя в нем, удивился. Глядя на свое отражение, он рассмеялся. Чарлз Картер. Проклятие! Он похож на Чарлза Картера больше, чем на самого себя.
Росс еще немного посмотрел на себя. Кое-что от Росса Моррисона еще оставалось. Если присмотреться как следует, то можно было заметить жесткость во взгляде, которой у Чарлза совершенно не было. Маленькие морщинки в уголках глаз были глубже, а кожа
Джейк удивленно хмыкнул и покачал головой:
— Если бы я не знал, на кого смотрю. Росс, я бы поклялся, что ты — Чарлз Картер. До этой минуты я не понимал, как вы похожи друг на друга. — Он рассмеялся. — Черт, у меня возникает такое странное ощущение, когда я смотрю на тебя.
— Не волнуйся, Джейк. Это все временно. Я не останусь Чарлзом Картером дольше, чем это необходимо. Быстро свернув свою одежду, Росс отдал ее Джейку.
— Вот, положи это в мой седельный мешок. Подожди, пока совсем стемнеет, пригони туда лошадей и жди меня. Я приду, как только смогу.
Коротко кивнув, Джейк направился к двери, а Росс, подойдя к Картеру, нагнулся и проверил веревки на его руках и ногах. Картер попытался сказать что-то. Росс взглянул в глаза брата, полные мольбы, помолчал и усмехнулся:
— Не волнуйся. Я позабочусь о твоей приятельнице. Надеюсь, мне больше никогда не придется встретиться с тобой.
Повернувшись, Росс вышел из комнаты.
Смех сливался со звуками веселой музыки. Девина взглянула туда, где стояла небольшая группа, занятая явно приятным разговором. Ее взгляд скользнул по залу, где с разной степенью умения танцевало множество пар, и она довольно улыбнулась. Все шло исключительно хорошо. Но где же Чарлз? Она ведь даже просила его прийти пораньше. А он опаздывает.
Прекрасный лоб Девины нахмурился, когда еще один из тучных деловых партнеров отца двинулся к ней. Черт бы побрал Чарлза! Где же он? Она больше не выдержит натиска этих увальней!
Девина размышляла о том, что ей делать — то ли храбро ожидать приближающегося Альберта Уоллеса, то ли бежать от него со всех ног, — но в это время ее внимание привлекла Молли, быстрыми шагами направившаяся к парадному входу.
Когда Молли открыла дверь, отец, стоявший у лестницы, протянув руку в приветствии, направился навстречу Чарлзу.
Девина вздохнула с облегчением. Чарлз наконец прибыл… но не так быстро, как хотелось бы. Он обменялся дружеским рукопожатием с ее отцом в тот самый момент, когда Девину кто-то легонько тронул за плечо. Она с трудом улыбнулась, взглянув в полное восхищения лицо Альберта Уоллеса.
— Девина, я ждал, когда вы наконец окажетесь свободны. Если мне будет позволено танцевать с самой прекрасной женщиной в этом зале… нет, самой прекрасной женщиной в Тумбстоне… это станет для меня главным событием всего вечера.
— Альберт, такая явная лесть!
— Нет, Девина, уверяю вас! Так вы согласны? — Девина с трудом подавила стон и, не говоря ни слова, приняла руку, протянутую Альбертом.
Росс улыбался улыбкой Чарлза в ответ на многочисленные приветствия и думал, что осуществление его плана этим вечером окажется не столь легким, как он предполагал.
Сам того
Его крайне позабавило, что все приветствовали его. Ни у кого не возникло подозрения, что прибыл не Чарлз Картер. И было очевидно, что Картер стал очень популярным за три года, прожитые в Тумбстоне. Похоже, что другой человек с лицом Картера, тот, которого город когда-то хотел повесить, совершенно забыт. Ну ничего. Росс скоро освежит их память.
Появление видения, кружившегося в танце с Альбертом Уоллесом, потрясло его до глубины души. Это была Девина Дейл! Светлые мягкие волосы сияли зеркальным блеском, обрамляя лицо переливающимся, почти неземным нимбом.
Ангел… да, она была ангелом, парящим на облаке сверкающего серебра. Но он знал, что это впечатление обманчиво. Божественное сияние этого ангела было опорочено высокомерием и тщеславием, которые она проявила в тот день в дилижансе. Сердце у этого ангела было холодным и бесчувственным. И все равно он был покорен — не мог, оторвать от нее глаз. Он был очарован этим великолепным, порочным ангелом, хотя прекрасно понимал всю глубину эгоизма этого создания.
Девина поймала его взгляд, и Росс ощутил его силу всем своим телом, до самых кончиков пальцев. Ее прекрасные глаза молили его, манили к себе, и в этот момент Росс ничего так не хотел в жизни, как откликнуться на ее призыв. Ему потребовалось несколько минут, чтобы вспомнить, где он. Девина Дейл звала не его, она звала Чарлза Картера.
Огромным усилием воли Росс подавил в себе внезапно вспыхнувший гнев, и горькая усмешка появилась на его губах. Чего же больше ему желать? Сегодня он и есть Чарлз Картер. И сегодня Девина Дейл будет принадлежать ему.
Девина через силу улыбнулась. Ей уже стало казаться, что танец никогда не кончится. Все, с нее хватит тучных и неуклюжих партнеров! Она выполнила долг вежливости.
Пробормотав несколько учтивых слов Альберту, Девина отошла от него, отыскивая взглядом Чарлза. Она направилась к дальнему углу, где последний раз видела его. Чарлза там не оказалось. Где же он? Когда она найдет его, то выскажет ему все, что думает!
— Ищете кого-то, Девина?
Обернувшись, Девина наконец увидела Чарлза. Его лицо расплылось в улыбке, и она почувствовала, как сразу стало исчезать ее раздражение. Только Чарлз мог так улыбаться, так усмирять ее гнев без единого слова. Он взял ее под руку и вывел на галерею. Он решительно отгородил ее собой от посторонних глаз.
— Итак, вы что-то хотели мне сказать, Девина? Девина покачала головой, глядя в знакомое лицо Чарлза. Вдруг в душе возникла смутная тревога. Странно, она никогда не замечала, что так черны его волосы, или это просто кажется — в свете свечей? И его глаза… она не привыкла к той напряженности, которую, заметила в них сейчас. Почему доброта Чарлза не отражалась в их темной глубине? Почему его взгляд заставлял ее чувствовать себя так странно, так неуверенно?