Порочный круг
Шрифт:
– Доброе утро, Стивен, – поздоровался он. – Можете оказать мне еще одну любезность?
Стивен вслед за ним вернулся в кабинет и недоверчиво выслушал указания.
– Вы уверены, что хотите этого, мистер Кросс? – спросил он, когда Гектор умолк.
– Скажите, Стивен, когда я в последний раз просил вас сделать то, что не хочу, чтобы вы делали?
– Не думаю, чтобы такое когда-нибудь случалось, сэр.
– И сейчас тоже нет, – заверил Гектор.
– Займусь немедленно, мистер Кросс.
– Я всегда
Садясь за стол, Гектор улыбнулся и включил компьютер. Когда экран засветился, он взял телефон и набрал номер мобильного Джо, который она дала ему накануне вечером.
Джо ответила после четвертого гудка.
– Доброе утро, Гектор. Как спали?
– Я упал в глубокую темную нору и проснулся полчаса назад, готовый съесть дракона.
– Здесь их хватает, – согласилась она. – Убейте одного для меня. Я все еще в постели с чашкой кофе.
– Ленивая девчонка! – засмеялся он. – Жизнь для тех, кто живет.
– А все вы виноваты, держали меня допоздна. Но было забавно, верно? Надо как-нибудь повторить.
– Скоро, – согласился он. – Например, сегодня вечером, если не раньше.
– Мне нужно кое с кем увидеться утром в городе. Я обещала Ронни Бантеру. Это не имеет отношения к «Ядовитому семени». Совсем другое дело. Однако после обеда я высвобожусь.
– Приходите. Я буду ждать.
– А вы читайте, читайте. Предупреждаю: у вас возникнут вопросы.
– У меня уже есть целый ряд.
Он повесил трубку и все внимание обратил на экран.
Генри Бэннок едва успел усесться в зале суда (Ронни Бантер с одной стороны, Брайони с другой), как из своего кабинета вышел судья Чемберлен и судебный пристав призвал зал к порядку.
Двенадцать присяжных во главе со старшиной вышли из своей комнаты и заняли места для жюри. Никто из них не смотрел туда, где среди адвокатов сидел Карл Бэннок.
– Хороший знак! – прошептал Ронни Генри. – На осужденного смотрят редко.
– Обдумало ли жюри свой вердикт? – спросил судья Чемберлен.
– Да, ваша честь, – ответил старшина жюри.
– Каков ваш вердикт?
– По обвинению в обычном насилии – виновен.
– По обвинению в сексуальном насилии – виновен.
– По обвинению в причинении умышленного насилия и тяжких телесных повреждений – виновен.
– По обвинению в инцесте – виновен.
– По обвинению в развращении несовершеннолетних – виновен.
– Шесть из шести, – выдохнул Ронни Бантер. – Отлично, Мелоди Стросс.
Судья Чемберлен распустил жюри и посовещался с защитниками и обвинителями. Наконец он обратился к суду.
– Объявляю перерыв до десяти часов завтрашнего утра. Тогда я объявлю обвиняемому приговор.
Вечером Генри устроил на Форест-драйв праздничный ужин для двадцати своих близких друзей и родственников.
К мясу Генри открыл дюжину бутылок «Шато лафит Ротшильд» 1955 года.
Ронни предложил Мелоди Стросс заключить пари, что Карл проведет в тюрьме не больше десяти лет. Ронни утверждал, что судья Чемберлен известный либерал. Мелоди поставила десять долларов на то, что дадут пятнадцать лет. Но оба согласились, что «Шато лафит» лучшее вино, какое им приходилось пить.
Брайони не досидела до конца ужина, еще до десерта у нее закрылись глаза, и она уснула, положив голову на стол. Генри отнес ее в спальню и уложил в постель. Он сидел рядом с ней и гладил по голове, пока она не уснула вторично, только тогда он присоединился к гостям. Едва он вышел, Куки по черной лестнице пробралась в спальню Брайони с большой чашкой шоколадного мороженого. Брайони нашла в себе достаточно сил, чтобы проснуться и съесть мороженое.
На следующее утро в восемь часов Бронзо Барнс отвез Брайони в школу. Генри хотел, чтобы она побыстрее вернулась к нормальной жизни. Он устроил для нее долговременные консультации и долго разговаривал с директором школы и учителями Брайони. Он был доволен тем, что сделал все возможное, чтобы помочь ей пережить бурю и вернуться к спокойной жизни. Его предупредили, что понадобится много времени, но он верил в силу характера дочери и в ее зрелость.
Сам Генри в десять утра, пылая гневом и жаждой мести, отправился в суд. Ровно в десять судебный пристав призвал суд к порядку.
Генри Бэннок сидел вместе с Ронни Бантером на своем обычном месте в первом ряду.
Два надзирателя в мундирах ввели Карла Питера Бэннока. Он был в наручниках и кандалах, бледен, небрит и немыт. Под его налитыми кровью глазами залегли темные круги. Он умоляюще посмотрел через зал суда на Генри.
Лицо Генри оставалось холодным и гневным. Он долго смотрел Карлу в глаза. Карл неуверенно улыбнулся, и его губы дрогнули. Генри намеренно отвернулся от него, отвергая полностью и окончательно.
Карл, ссутулившись и шаркая, прошел по залу и остановился перед судьей Чемберленом.
– Обвиняемый, вы слышали вердикт жюри. Можете ли вы что-нибудь сказать ради смягчения приговора, который будет вам объявлен?
Карл посмотрел на свои ножные кандалы.
– Я сожалею, что причинил боль отцу и другим членам моей семьи. И постараюсь любым способом загладить свою вину.
– Это все, что вы хотите сказать?
– Да, судья. Мне очень жаль.
– Суд учитывает ваше раскаяние для смягчения приговора, – сказал судья Чемберлен и посмотрел на лежащие перед ним документы. Потом поднял голову.