Портрет Оливии
Шрифт:
– Что это… травка? – зачем-то я произношу этот вопрос вслух, хотя все и так очевидно.
Мэтт продолжает смотреть на меня, слегка сощурив глаза. Его челка падает на лоб из-под капюшона (куда ж без него!) и почти закрывает темные брови. Парень даже не пытается оправдаться или спрятать улики.
– Не ваше дело, – нервно огрызается Ларри.
– Пошли, Оливия, – Молли приходит в себя раньше, и, взяв меня за руку, уводит оттуда.
Эйфория,
– Молли, я же говорила тебе, что этот парень будет плохо влиять на всех! Уже и травку продают в школе. Это же преступление!
– Успокойся, мистер Скотт их быстро вычислит, вот увидишь.
Уверенность, с которой она произносит эти слова, успокаивает меня, и весь остаток дня я пытаюсь избавиться от неприятного предчувствия.
***
Последний месяц, включая рождественские каникулы, я усиленно занималась музыкой все свободное время. До прослушивания в консерватории остается слишком мало времени, да и нужно подготовиться к выступлению на музыкальном конкурсе.
Из-за этого я совсем забросила свои тренировки в бассейне, которые показаны мне для спины, поскольку я очень много времени провожу за пианино. Обычно я плаваю три раза в неделю по вечерам, но последние несколько недель мне не удавалось попасть в бассейн. Да и сегодня я прихожу поздно, когда все уже закончили заниматься. Тренер не возражает против моего почти ночного заплыва, и я с большим удовольствием погружаюсь в воду.
Через сорок минут мое внимание привлекает звук свистка.
– Все, Ливви, достаточно, – кричит тренер. – Мне уже пора уходить.
Я выбираюсь из бассейна и плетусь в душевую. Халат и полотенце оставляю на вешалке, снимаю купальник и ступаю под теплые струи воды. Когда я выключаю душ и оборачиваюсь, замечаю, что меня нагло разглядывает Ларри.
– Это женская душевая! – возмущаюсь я.
Пытаюсь прикрыться одной рукой, второй ищу полотенце на стене у кабины, но его там почему-то нет. Как и халата.
Я нервно сглатываю, понимая, что это явно дело рук Ларри.
– Что тебе нужно? – мямлю я.
Вжимаюсь в душевую кабину, пытаясь прикрыть руками оголенные части тела. К счастью, мои длинные волосы полностью скрывают грудь.
– Ну что, Ливви, думаешь, можно было на нас стучать? – зло цедит парень.
Я сглатываю, хотя во рту сухо, и совершенно не понимаю, в чем он меня обвиняет.
– Это ведь ты настучала на нас директору! – злится он.
Я отрицательно мотаю головой, чуть не плача.
– Где моя одежда?
– В бассейне! С удовольствием посмотрю, как ты будешь ее вылавливать! – он гадко смеется,
– Ларри, – неожиданно в душевой появляется Мэтт. По его лицу видно, что он зол не меньше своего приятеля.
Мне хочется провалиться сквозь землю. Хуже ситуации не придумать: я стою голая перед двумя парнями, которые не питают ко мне никаких симпатий. Мне становится очень страшно при мысли, что они могут сделать со мной что-нибудь плохое. С одним, возможно, я бы еще как-нибудь справилась, а с двумя вряд ли. Я начинаю трястись еще сильнее.
– Я же сказал тебе не делать этого! – возмущается Мэтт, и неожиданно направляется в мою сторону. Я вжимаюсь в стену и зажмуриваюсь, опасаясь того, что он собирается сделать. Но ничего не происходит несколько долгих секунд, и я медленно приоткрываю глаза. Парень стоит передо мной спиной, заслонив собой от Ларри.
– Это она нас сдала! – продолжает злиться Ларри, только теперь уже не на меня, а на приятеля.
– Это не она, – голос Мэтта звучит твердо.
Парень зачем-то снимает свою футболку, и меня парализует от страха так, что я перестаю дышать. Мэтт протягивает руку назад, передавая майку мне, похоже, для того, чтобы я ее надела. Я понимаю это не сразу, потому немного мешкаю, а потом хватаю футболку и быстро натягиваю ее на себя.
– Это она, Мэтт! Ты просто еще ничего не сечешь тут! Она племянница директора! Это точно она!
Я замираю в нерешительности. Несколько секунд назад я поняла, что Мэтт на моей стороне, а теперь, кажется, моя единственная надежда на спасение ускользает.
Мэтт медленно оборачивается, пристально изучая мое лицо, словно гадая, правда ли то, что сказал Ларри. К счастью, к этому моменту я уже успеваю надеть майку и чувствую себя менее уязвимой, хотя все еще не могу произнести ни слова от страха.
Внезапно Ларри бросается в нашу сторону с перекошенным от ярости лицом, Мэтт перехватывает его руки и с силой отталкивает назад. Неожиданно для себя самой я замечаю, какие сильные мышцы у Мэтта, высокого и худощавого на первый взгляд. Ларри едва не падает, но в последний момент удерживает равновесие, со злостью плюет на пол и уходит.
– Где твоя одежда? – спрашивает Мэтт, глядя вслед моему обидчику.
– В бассейне, – мой голос звучит очень тихо, но Мэтту удается расслышать.
Он выходит из душевой в помещение бассейна, а я плетусь за ним, опасаясь, что Ларри вернется.
Мэтт снимает со стены сачок, которым вылавливают из бассейна мячики, и вытаскивает из воды сначала мое полотенце, затем халат. Он отжимает вещи, а я стою, словно приросла к полу, и продолжаю молчать.