Посланница ветра
Шрифт:
Откланявшись, он ушел, а мы, помахав ему вслед, устроились на своих местах в карете.
– Ты заметила?
– шепнул мне на ухо котенок.
– Да.
Заметила. Я стала сильнее. Намного сильнее.
ГЛАВА 19
Еще через несколько часов мы доехали до развилки. Когда карета, вопреки моим ожиданиям, повернула налево, я высунулась из окна, чтобы спросить:
– Эй! Илай, а мы точно туда едем?
–
– Столица -- направо. Ты указатель видел?
Кучер остановил карету, слез с козел и подошел ко мне.
– Видел, госпожа гадалка. Но нам и вправду направо. Его Величество гостит у госпожи Шамской.
В принципе, это было понятно. Дома и стены помогают. А насколько я поняла из письма, Верховной гадалке Амаранта сейчас пригодится любая помощь. Я чувствовала, что нам следует поторопиться. В моих видениях все чаще и чаще мелькал огромный дом, над которым нависла черная туча, и поблескивали молнии. И не было ни малейшего дуновения ветерка, чтобы унести эту сверкающую громадину прочь. Внезапно из тучи вылетела маленькая серенькая птичка, но коварная молния не дала ей улететь далеко. Птаха замертво упала на землю.
– Ребенок!
– заорала я, вскакивая. И, не удержавшись, рухнула не соседнее сидение.
– Нужно спасти ребенка! Быстрее!
Илай меня услышал. Он гнал лошадей что было сил. Деревни и одинокие хутора проскакивали мимо нас с такой скоростью, что у меня зарябило в глазах, а от ветра заложило уши.
Мы опоздали.
Перед домом из моих видений было несколько человек: три женщины и двое мужчин. И все они рыдали. Выскочив из кареты и подбежав к ним, мы замерли как вкопанные. Они стояли вокруг лежащего в неестественной позе тела ребенка. Я не чувствовала в нем жизни.
– К-как?
– только и смогла пролепетать я.
Одна из женщин отделилась от группы и с непрекращающимися рыданиями бросилась ко мне на шею. Передо мной была гроза и ужас всего Амаранта и окрестных земель Верховная гадалка Элея Шамская. Она была не намного выше меня и в два раза шире. Ее вполне можно было бы принять за чью-то добрую бабушку, если бы не окружающая ее аура могущества. Даже тот, у кого совсем не было магических способностей, мог ее разглядеть. А тот, у кого была слишком слабая воля, полностью попадал под ее влияние.
Элея подняла на меня красные и опухшие от слез глаза, в которых читалась мольба. Я знала, что от меня требуется. Достав из вещь-мешка амулет из чистого как слеза младенца бриллианта (мне этот камешек на пятнадцатый день рождения подарил Вэр), я повесила его на шею Верховной гадалки. Затем я положила ладонь ей на лоб и, закрыв глаза, зашептала:
– Как скала не сгибается под гнетом ветра, так и Элею не сломают трудности.
Женщина перестала всхлипывать и успокоилась. Ее лицо разгладилось
– Спасибо, девочка, - ровным голосом произнесла Элея.
– Без тебя я бы не справилась. Да ты и сама это прекрасно знаешь. Тебя ведь профессор Грэм прислала?
– Айри? Да, госпожа.
– Можешь звать меня по имени. Мы же коллеги как-никак.
– Хорошо, го... Элея.
– Умница. Быстро схватываешь.
На заднем плане усилились рыдания. Верховная гадалка вернулась к горюющим людям, дала им несколько команд и снова подошла ко мне. Мои друзья тактично стояли за моей спиной, не произнося ни слова.
– Твою рекомендацию, девочка.
Я послушно передала Элее документ.
– Так, Кассиопея, значит. Настоящее имя -- Кира Эрн. Что ж, коллега, будем знакомы, - подмигнула мне женщина.
Она знала. Она знала, что меня зовут по-другому. Ровно как знала и я, кто она в действительности. Если бы об этом кто-нибудь узнал, то Амаранту грозил бы государственный переворот, а Эмеральду политический скандал. Мы обменялись понимающими улыбками и пожали друг другу руки.
– Ладно, девочка, работать пора. Ты как предпочитаешь, чтобы тебя звали?
– Кира. Сегодня я не в образе Кассиопеи. Некогда было переодеваться.
– Хорошо, Кира, - Элея прокашлялась и объявила так, чтобы слышали даже в доме.
– Всем разойтись! Возле принца останусь я, госпожа Кира и...
– она понизила голос.
– Как твоего кота зовут?
– Кузьмяк.
– И фамильяр Кузьмяк!
Рэй подошел ко мне совсем близко и, наклонившись, прошептал:
– Я здесь осмотрюсь.
Я выжидающе посмотрела на Верховную гадалку и, дождавшись ее кивка, сказала:
– Хорошо. Проверь, пожалуйста, в саду за домом. Не нравится мне, как оттуда пахнет.
– И чем же?
– Смертью.
Когда все разошлись, я, Элея и Кузьмяк присели возле тела бездыханного мальчика. На вид ему было не больше семи лет, хотя я точно знала, что наследному принцу уже минуло десять. Светловолосый, худенький настолько, что даже через плотную рубаху хорошо просматривались его ребра, ребенок казался жертвой голода, а не надеждой и опорой всего Амаранта.
Я старалась думать о мальчике, как о каком-нибудь неодушевленном предмете, кукле, а не о совсем еще недавно живом ребенке. Иначе успокаивать пришлось бы уже меня. Нам бы это явно не помогло. В нашем нелегком гадальческом деле нельзя быть слишком чувствительными -- можно попросту лишиться рассудка.
– Девочка, что ты об этом думаешь?
Я дотронулась до щеки мальчика. Она все еще была теплой, и в то же время мою руку покалывал мороз.
– Мальчик умер не своей смертью.