Посланник князя тьмы [Повести. Русские хроники в одном лице]
Шрифт:
— Это вашего с ним внебрачного сына?
— Да.
— Ну что ж, спасибо, вы свободны. Если что-нибудь вспомните важное для следствия, немедленно сообщите мне или моему помощнику.
За экономкой закрылась дверь.
— Почему вы решили, что она была любовницей Яншевского и что он обещал на ней жениться? — спросил молодой человек, откидываясь на стуле и доставая из кармана трубку.
— Ну, здесь все очень просто. Калныня симпатичная женщина, а если ей скинуть лет десять, столько, сколько она работает у Яншевского, то можно представить, какая это была красавица.
— К жениху?
— Ивар, какая женщина, прожившая столько лет в городе, в господском доме, захочет выйти за какого-нибудь мужика с хутора.
— А может, она ездит к больным родителям?
— Ты же слышал, я первым делом спросил о здоровье ее родителей, и она ответила, что у сельских жителей оно намного лучше, чем у городских. Сколько раз тебе говорить, чтоб не дымил в моем присутствии.
Молодой человек сунул трубку в карман и сердито сказал:
— На Западе все сыщики ходят с трубками или сигарами.
— То на Западе. На чем я остановился?
— На здоровье сельских жителей.
— Ах да. Так вот, Калныня ездила к своему ребенку, сыну покойного Яншевского. Если они после рождения ребенка продолжали спокойно жить под одной крышей, значит, хозяин обещал жениться на ней. Вот и все.
— Скорее всего, это она и убила его, чтобы стать полной хозяйкой в доме.
— Проткнула его мечом? — усмехнулся следователь.
— Подослала кого-нибудь.
— А куда же он потом делся, ведь дверь была заперта изнутри?
— Я уже говорил, что, возможно, там есть подземный ход. Или, скорее всего, в тот момент, когда взломали дверь, он все еще находился в кабинете.
— Ну и где он прятался?
— А хотя бы в корпусе напольных часов. Экономка знала об этом и специально запретила заходить в кабинет. Затем убийца дождался, когда она отошлет прислугу и вышел.
— Помните, когда я осматривал часы, то сверил их ход со своим хронометром?
— Да, было такое, — согласился Ивар Блуме.
— Так вот, если бы внутрь часов залез человек, они обязательно бы остановились, там просто нет места для раскачивающегося маятника и прячущегося человека.
— Преступник после того как вылез, подвел их.
— Э, молодой человек, у подобных напольных часов довольно сложный механизм. Для того чтобы перевести стрелки вперед, нужно прежде всего снять ртутный компенсационный маятник, а сделать это не так-то просто… — Стук в дверь прервал Гутманиса. — Войдите.
В слегка приоткрывшуюся дверь кабинета прошмыгнул невысокого роста субъект
— Господин следователь, ваше поручение выполнено.
— Присаживайтесь, рассказывайте.
— Ничего, я постою. Девица сразу же из полиции направилась прямиком в порт, нашла судно «Меркурий» и спросила матроса… Мужчина вытащил из рукава белый манжет и взглянул на него. — Яниса Сиполса. Они отошли в сторону, но матрос даже не стал слушать девицу, а сразу же начал ругаться, затем дал ей пощечину и опять поднялся на судно. Мне не удалось приблизиться к ним настолько, чтобы полностью понять, о чем он говорил, но кое-что я все же уловил. Он упоминал фамилию господина Яншевского.
— Спасибо.
Агент, пятясь, выскользнул за дверь.
— Ну, Ивар, придется тебе разузнать, что представляет из себя этот Янис Сиполс, допросить его и, если потребуют обстоятельства, задержать. Я же отправлюсь к госпоже миллионерше. Ладно, ладно, хватит ухмыляться. Это будет не просто допрос, не забудь, она же невеста убитого, здесь нужен такт…
Дом стоял в глубине ухоженного сада.
Карл Гутманис толкнул небольшую калитку, и ему навстречу бросился огромный дог.
— Не бойтесь, он не кусается. Здравствуйте, вы к кому?
— Добрый день. Я следователь по особо важным делам. Мне хотелось бы видеть госпожу Лилию Буке.
— Хозяйку? — девушка взяла собаку за ошейник. — Проходите в дом. Сейчас я о вас доложу.
Вся гостиная была заставлена фарфоровыми фигурками. В основном здесь присутствовали дамы и кавалеры, а также пастушки и пастухи. На стене, висело несколько «ню».
— Прошу, госпожа ждет вас, — сказала, появившись и дверях, девушка, она уже успела надеть белый передник.
Лилия Буке, молодая женщина примерно двадцати восьми лет, приняла Гутманиса в своем будуаре. Она возлежала в розовом платье в окружении подушечек на небольшой кушетке и поглаживала дога.
— Входите, господин следователь. Располагайтесь, как дома.
— Добрый день, — сыщик присел на небольшой стульчик.
— Можете курить.
— Я не курю.
— Вы, вероятно, по поводу смерти Адольфа? Не стесняйтесь, можете спрашивать. Это же ваша работа. — Женщина потрепала по загривку собаку и улыбнулась.
— Вы когда-нибудь были у него дома?
— Я ему сразу же заявила, что ноги моей у него не будет, пока он не выкинет из дома эту проститутку. Ни для кого в городе не секрет, что он живет с ней.
— И что он ответил вам?
— Что может выгнать ее в любой момент, ведь она же ему не жена, и их ничто не связывает.
— Вы его любили?
— Любила? — Лилия Буке внимательно посмотрела на следователя. — Зачем?
— Вы же собирались за него замуж.
— Ну, если бы все женщины, выходящие замуж, любили своих мужей… Просто его земли граничат с моими, и он был не беден. Правда, бабник, но это со временем обычно проходит. Не правда ли?
— Да, — задумчиво кивнул следователь. — Конечно… А какой у вас капитал? Если не секрет?