После бала
Шрифт:
И король гоблинов исчез. Драккони с усилием повернул голову. Он лежал на кровати в гостевой комнате замка. Пепельноволосая эльфийка расставляла на низком столике баночки и флаконы из непрозрачного стекла. Она подняла на некроманта фиалковые глаза и улыбнулась.
– Все возвращается на круги своя, правда, Алиас?
Идея взлететь и поднять решетку провалилась. Способность летать сгинула в его внутренней пустоте. Неужели навсегда? Вампир осмотрел свою тюрьму. Паутина, какой-то хлам, неопределяемый под вековым, не меньше, слоем пыли. И ни малейшего намека на потайной ход.
– Ты чересчур шустрый, Берти.
Герберт подпрыгнул и обернулся. Король гоблинов сидел на стене, поджав под себя одну ногу и перекатывал с ладони на ладонь прозрачную сферу.
– Даже потеряв свой талант, ты умудрился выбраться из ловушки. Признаю, Алиас научил тебя думать.
Герберт сглотнул. Так вот что означает эта пустота внутри него.
– Алиас правда жив?
– с надеждой спросил он.
– Да, с ним сейчас одна из лучших целительниц Подземелья, - Джарет прищурился.
– Рассказывай, Берти. Честно и откровенно. Хотя нет, лучше я сам посмотрю.
Герберт отскочил, когда Джарет спрыгнул со стены.
– Стой!
– король гоблинов щелкнул пальцами и поднес к глазам замершего вампира сферу.
– Смотри и вспоминай.
Вспоминать очень не хотелось. Но от желаний Герберта уже ничего на зависело. Ему пришлось заново пережить всё — от осмотра замка фон Кролока до схватки на дороге.
– Понятно, - Джарет убрал кристалл.
– И что мне теперь с тобой делать, м-м-м? Алиас тебя не простит, я его знаю. А мне ты больше не нужен. Сила Лабиринта сожгла твои способности. Увы, как инструмент ты сломан.
Нужно было что-то делать - бежать, умолять, торговаться, но Герберт молчал, зачарованно глядя в пронзительно-голубые глаза короля гоблинов. Горло перехватил спазм.
– Знаешь, Берти, одно время я горел желанием превратить тебя в статую. Пожалуй, именно так я и поступлю, - Джарет оценивающе окинул его взглядом.
– Жаль, что одежда истрепалась, но ничего, это можно поправить.
Он снял перчатку и щелкнул Герберта по носу. Вампир почувствовал, что с ним что-то происходит, но слов, чтобы описать свои ощущения, у него не нашлось. Джарет отступил на шаг и полюбовался делом своих рук.
– Очень изящно получилось. Жаль, ты сам себя не видишь. Возможно, когда-нибудь я придумаю для тебя иное назначение. Так что до встречи, Берти, лет эдак через сто двадцать.
Джарет послал вампиру воздушный поцелуй и исчез. Герберту хотелось рыдать и вопить, но не было ни слез, ни голоса. Он ощущал себя заживо замурованным
Джарет возвращался в замок, когда услышал заполошное карканье. У одной из клумб дрались две вороны, не поделившие что-то, судя по взрыхленной земле, только что выкопанное.
– А ну пошли отсюда!
– подбежавший Хоггл шуганул птиц и вдруг захихикал.
– Что тебя так рассмешило?
– Джарет подошел ближе и в раскисшем комочке с трудом угадал конфету. Ясненько, еще одна загадка разрешилась.
– Похоже, Лия захотела вырастить конфетное дерево!
– радуясь своей шутке, Хогл расхохотался, хлопая себя по коленям.
Джарет усмехнулся.
– Конфетное дерево, говоришь? Хорошая идея. Посади сюда куст, Хоггл. Прямо сейчас.
– Слушаюсь, повелитель, - садовник озадаченно почесал в затылке.
Джарета в этот день Лия видела лишь мельком, когда пробегала в столовую. От укусов фей на нем не осталось и следа. На Лию король не обратил ни малейшего внимания. Значит, она все еще вне подозрений.
За обедом Хоггл и Ная о чем-то совещались. Оба они были в числе доверенных лиц короля и их шушуканье вызвало повышенный интерес всех гоблинов.
– Ты, ты и ты, - Ная ткнула пальцев в Лию и еще двух замковых служанок.
– Вы у нас самые аккуратные. Отправляйтесь на второй этаж, где господин Драккони отлеживается. Целительнице помощницы требуются. И чтобы работали со всем старанием! Если леди Ирис пожалуется, повелитель с вас три шкуры спустит!
Лия возликовала. Не зря она из кожи вон лезла всё это время, стараясь произвести на Хоггла самое наилучшее впечатление. Вместе с робеющими служанками Лия вошла в гостевую комнату. Очень красивая эльфийка в простом зеленом платье сидела у кровати, перебирая в ловких пальцах бусы из цветных камешков и косточек.
– Миледи, нас прислал повелитель вам в помощь, - пролепетала Лия, старательно изображая застенчивость.
– Хорошо, - Ирис поднялась и потянулась.
– Посиди здесь, только ничего не трогай. Если Алиас очнется, дай ему выпить из этого стакана. Остальные пойдемте со мной. Нужно набрать свежих трав для настоя.
– Да, миледи, - Лия послушно заняла место целительницы у постели Драккони. С полчаса она сидела тихо и только изучала этикетки на флаконах. Некоторые названия она знала. Лия украдкой глянула на Алиаса. Некромант выглядел иначе, чем она запомнила. Он осунулся и побледнел, но морщины на лице разгладились и в целом он заметно помолодел. Так вот как действует лечебная магия эльфов! Должно быть, дорого берут за свою целительство. Она тоже может кое-что смешать из этих настоек и получить очень интересный результат.
Стекло флаконов непрозрачное, никто не заметит, что внутри стало на пару капель меньше. Лия взяла чистый стакан, капнула в него поочередно из трех флаконов. Добавила воды, смешала.
Наблюдавший за ней в кристалл Джарет изумленно поднял брови. Сколько же знаний заложено в эту девочку? Но пора вмешаться. Он подкинул кристалл. Лия вскрикнула, когда стакан выхватили из ее руки. Стул под ней исчез, и она оказалась совсем в другом месте. Лия не упала только потому, что ее кто-то подхватил. Она испуганно вырвалась и отскочила.