После света
Шрифт:
— Я понимаю, ты беспокоишься о мистере Лондоне. — Джек ободряюще улыбнулся ей. — «Не парьтесь, мэм. У меня появилось ощущение, что он может позаботиться о себе».
Лидия не стала спорить. — Пошли, Мэл.
Все повернулись, когда они бросились через ресторан к входной двери. Лидия проигнорировала это внимание. Пробегая мимо Барклая, она ненадолго остановилась. Барклай попятился.
«Убедитесь, что мой гость получит десерт», — отрезала она. — «И отправьте счет в штаб-квартиру Гильдии. Плюс двадцать
Снаружи она прыгнула на пассажирское сиденье маленького Флоата Мелани. Мелани села за руль, завела двигатель и вылетела с парковки ресторана.
Она взглянула в зеркало заднего вида. — «Я думаю, можно с уверенностью сказать, что руководство «Риверсайд Гриль» обязательно узнает тебя в следующий раз».
«Я не могу в это поверить», — заявила Лидия.
— Какое впечатление мы произвели там?
«Нет, как я облажалась с правами жены Гильдии. Почему Джек не сказал мне, что женитьбы недостаточно? Если бы он только объяснил, как это работает».
Мелани завела свою машинку в поворот, а затем бросила на Лидию странный взгляд. — «Вот почему ты сказала СМИ, что вы с Эмметом собираетесь пожениться, не так ли? Ты сделала это, чтобы защитить его от вызова Совета».
«У него достаточно проблем. Он взялся за эту работу только потому, что Уайатт попросил его это сделать. Предполагается, что это временная договоренность».
«Успокойся. Эммет чертов пара-рез. Ты видела его в деле. Джек прав, он, вероятно, справится со всем, что любой член Совета может ему подкинуть.»
«После моих «Потерянных выходных» я не доверяю охотникам. Двое из них однажды подставили меня, а потом солгали об этом».
«Понимаю, что у тебя был очень негативный опыт общения с некоторыми членами местной Гильдии. Я могу понять, почему это оставило у тебя плохое впечатление. Но мы здесь говорим о Совете Гильдии, а не просто о парочке низко ранговых охотников. Эти ребята на самом верху организации».
«Дело в том, Мэл, что наверху Гильдии происходит что-то серьезное. Что, если пара членов Совета работает сообща, чтобы организовать поглощение? Возможно, они пытаются дестабилизировать структуру власти. Это объяснило бы покушение на Уайатта и нападение призрака прошлой ночью.
— Ты говоришь о каком-то заговоре?
«Меня бы это не удивило. Эммет не слушает меня, но я не могу отделаться от мысли, что это старомодная политика Гильдии в действии, и это означает, что есть очень большая вероятность, что кто-то из Совета замешан».
— Тебе не кажется, что ты становишься откровенно параноиком?
«Когда дело доходит до Гильдии Каденса, немного паранойи не помешает».
Мелани ввела «Флоат» в очередной поворот и остановилась при виде баррикад, перегородивших улицу. Марширующий оркестр заполнил перекресток. Развевались флаги и гремела музыка. Люди заполонили тротуары, аплодируя.
— Черт, — сказала Лидия. — «Я забыла, что парад в честь Дня Возрождения
Она открыла пассажирскую дверь Флоата и выбралась из нее. — «Спасибо, Мел. Увидимся у Шримпа.
— Будь осторожна, — крикнула ей вслед Мелани. — И не забудь, что ты записана в салон сегодня днем.
Лидия ободряюще помахала рукой, схватилась за лямку своей сумки и нырнула в толпу. Когда она добралась до входа в высотную офисную башню, в которой размещались офисы Гильдии, ей пришлось протискиваться сквозь толпу офисных служащих, которые вышли наружу, чтобы посмотреть на парад. Никто не пытался помешать ей войти в здание.
Она ворвалась в вестибюль и обнаружила, что путь ей преграждает охранник в одежде цвета хаки и коже.
Она приняла то, что, как она надеялась, было властным видом, и приготовилась снова использовать имя Эммета в качестве пропуска. — «Я миссис Лондон. Я здесь, чтобы увидеть своего мужа».
Охранник усмехнулся. — «Да, мэм. Я узнаю вас по фотографиям в газетах. Частный лифт слева, мэм. Я сообщу вам код ключа».
«Спасибо.»
Она вошла в тишину обшитого панелями лифта и так быстро оказалась на вершине башни, что у нее заложило уши.
Когда она вышла через мгновение, то оказалась в вестибюле с плющевым ковровым покрытием.
— Добрый день, миссис Лондон. — Маленький аккуратный человечек поднялся из-за огромного стола. — Охранник сообщил мне, что вы направляетесь сюда.
— Привет, — сказала она. — «Кто вы?»
— Я Перкинс. — Он покачал головой. — «Чем могу помочь?»
— Я хочу увидеть своего мужа.
«Мне очень жаль.» — Перкинс казался искренне обезумевшим. — «Мистер Лондон находится на очень важном собрании Совета в данный момент. Я не могу их прервать».
Вот черт. Возможно, она уже опоздала. — «Когда оно началось?»
«Всего несколько минут назад. Но это не надолго. В повестке дня только один вопрос».
«Где проходит собрание?»
— В зале Совета, конечно. — Перкинс склонил голову в сторону закрытой двери. — Если вы не против подождать…
«Без проблем.»
«Если вы последуете за мной, здесь есть хороший уголок для отдыха». — Перкинс повернулся, чтобы пройти впереди. — «У вас будет прекрасный вид на парад. Могу я предложить вам рез-чая?
— Было бы здорово, Перкинс. Спасибо.
Когда он повернулся к ней спиной, она развернулась и побежала в противоположном направлении, намереваясь добраться до закрытой двери зала Совета, прежде чем Перкинс поймет, что его обманули.
Она уже взялась за блестящую дверную ручку, когда он понял, что она не последовала за ним.
«Миссис Лондон, — вскрикнул он в ужасе. — «Подождите. Вы не можете войти туда. Вы не должны…
Она повернула ручку, распахнула дверь и быстро вошла в комнату.