Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последнее пророчество
Шрифт:

— Йоханна находится в полной безопасности.

— Сейчас — да. А потом?

— Когда? О чем ты толкуешь?

— О том городе, — произнес Зохон с невозмутимостью, которая могла кого угодно вывести из себя, — о знаменитом Высшем Уделе. Мне говорили, что в этом городе есть только вход.

— Ну и?

— А где еще есть только вход?

— Понятия не имею.

— В западне! — промолвил командир. — Если мы позволим заманить себя в этот город, то им достаточно будет закрыть ворота — и мы окажемся в ловушке!

Великий визирь поднес руку ко лбу.

— Зачем

кому бы то ни было заманивать нас в ловушку?

— Для того чтобы заставить Йоханну расстаться с властью.

— Командир, Йоханна собирается отдать свою единственную дочь в жены единственному сыну правителя города, в который ты так боишься сунуть нос. Зачем правителю использовать силу, чтобы получить то, что ему отдают добровольно?

— Для настоящего правителя, — сказал Зохон, натягивая великолепный мундир, — использование силы — самый главный аргумент. Я настаиваю, чтобы в этот город королевскую семью сопровождала гвардия в полном составе!

— В полном составе!.. Три тысячи вооруженных солдат на свадьбе! Немыслимо!

Облачившись в шитый золотом фиолетовый мундир, Зохон протянул руку, и денщик вложил в нее серебряный молот. Великий визирь посмотрел на оружие с нескрываемым отвращением.

— Я не могу оскорбить принимающую сторону столь отвратительным подозрением! — сказал Барзан.

Зохон покачивал молотом взад и вперед.

— Мой долг предупредить Йоханну об опасности.

— Изволь, командир, — любыми доступными тебе средствами. Я же, в свою очередь, предупрежу Йоханну об опасности, которую представляет для изысканного и прекрасного города наших гостеприимных друзей сборище полоумных солдафонов!

Великий визирь повернулся и зашагал прочь. Зохон с улыбкой глядел ему вслед.

— Посмотрим, друг мой, — пробормотал он про себя. — Посмотрим.

Кестрель выступила из-за лошадиных спин и позволила часовому обнаружить себя.

— Эй ты! Не двигаться! Стой, где стоишь!

Девушка подчинилась. Зохон, услышав крик часового, обернулся и поманил стражника, жестом показав, чтобы тот привел с собой Кестрель.

— Отпусти людей, — приказал командир гвардии офицеру.

Шеренга солдат, до этого мгновения сохранявшая неподвижность, рассыпалась. Солдаты устремились к столам, предвкушая запоздалый второй завтрак. Зохон со стороны наблюдал за ними, разговаривая с Кесс и в то же время не глядя на нее.

— Что тебе надо?

— Вы говорили, что можете помочь мне, — ответила Кестрель.

— Зачем тебе моя помощь?

— Я одинока здесь. Меня некому защитить.

Зохон кивнул, все еще избегая смотреть на девушку.

— Делай, как я скажу, — сказал он, — и ты окажешься под защитой Молота Гэнга!

Зохон ударил оружием по стволу ближайшего дерева.

— Я говорю не об этом, — показал он на молот, — а о себе. Меня называют Молотом Гэнга. Если я буду твоим защитником, никто не осмелится даже коснуться тебя.

— Спасибо, — ответила Кестрель.

— Но если я помогу тебе, ты должна помочь мне.

Зохон обернулся и сурово уставился

на Кесс.

— Я считаю, что эта свадьба — ошибка. Хуже того, просто катастрофа. Почему Йодилла должна выходить замуж за человека, которого никогда не видела? Кто он такой? Какой-то низкорослый пигмей с толстым брюхом и гнилыми зубами? Древняя развалина с лысой головой и врожденным косоглазием? Все может быть. Мы ведь ничего о нем не знаем. Почему прекраснейшее, милейшее, совершеннейшее создание на свете должно быть продано чудовищу? Потому что ее отцу не хватает мужества противостоять ничтожному диктатору?

Зохон почти кричал. Поняв, что производит слишком много шума, командир одернул себя и перешел на зловещий шепот.

— Она должна выйти замуж за равного. Должна стать женой молодого и здорового мужчины, пользующегося уважением среди подданных и достаточно могущественного, чтобы защитить ее. Неужели она не заслужила этого? Разве она не самая прекрасная девушка на свете?

Вопрос, судя по всему, не требовал ответа.

— Она действительно очень красива, — сказала Кестрель.

— Ах… — Зохон вздохнул, и лицо его словно озарилось далеким светом. — В самой глубине моего сердца я всегда знал это. Пусть я никогда не видел лица принцессы, но ее красота — как бы объяснить? — ее красота взывает ко мне.

Говоря о красоте Йодиллы, Зохон думал и о собственной привлекательности. Два образа были тесно связаны в мыслях воина.

— У меня дома, — продолжил командир гвардии, — есть уединенный лесной пруд, где я плаваю. Поныряв, я выхожу на берег и жду, пока поверхность пруда успокоится. Потом смотрю вниз на свое отражение.

Он замолчал, погрузившись в мысленное созерцание. Затем обернулся к Кестрель.

— Каким я кажусь тебе? Низким? Высоким? Некрасивым? Красивым? Скажи честно, не лукавь.

— Высоким, — ответила Кесс — И красивым.

— Ты ведь понимаешь, я не напрашивался на комплимент. Я хочу знать правду. Простую неоспоримую правду. Я считаю, что хорошо сложен. Мне двадцать девять лет. Я — командир гвардии Йохьян. Вот голые факты. Разве, учитывая все это, можно сказать, что я не достоин стать супругом Йодиллы?

— Конечно достойны.

— Она когда-нибудь говорила тебе об этом?

— Нет.

— А могла бы. Если бы ты спросила ее. Если бы завела разговор о свадьбе, о мужьях, о том, кого бы она выбрала, о молодых людях из ее окружения… Ты меня понимаешь?

— Понимаю, — ответила Кестрель. — Я должна выяснить, не хотела бы принцесса выйти замуж за вас?

— Тише! — Зохон слегка оторопел от того, как прямо Кесс выразила свою мысль. — О некоторых вещах не следует говорить вслух. Это очень опасно.

— Слишком поздно беспокоиться об этом.

— Посмотрим. — Зохон задумчиво расхаживал взад-вперед, покачивая молотом. — Прежде всего я хочу знать, что у нее на сердце. Вот здесь ты в силах мне помочь.

— Что же я могу сделать? — На самом деле Кестрель очень хорошо понимала командира гвардейцев. Но ей хотелось, чтобы Зохон думал, что лишь у него есть свои скрытые планы.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник