Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последнее убийство (Сборник)
Шрифт:

— Кто обычно отдает вам вещи в чистку?

— Миссис Трейс, а иногда горничная.

— А кто отдавал сегодня?

— Горничная.

— Кажется, я видел ее. Это высокая и худая женщина с сердитым взглядом, лет сорока восьми, которая..

— Нет,— поспешно ответил Хортон.— Еве недавно исполнилось...

— За те десять минут, что вы провели там,— спросил Селби,— вы не подумали, что к вам в машину могут залезть воры?

— Кто вам сказал, что я был там десять минут?

Селби нахмурился:

А разве вы не говорили о десятиминутном интервале?

— Ну, там не было никаких десяти минут. Прошло всего минут пять.

— О чем вы разговаривали с Евой? — поинтересовался Селби.

— О скачках и о всякой всячине. Я сказал ей, что она шикарно выглядит, а она рассказывала, что, когда была помоложе, не отдавала чистить одежду в «Акме», она считала, что лучше это делать в других местах.

— И все? — спросил Селби.

— Ну, и немного о мошенничестве.

— И долго?

— Минуты две.

— Значит, всего десять минут?

— Не думаю.

— Мы возьмем этот костюм на экспертизу. Никуда не уезжайте из города, чтобы я мог вас вызвать. Кстати, каковы ваши планы на вечер?

— Я хотел сходить в кино, мистер Селби.

— Ну, в кино я смогу вас найти, вы будете один?

— Нет... со мной будет Ева.

— Ясно. Я думаю, Хортон, нам лучше согласиться на десяти минутах. Даже лучший работник не уложится в одну-две минуты.

Хортон усмехнулся:

— Только не говорите моему хозяину, мистер Селби.

— Не скажу. А не можете вы определить, чья метка на костюме?

— Нет. Но я думаю, она из Лос-Анджелеса.

— В Медисоне, я полагаю, немного таких костюмов, не так ли?

— Да.

— Хорошо, Хортон, Но подождите минуту. Пока вы разговаривали с Евой, где была миссис Трейс?

— Я не знаю.

— Вы даже не знаете, была ли она в доме?

— Нет.

— Вы не слышали никакого движения?

— Нет.

— В котором часу вы там были?

— Около десяти, я полагаю. Я выехал около девяти часов...

— Хорошо, Хортон. Позже мы еще увидимся.

Не успел Хортон уйти, как шериф Брандон торопливо вошел к Селби в кабинет. Прокурор показал ему костюм и рассказал все, что знал сам.

Брандон свернул сигарету и закурил.

— Я полагаю, что к этому делу надо привлечь Отто Ларкина,— сказал он.

— Пожалуй,— согласился Селби.— Интересно, что можно сказать об этих кровавых пятнах. Когда они появились и какого происхождения?

— Похоже, что они свежие, Дуг. Кровь высохла. Я думаю, что со временем пятно станет еще темнее.

Селби набил табаком трубку.

— Зачем кому-то понадобилось, чтобы костюм нашли в химчистке? — спросил он.— Они же, конечно, не заберут его обратно.

— А ведь это мысль.

— Человека, носившего этот костюм,

застрелили. Рана, несомненно, была смертельной. С тела сняли одежду. Потом ее подбросили в машину доставки. Человек, сделавший это, должен был знать, что примерно через час костюм будет обнаружен и об этом известят власти. Тогда зачем все это?

— Черт побери! Ты хочешь знать, зачем?

— Есть две возможные причины. Одна, что убийца не хотел, чтобы убийство ©сталось необнаруженным, и решил таким образом оповестить власти.

— Но зачем убийце понадобилось, чтобы узнали о его преступлении? Почему он хочет, чтобы мы узнали об этом?

— Я могу ответить,— сказал Селби.— Однако надо позвать Ларкина, иначе он обидится. Потом пойдем и поговорим с горничной Трейсов. Я не слишком доверяю этому Хортону. Мне кажется, он пытается выгородить себя. И удивительно, что он с такой легкостью согласился нам помочь.

— Я знаю его,—проговорил Брандон.— Он—легкомысленный коротышка и очень любит бега.

Зазвонил телефон. Говорила Аморетт Стандиш:

— На проводе «Акме Клинерс энд Дайерс».

— Хелло, Атвуд, Я только что разговаривал с вашим человеком.

— Да,— сказал Атвуд,— и я не очень уверен, что он дал вам нужные показания.

— Как?

— Пока его не было, я разговаривал с кладовщиком, пытаясь выяснить, как костюм попал в эту кучу. Хортон говорил вам, что костюм появился по дороге от Пила и Трейса к Десятой авеню. Но кладовщик утверждает, что это было в районе Оранж Хейте, и он считает, что костюм подбросил кто-то из окружения Карра.

— Вот как?

— Да. Кладовщик подумал, что этот костюм привез шофер и поэтому не обратил на него особого внимания.

— Хортон уверяет, что он пересчитывал костюмы и что...— начал Селби.

— Нет,— возразил Атвуд.— Он так говорит, но так не делает. Я сомневаюсь, чтобы кто-нибудь из шоферов делал это. Когда они получают вещи от постоянных клиентов, то просто складывают их в кузов.

— Хорошо,— сказал Селби.— Благодарю вас, Атвуд. Я хочу, чтобы вы сохранили все в тайне. Никому не рассказывайте об этом пока. Договорились?

— Да,— согласился Атвуд.— Но я не уверен, что это поможет. Пройдет всего несколько часов, а потом кто-нибудь проболтается.

— Я знаю,— сказал Селби.— Только вы лучше ничего не говорите.

— Хорошо;— ответил Атвуд.

— И постарайтесь намекнуть об этом Хортону. Я не хочу присутствовать на суде, где кладовщик будет клясться в одном, а Хортон — в другом.

— Кладовщик более ответственное лицо.

— Вы поговорите с Хортоном,— попросил Селби,— а я попозже сделаю то же самое. Дайте ему возможность переговорить с кладовщиком, и посмотрим, как они утрясут между собой все разногласия.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Совершенный 2.0: Освобождение. Часть 2

Vector
7. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный 2.0: Освобождение. Часть 2

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Сложный пациент

Рам Янка
5. Доктор, помогите...
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сложный пациент

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3