Последние джедаи. Эпизод VIII
Шрифт:
Рен сомневался, что те могут нанести серьезный ущерб массивному орудию, которое было почти готово к прогреву. С другой стороны, когда-то Рен не сомневался, что базу «Старкиллер» невозможно уничтожить, но прихвостни его матери превратили супероружие в пояс астероидов в Неизведанных регионах.
— Огонь по спидерам из всех орудий! — велел он.
— Сосредоточить огонь на спидерах! — выкрикнул Хакс.
Кайло зло покосился на него.
— Держитесь кучнее! — закричал По, когда шагоходы переключили внимание
— Какая большая пушка, — пораженно выдохнула Роуз.
Она была права. Осадное орудие выглядело как огромное дуло бластера, метров двести в длину, излучавшее оранжевое свечение. По накренил спидер и пустил очередь по одному из тросов, соединявших пушку с тягачами, надеясь оборвать его. Верхние пушки тягача открыли ответный огонь, и Дэмерону пришлось уйти в сторону.
Ничуть не смутившись, пилот развернулся под плотным огнем для второго захода и с ужасом обнаружил, что его выстрелы лишь слегка обожгли поверхность троса.
Свечение внутри пушки начало нарастать, от дула повалил дым. На глазах у пораженного пилота соляная корка перед пушкой начала плавиться и потекла словно жидкость. Даже на таком расстоянии чувствовался исходящий от орудия жар.
Взорвался еще один спидер, подбитый выстрелами шагоходов. По увидел, что машина Ниена Нанба вильнула и заняла опустевшее место в строю. Дэмерон не мог не восхититься спокойным и отточенным маневром повстанца-ветерана.
Но Дэмерон осознал, что это все равно ничего не изменит. Сейчас им уже ничто не поможет. Они не справились.
До пушки оставалась всего пара сотен метров, но пилот не поддался искушению рискнуть. Его спидер поджарится раньше, чем успеет преодолеть нужное расстояние.
— Отступаем! — приказал он.
— Что?! — полным неверия голосом переспросил Финн.
— Пушка заряжена. Это самоубийство. Всем пилотам: разворачиваемся!
— Нет! Я уже почти добрался!
— Всем отступить! Это приказ!
Три остальных спидера свернули следом за По, но Финн упрямо летел к пушке.
— Финн, слишком поздно! — закричала Роуз. — Не надо!
— Я не дам им победить! — с яростью ответил тот.
— Нет! — воскликнула девушка. — Финн, послушай...
Она увидела, как бывший штурмовик сорвал с головы наушники и отбросил их в сторону. До пушки ему оставалось метров пятьдесят. Финн старался лететь прямо в дуло, но обшивка спидера уже начала плавиться и пузыриться. А впереди даже воздух воспламенился от невыносимого жара трассирующего луча.
«Ну уж нет», — решила Роуз, стиснув зубы. Они слишком многое преодолели вместе, чтобы она могла спокойно смотреть на бессмысленную гибель друга. Роуз резко накренила спидер, разворачиваясь, чтобы догнать Финна. Кулон, висевший на рычаге, раскачавшись, бился о панель управления. Роуз схватила его и нацепила на себя за секунду до того, как врезалась в спидер
Удар отбросил Финна в сторону, а спидер Роуз закрутился, потеряв дальнее крыло. Девушка увидела, как к ней неумолимо приближается поверхность земли — мешанина багрового и белого цветов.
Звук.
В окружившей ее темноте Роуз не могла понять, откуда он доносился, но знала, что этот звук важен. Важен и каким-то образом связан с ней самой.
Она попыталась сосредоточиться, но голова слишком сильно болела. Все болело. Ей хотелось заснуть, — может быть, тогда боль и шум утихнут и оставят ее в покое.
Звук повторился, и Роуз поняла, что это ее имя.
Голос Финна звал ее по имени. Отчаянно, испуганно.
Усилием воли девушка открыла глаза. Она лежала в искореженной кабине своего лыжного спидера — точнее, того, что от него осталось. Вокруг нее простиралась равнина, покрытая кусками соляной корки и красной грязью. Финн бежал к Роуз, а у него за спиной к небу тянулись столбы дыма.
Роуз попыталась позвать его, крикнуть, что она здесь, что все в порядке. Но голос не слушался, да и она, честно говоря, была совсем не в порядке.
Она открыла глаза и увидела перед собой лицо Финна. Он взволнованно смотрел на нее.
— Зачем ты мне помешала? — спросил друг.
Она заставила себя заговорить. Это было важно: Финн должен был понять.
— Я тебя спасла, дурачок, — ответила Роуз. — Только так мы и победим: не сражаясь с тем, что ненавидим, а спасая то, что любим.
Пушка Первого Ордена выстрелила — словно вспыхнуло искусственное солнце. Огромный сгусток энергии пронесся над соляной равниной от орудия к двери шахты, с ревом прожигая воздух и обдавая окружающий белый простор горячим ветром.
Защитная дверь треснула, а Роуз наклонила голову и поцеловала Финна — на всякий случай, вдруг он ее не услышал или не понял.
У этого олуха было доброе сердце, но зачастую он не замечал очевидных вещей.
Глава 33
Кайло, чувствовавший себя в командном челноке в полной безопасности, хладнокровно наблюдал за полем боя. Огонь стенобитной пушки погас. В огромной двери, за которой прятались остатки Сопротивления, образовалась осыпающаяся по краям дыра.
Хакс, стоявший рядом, смотрел на все это с восторгом и удовольствием.
Вот оно, будущее: повстанцы-неудачники и республиканские реваншисты в страхе бегут перед мощью Первого Ордена, а когда бежать становится некуда — забиваются в норы на забытых планетах. Но их это не спасет. Их выкопают из нор машины Хакса, выволокут наружу его войска.
Это будет долгий процесс, но генералу такая работа не в тягость. Он будет наслаждаться каждым сражением, капитуляцией и казнью. Галактика слишком долго страдала от недуга, но Армитаж спас ее, выжег очаг инфекции. Теперь осталось лишь срезать омертвевшие ткани.