Последний Герой, сезон 1
Шрифт:
ФАРАМИР(не обращает внимания на разговоры и самозабвенно выводит):
Я хочу найти,
Что успел потерять,
Мне нужно догнаться,
Чтобы догнать...
И в поисках крыши
Витает душа
То в самый низ,
То в самые верха...
ГАЛАДРИЭЛЬ: По-моему, в этой песне есть какое-то странное, болезненное очарование...
ФРОДО(отрываясь от своей книги): Это потому, что ее написали наркоманы.
ФРОДО: Все так говорят... А правда это или нет, я не могу сказать...
ФАРАМИР: Люди бесятся с водки,
Люди бесятся с жиру,
Люди думают вечно одно,
Люди тычут в спину,
Их пальцы горят,
А в ботинки стекает дерьмо,
Да только мне плевать,
Ведь это их дерьмо,
Это их проблемы,
А мне все равно...
ХАЛДИР: Фарыч, это уже чересчур. Спой что-нибудь другое.
(Фарамир неожиданно соглашается и играет совсем другую мелодию)
ФАРАМИР: Не счастье, не радость,
А горе и боль -
Вот все, что осталось,
Осталось со мной.
В замке моем сияли огни,
Держала скипетр любовь...
Теперь у порога враги
И проливается кровь.
Меч и лук в милых руках,
В королевстве - война...
Алая кровь на цветах -
Нашей победы цена.
В сердце моем бился страх:
Снилось, та кровь - твоя...
И погасло сиянье в глазах:
Тебя отобрала война.
В моем королевстве -
Беззаботность и смех.
В моем королевстве -
Опасность и смерть.
В моем королевстве -
Роскошь пиров.
В моем королевстве -
Ярость врагов.
Не счастье, не радость,
А горе, и боль -
Вот все, что осталось,
Осталось со мной...
(Наступила тишина.)
МЕРРИ: А про кого эта песня?
ГАЛАДРИЭЛЬ: о гибели возлюбленной эльфийского короля...
(почему-то никто больше никаких вопросов не задает. Все сидят молча. Луртц даже вздыхает. Фарамир начинает наигрывать длиннющую балладу о Берене и Лютиен)
МЕРРИ: Фарыч, а вот кем был Берен?
ХАЛДИР(отвечает вместо Фарамира): Человеком.
МЕРРИ: Да это я и так знаю. кем он был по национальности?
ХАЛДИР: Э-э... Владычица?
ГАЛАДРИЭЛЬ: Он был беорингом.
МЕРРИ: Чево?
ФРОДО: горцем он был.
(Мерри на некоторое время замолкает. Потом выдает)
МЕРРИ: А
ФРОДО: его женой.
МЕРРИ: Фро, не смешно. Я не то хотел спросить. Вот Берен - горец. А его жена - как она называлась? Не горка же?
(Этот филологический экзерсис вдруг поверг всех в размышление. Даже Саруман оторвался от плетения циновки)
ЛУРТЦ: Ну... горка - не... Это маленькая гора. Гореца? Горчица?
ФРОДО: Луртц, горчица - это приправа.
ГАЛАДРИЭЛЬ: В эльфийском языке такой проблемы нет. А вот в вашем... да...
ГИМЛИ: Горчица - это никуда не годится. Может, горица? Или горячка?
ФРОДО: горячка - это болезнь.
ЛУРТЦ: Горяйка? Горцайка? Горчайка?
ФАРАМИР: Это уже совсем ни в какие ворота не лезет. Гм... Горчанка?
ХАЛДИР: Тогда лучше горянка.
ВСЕ: Точно!!!
(на этом все успокаиваются и вечер потихоньку переходит в ночь)
ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ. День четырнадцатый, 16:00
(Мобильный телефон и записку обнаруживает Пин)
ПИН: Ура!!! Наша сказка Мандосу понравилась, и он дал каждому из нас две минуты разговора с родными!!!
ЛЕГОЛАС: Да ну?
ПИН: Правда! Можно, я позвоню?
ЭЛРОНД: Звони.
(Пин набирает номер)
ПИН: Але? Але? Мамочка? Мамочка!!! У меня все хорошо!... А? ... Да нет, я не голодный, правда!... Да что ты, меня никто не обижает!... Ой... Правда-правда, никто!... А? Да, конечно, передам!... А как там Портофелия?... Ой... Мама, скажи ей, со мной хорошо... Але? Але?... Тю, так мало разговора, а я про Портофелию ничего не узнал...
(дает телефон Кэрдану)
ПИН: Мама тебе, Кэр, передает поклон. Ты ей нравишься!
КЭРДАН: Благодарю. Позвоню-ка я домой... Алло? Гэльдир? А где моя жена?... Как уехала? Куда? ... а... Как там у нас дела? ... Отлично... Я тут ничего... Нет... Передай ей, чтобы не волновалась, я не голодаю... Благодарю, благодарю.
(протягивает телефон Келеборну. Тот набирает номер Галадхена)
КЕЛЕБОРН: Орофин!!! Ты слышишь меня?... Да, Орофин, это я, твой Владыка. Что там у нас?... Как?! Опять?! ... Что-то вы распустились там без меня...Рамил? ... Рамил, вызови, в конце концов, бригаду гномов-сантехников... Ну и что, что дорого! ... Я кому сказал?! ... вот-вот! Все, я заканчиваю разговор.