Последний герой
Шрифт:
СКАТЕРТЬ: а это тебе, Мерри.
(Перед Мерри появляется глубокая тарелка из тонкого фарфора с каким-то рыбным супом янтарного цвета)
КЕЛЕГОРМ: Это стерляжья уха. Ложку смотри не проглоти, хоббит.
СКАТЕРТЬ: а это для гондорца.
(У Боромира тоже изящная эльфийская тарелка, но в ней суп густой, даже какой-то пастообразный, зеленого цвета с художественно разложенными по краям тарелки большими полосатыми креветками)
БОРОМИР: мда... у вас обоих хоть на еду похоже...
(берет ложку, пробует и ему неожиданно нравится)
БОРОМИР: правда, вкусно!!!
(Келегорм и Мерри тоже принимаются за еду. Мерри опустошает тарелку быстро, а Келегорм долго дегустирует, но в итоге съедает все)
КЕЛЕГОРМ: кажется, я понимаю, почему это называется "весь огород". По-моему, тут из огородной растительности отсутствуют только огурцы и редиска.
МЕРРИ: но тебе понравилось?
КЕЛЕГОРМ: что-то такое во всем этом определенно есть. Скатерть, а можно на второе что-нибудь совсем уж особенное? Я всегда мечтал попробовать жаркое из мумака.
СКАТЕРТЬ: Да пожалуйста. Вот. Хобот мумака под овощным соусом.
(перед Келегормом появляется грубая деревянная миска, в которой в густом коричневом соусе с кусочками овощей лежат тонкие куски мумачьего хобота)
КЕЛЕГОРМ: а можно мне какую-нибудь другую часть тела мумака? Филе, к примеру?
СКАТЕРТЬ: ты это филе не угрызешь и за день. Самое мягкое, что есть у мумака - это его хобот. И вкусное.
КЕЛЕГОРМ: ладно. Попробую.
(Подцепляет один кусок и отправляет в рот. Задумчиво жует, потом входит во вкус и съедает жаркое. Глядя на это, Боромир и Мерри и себе требуют того же)
МЕРРИ: сказать кому - не поверят, что я мумака ел!
БОРОМИР: так ведь во время войны вы их завалили великое множество! Неужели так и не удосужился никто попробовать?
МЕРРИ: не до того как-то было. Воевать надо было, так что Гэндальф по-быстрому туши зачаровал, а потом Арагорн это мясо продал оркам в Ангмар, потому что оно немного протухло, и в Гондоре его уже никто не хотел есть.
БОРОМИР: мда. А знаете, мне тут вдруг захотелось попробовать что-нибудь совсем уж экзотическое, чего в Минас-Тирите не подадут никогда, даже, пожалуй, и в Умбаре вряд ли подадут... Скатерть, что-нибудь в орочьей или урук-хайской кухне есть такое, что готовится из обычных продуктов?
СКАТЕРТЬ: есть.
КЕЛЕГОРМ: гондорец, ты уверен, что хочешь попробовать такое?
БОРОМИР: если
МЕРРИ: на твоем месте я был бы осторожен.
БОРОМИР: не, ну я все понимаю - нормальные продукты, конечно же. Свинина или там говядина, Скатерть, урук-хаями употребляется?
СКАТЕРТЬ: конечно. Ты уверен, что хочешь попробовать?
БОРОМИР: уверен.
КЕЛЕГОРМ: хм... Боромир, подумай: пусть оно из нормальных продуктов, другой вопрос, как это готовится!
БОРОМИР: но ведь в данном случае готовить будет Скатерть, так что антисанитарии можно не бояться.
МЕРРИ: ну, если ты, Борыч, не боишься, то и я это буду есть.
СКАТЕРТЬ: ну, а феаноринг?
КЕЛЕГОРМ: эх, за компанию, говорят, и Балрог вешался... давайте. Как говорит по поводу еды наш дядюшка Нолофинве - в нашей длинной эльфийской жизни надо все попробовать. Я это тоже буду есть.
СКАТЕРТЬ: последний раз спрашиваю: вы уверены, что хотите это съесть?
БОРОМИР: да! Я истинный гондорец, а гондорцы не пасуют перед сложностями!
КЕЛЕГОРМ: а сыны Фэанаро не отказываются от своих слов. Давай сюда это урук-хайское блюдо!
СКАТЕРТЬ: пожалуйста. Встречайте: Порося из Ородруина.
(на столе появляются большое деревянное блюдо, накрытое крышкой, и пачка "мезима")
МЕРРИ: не понял, а таблетки зачем?
СКАТЕРТЬ: ну не могу же я рисковать вашим здоровьем. Да вы не бойтесь, скушайте по паре таблеточек, и все будет хорошо.
МЕРРИ: что-то мне не по себе...
БОРОМИР: мда...
(героически бросает в рот пару таблеток и снимает крышку с блюда...)
БОРОМИР (роняя крышку): О Эру! Что ЭТО?!
СКАТЕРТЬ: я же сказала - блюдо под названием "Порося из Ородруина".
МЕРРИ: видать, что-то его слишком долго в Ородруине держали. Вон оно черное какое... прямо страшно как-то.
КЕЛЕГОРМ: хоббит, не знаю, как тебе, а по мне - так это самое ужасное, что я вообще видел в своей жизни, а повидал я, уж поверь, немало...
(на блюде лежит что-то, отдаленно напоминающее крупного поросенка, блестящее от жира и черное, с какими-то жуткими студенистыми желтоватыми растекшимися глазками, ушами из красного перца и хвостом из зеленого)
МЕРРИ: а... мне даже стремно спросить... из чего оно?
СКАТЕРТЬ: Из свинины. Точнее - внутри свиные колбаски, остальное слеплено из свиного фарша и обложено беконом, приправлено перцем. И зажарено в духовке.