Последний из лукумонов
Шрифт:
– Может быть, и так, - уклончиво отозвался мистер Рук. В лице его отразилось подозрение. Он умолк и заглянул за несколько предметов меблировки, проверяя, не прячется ли там кто.
– Не угодно ли пройти в мой личный кабинет, сэр?
– заискивающе улыбнулся поверенный.
– Тревожиться не о чем... кхе-кхе... там нас никто отвлекать не станет.
– А что, в этом заведении любопытных клерков не водится?
– Конечно, нет, сэр.
Слегка успокоившись, мистер Рук молча проследовал за поверенным во внутреннее святилище.
– Кхе-кхе, - откашлялся мистер Винч, вновь усаживаясь в уютное, мягкое кресло.
–
– Вопрос не в том, что требуется мне, - загадочно отвечал мистер Рук.
– Вопрос в том, что требуется вам.
Поверенный скрестил на груди руки и, склонив голову, внимательно изучил отталкивающие черты визитера. Задержав взгляд где-то в районе его груди, он улыбнулся и проговорил:
– Почему бы вам просто-напросто не рассказать мне прямо, зачем вы пришли, мистер Рук? Заодно бы и время сэкономили. Кхе-кхе. В конце концов фирма перегружена работой.
– И в качестве подтверждения мистер Винч провел рукой над грудой юридической документации, словно благословляя бумаги.
Мистер Рук обвел взглядом внутреннее святилище (вокруг - ни души, только он и поверенный), оглянулся через плечо на обширное внешнее помещение (там - вообще никого) и пожал плечами.
– Да уж вижу, как вы работой перегружены. Ну ладно, то, с чем я пришел, много вашего ценного времени не займет.
– Так что у вас такое?
– Что у меня такое?
– отозвался мистер Рук, подаваясь вперед и стискивая кулаки. Цепкие глазки его так и буравили собеседника.
– У меня Хикс - вот что у меня такое.
Глаза самого поверенного - крохотные, темные, узкие - на мгновение расширились и сонно сверкнули. Края век чуть подрагивали. Мистер Винч промокнул лысину и жирные губы, вытер руки.
– Хикс?
– повторил законник, поигрывая с ленточкой от монокля.
– Хикс.
– Ну и что Хикс?
– Он здесь.
– Хикс - в Солтхеде... кхе-кхе?
– воскликнул мистер Винч, полагая, что ослышался.
– Хикс в Солтхеде. Говорю вам: я видел его не далее как прошлым вечером, на пожаре в "Клювастой утке". И самого Хикса, и его прихвостней: это чучело Пилчера и этого... этого... словом, Чугунного Билли. (Рук свирепо выругался себе под нос.) Ненавижу всю банду, ох как я их ненавижу. Я втихаря выследил Хикса, так что теперь знаю, чего он затевает. Вам отлично известно, что выписан ордер на его арест по обвинению в покраже скота. Вонючие, гнусные твари, ненавижу их! Стадо пропало; кто ж, как не Хикс, этих чудищ захапал! Угнал их куда-нибудь в горы, думает продать, а денежки прикарманить - а вы с Таском вроде как в стороне. Так вот, сейчас Хикс в Солтхеде, а Джо Рук готов рассказать вам, как его найти.
Мистер Винч помолчал, сосредоточенно вытирая лысину. Хикс - в Солтхеде! Возможно ли? Поверенный откашлялся.
– И вы знаете, где Хикс?
– Знаю.
– Вы... кхе-кхе... уверены в этом, сэр? Вполне уверены?
– Уверен на все сто, - самонадеянно ухмыльнулся юнец.
– Вам требуется Хикс - так, значит, Хикса я и доставлю.
Поверенный снова помолчал, на сей раз позволяя рассудительности взять верх над холодным расчетом. Что дало Винчу возможность призадуматься над новым смыслом жизни, над возвышенными идеалами и целями, которые наметил для него - при этом воспоминании Винч снова передернулся - старший партнер во имя реабилитации
– Хикс был бы полным идиотом, если бы и впрямь возвратился, проговорил поверенный. Лицо его внезапно потемнело.
– А откуда нам знать, что вы говорите правду, сэр? Кхе-кхе. Отвечайте-ка. В конце концов, одно дело - факты, а другое - пустая болтовня.
– Ненавижу болтать впустую, - презрительно бросил мистер Рук.
– Это чистая правда, так и есть. Откуда я знаю? Да потому, что я был в отряде, сопровождавшем стадо в Вороний-Край. Вкалывал как проклятый - никто в целом свете так бы не старался, вот они на меня и взъелись, вся банда, а особенно Чугунный Билли (Очередной поток невнятных ругательств.) Тогда я с ними рассорился и сказал Хиксу, что выбываю из игры. И тут же развернулся и уехал, и возвратился в город. Деньгами пожертвовал ради совести, вот оно как.
Мистер Винч, в ходе своей адвокатской практики имевший дело со многими совестливыми людьми - себя не считая - прикидывал, много ли совести заключено в этом агрессивном юнце. Можно ли верить его рассказу, и если да, то насколько? Что в нем правда, а что - абсолютнейший вздор? Пожалуй, надо бы прощупать почву.
– А что вы запрашиваете у фирмы, сэр?
– осведомился поверенный, накручивая ленточку от монокля на жирный палец.
– Да немного; Джо Рук парень не из жадных. Так, возместить потерянное. Небольшая компенсация: ведь ваш приятель Таск вам изрядный куш отвалит, когда вы вручите ему Хикса.
При этих словах поверенный так и зашелся смехом.
– Вознаграждение? Вы глубоко заблуждаетесь, сэр. Кхе-кхе. Мистер Иосия Таск, промышленный магнат, видный филантроп... чтобы он, да стал предлагать вознаграждение за поимку мелкого воришки? Нет, сэр. Кхе-кхе. Абсолютно исключено. Боюсь, этого джентльмена вы совсем не знаете. Нет-нет.
Ответ, похоже, изрядно огорчил мистера Рука. Он раздраженно откинулся в кресле. Вот этой закавыки он не предвидел: похоже, денег и впрямь не дадут! Юнец потеребил тонкие усики; цепкие глазки хмуро поглядывали туда и сюда.
– Стало быть, никаких деньжат?
– Никаких, - решительно подтвердил поверенный, шмыгнул носом и легонько крутнул подвешенный на ленточке монокль. Мистер Винч был весьма собою доволен: прощупывание прошло успешно.
– Это ж надо так парня к стенке припереть!
– пробормотал юнец угрюмо и недобро.
– Никогда так никого не третировали, как Джо Рука! Никогда!
– Боюсь, сэр, вам и впрямь надеяться не на что. Кхе-кхе. Фирма ничем не может вам помочь.
Надежды пополнить кошелек потерпели крах. Однако столь сильную ненависть внушали мистеру Руку Самсон Хикс и его сподвижники, что тот готов был отречься от презренного металла. Вот вам свидетельство того, как низко пал невоздержанный юнец!
– А предположим, - промолвил Джо Рук, с трудом выговаривая кощунственные слова, - предположим, что никаких денег мне и не надо. Ни единой монеты. Бог с ней, с казной. Предположим... я вам просто так скажу, где скрывается Хикс, за бесплатно? Потому что теперь вот я прикидываю, что полюбоваться на Хикса в оковах - лучшая для Джо Рука награда.
И снова мистер Винч задумался о новообретенном смысле жизни: о цели более благородной и достойной, завещанной ему бесплотным торсом мистера Эфраима Баджера. Он поднялся с кресла и обратил на визитера один-единственный негодующий взгляд.