Последний ключ
Шрифт:
– Что, леди, ты тоже решила поискать Холхару?
– Шема насмешливо скривила в усмешке губы, наблюдая, как пристально я изучаю и пытаюсь уложить в памяти рисунок где-то затухающих, а где-то и ярко горящих линий.
– Нет, Шема, Холхара мне ни к чему, - задумчиво ответила я, краем глаза заметив недоверчивое удивление магички, - А... что там происходит?
Подножия далеких каменных скульптур неожиданно осветились прыгающими огненными шарами. Шема резко встала, подалась вперед и выругалась.
"...без меня", - донеслось ее рассерженное бормотание. Женщина стояла на краю выступа
Я тоже присмотрелась. Там, вдали, освещая рваным пламенем каменную резьбу, метались люди. Да-да, скачущие огненные шары оказались людьми, горящими словно факелы, но пока я, остолбенев в ужасе, наблюдала за ними, дикая пляска прекратилась.
Зато началась новая: между гигантскими ногами статуй замельтешили другие люди, отражаясь в огне, засверкали клинки, сталкивающиеся в схватках; мне показалось, что я даже слышу крики и звон стали...
– Что случилось?
– крикнула я. Шема рассеянно отмахнулась и ответила, не оборачиваясь:
– Ловушки. В свитке было сказано о семи ловушках, и я не знаю, какую они сейчас проходят - первую? Шестую? А-аа-а, - она с досадой помотала головой.
– А что это за люди?
– спросила было я, но чья-то сильная крупная ладонь в перчатке неожиданно закрыла мне рот.
Ктобу? Откуда?
Заметив мой рассерженный взгляд, великан поспешно убрал руку и приложил палец к губам в жесте молчания. Когда я понимающе кивнула, колдун мягко подался вперед и неожиданно легким для его крупной фигуры движением приблизился к Шеме. Та, вероятно, почуяла опасность, ибо попыталась обернуться, но Ктобу молниеностно набросил на ее шею свое костяное ожерелье и резко потянул прочную нить на себя. Шема захрипела и попыталась вывернуться, я закричала, прося не причинять ей вреда, но колдун, казалось, ничего и никого не слышал до тех пор, пока тело женщины не обмякло в его руках и не осело на пыльный камень.
– Она жива?
Странное дело, я ненавидела Шему, но смерти ее не желала.
– Жива, - нехотя пробормотал Ктобу, выпрямляясь, - хотя зря. Она не заслуживает жизни. Уходите, Великая леди, быстро уходите.
– А ты?
– нахмурилась я.
– А я... чуть позже, - рассеянно ответил он, снимая веревку со штыря и развязывая мне руки, - Чем дальше Вы уйдете, тем лучше. Идите, прошу.
Я послушно скользнула за угол... но не ушла. Я хотела знать, что будет делать Ктобу.
А колдун стал на колени, снял с шеи все свои ожерелья, нанизал нити на плотный шерстяной шарф, связав их концы узлом. Затем несколько долгих секунд он держал руки над переплетением - губы его шевелились, но ни звука не донеслось до меня. Касаясь только шарфа, будто прикосновение к костяным фигуркам стало опасным, Ктобу завернул ожерелья в свободные концы шарфа, потом еще и еще, пока в его пальцах не остался плотный аккуратный узелок, тщательно скрывший свое содержимое за множеством узлов и слоев ткани.
Колдун задумчиво взвесил узелок на ладони, неожиданно широко размахнулся и изо всех сил бросил его в глубь лабиринта. Я содрогнулась
Тоннель вывел нас к лестнице. Ктобу чуть помедлил, глядя на бесконечную череду теряющихся во тьме ступеней, обернулся, бросив мрачный взгляд на покинутый нами тоннель, затем снял с подставки горящий факел и решительно шагнул на первую из тысяч ступеней, что вели вверх.
– Что ты сделал? Там, в лабиринте?
– В этом месте применение магии слишком опасно. Никто не знает, как и чем обернется самое простое заклинание, никто не может заранее сказать, к каким последствиям это приведет. Я рассчитывал, что последствия будут более разрушительными.
– Почему ты хотел его разрушить? Шема сказала, что лабиринт - это карта, ведущая к Холхаре. Разве тебе не интересно узнать путь?
Колдун на ходу повернул голову, бросил на меня суровый взгляд.
– Нет, Великая леди, не интересно. Лабиринт - еще не путь. Чтобы лабиринт стал картой, в руках ищущего должны быть все ключи. Их нужно соединить воедино и уложить в особое место у подножья каменных статуй. И только тогда лабиринт укажет место Холхары и безопасный путь, ведущий к нему.
– Откуда тебе это известно, Ктобу?
– тихо спросила я, - Раньше ты говорил иначе.
Колдун не ответил, а лишь ускорил шаг. Я едва за ним поспевала и с ужасом думала о том, на сколько хватит моих сил, прежде чем я рухну на эти проклятые ступени? Но куда больше меня беспокоил человек, идущий рядом со мной.
Ктобу был хмур и не смотрел мне в глаза. Его шаги были резки и излишне нервны, пальцы до неестественной белизны сжали рукоять факела, губы упрямо сжались в прямую линию. Это заставило меня присмотреться к колдуну повнимательнее. За то время, что мы путешествовали вместе, великан всегда был мягок и улыбчив, и произошедшая с ним сейчас перемена меня насторожила.
– Что случилось, Ктобу?
Колдун долго медлил, прежде чем ответить. Ступени мелькали под нашими ногами.
– Похоже, сбываются самые страшные мои опасения, Великая леди, - хмуро сказал он, - Существо просыпается.
– Ты уверен в этом?
– мы бежали по ступеням и гул наших шагов и голосов раздавался глухим многократным эхом.
– Когда Вы вчера внезапно исчезли, Великая леди, мы бросились на Ваши поиски. Я не мог применить свой магический дар, чтобы найти Вас, Хранителей с нами не было, потому мы просто разделились. Тирдал со своими Блистательными решил прочесывать дом за домом, расспрашивать прохожих, а я... я подумал, что искать нужно магов, любых магов. Если Вы были правы и в Грейл понаехало много магов, то наверняка Вы среди них. Вас я не нашел, зато сумел поговорить с одним из тех Писцов, кто приехал одновременно с Великим лордом Лионом. Много интересного я узнал от него. Вы ведь давно знали о том, что Лион одержим?