Последний оракул
Шрифт:
Монк окинул взглядом высокие травы и нагромождение зданий. Хищник мог прятаться где угодно. У Коккалиса зашевелились волосы на руках. Он словно наяву видел устремленный на него взгляд зверя, суливший смерть, а они сейчас находились на открытом пространстве и были совершенно беззащитны. У них не было никакого оружия. Единственного имевшегося у них ножа они лишились, когда Марта атаковала Аркадия.
— Назад,— проговорил Монк, указав на кирпичное здание.— Двигайтесь медленно и идите к магазину.
Несмотря на наличие в здании окон, оно выглядело вполне надежным укрытием, кроме
Монк, то и дело оглядываясь, пристально смотрел назад — в основном потому, что то же самое делал Петр. Теперь он безоговорочно доверял инстинктам мальчика. Мельница стояла по другую сторону речки, там, где дорога поворачивала к шахте. Монк знал, что тигры часто выбирают для засады высокие места, предпочитая затаиться на большом валуне, в ветвях дерева, на выступе скалы — там, откуда они могут спрыгнуть на свою добычу.
Словно почувствовав, что он обнаружен, тигр полосатой тенью плавно выпрыгнул из верхнего окна мельницы. Не будь Монк предельно сосредоточен, он не заметил бы этого. Зверь тут же исчез в высокой траве.
— Бегите! — крикнул он Константину и Киске, а сам рывком подхватил Петра и зажал его под мышкой.
Двое детей, шедших теперь впереди него, припустились со всех ног. Монк последовал за ними. Сзади скакала Марта.
За их спинами послышался громкий треск досок, будто кто-то тяжелый пересек речку по мельничному колесу. От распахнутой двери универмага их отделяли какие-то тридцать ярдов. Совсем близко. Монк мысленно молился о том, чтобы где-нибудь рядом со входом оказался холодильник, которым можно было бы забаррикадировать дверь.
Сзади раздался хрустящий звук выстрела. Пуля ударила в дорогу, и разлетевшийся в разные стороны гравий больно впился в его ноги.
Монк нырнул вбок, съежился и покатился по высокой траве, прикрывая Петра своим телом. Он катился до тех пор, пока не оказался за ржавым кузовом одного из старых грузовиков.
Снайпер стрелял с нижней части улицы.
Скорее всего, это был один из русских солдат.
Повернув голову, Монк увидел, как Константин и Киска, словно испуганные косули, прыжками несутся по деревянному тротуару и вбегают в открытую дверь универмага. Туда же одним скачком за ними влетела и Марта. От нового выстрела разлетелось окно, но эти трое уже находились в безопасности.
Монк на корточках сидел за грузовиком. Ему не удалось бы добежать до магазина, не оказавшись при этом на открытом пространстве. Он взглянул вверх по улице.
Там не было видно никаких признаков присутствия тигра. Не колыхалась ни одна травинка, не хрустел гравий под огромными лапами. Наверное, выстрелы заставили Захара затаиться, напугав животное не меньше, чем их. Он лежал, прячась где-то там.
Теперь Монк находился в западне между тигром и стрелком. Но это была далеко не единственная опасность. Другая, не менее страшная угроза нависла над ними. У границ города жизнерадостно поблескивало озеро Карачай, наполняя все вокруг смертоносной
12 часов 30 минут
Вашингтон, округ Колумбия
Сирены продолжали завывать, а Юрий стоял у кровати Саши, закрывая ее от Макбрайда. Девочка, сверхчувствительная к любым громким звукам и уж тем более к вою сирен и крикам людей, лежала, закутавшись в простыни и зажимая уши ладонями. Находившаяся по другую сторону кровати Кэт Брайент подошла к Саше и стала гладить ее по голове, пытаясь успокоить. Позади женщины стояли патологоанатом Малкольм Дженнингс и охранник.
Юрий посмотрел на Макбрайда. Тот, в нескольких шагах от них, вжался спиной в угол комнаты, вцепившись одной рукой в светлые волосы своей заложницы, доктора Лизы Каммингс. Он все так же прижимал свой телефон-пистолет к ее шее.
Все они оказались в тупике.
А Мэпплторп и его коммандос уже топали сюда, вниз. При мысли о том, что мерзавец наложит свои мерзкие лапы на девочку, у Юрия вскипела кровь. Он не мог этого допустить.
Юрий переместился к металлическому столику, на котором были расставлены флаконы с лекарствами для Саши, и взял с него два шприца.
— Юрий! — предупреждающе рявкнул Макбрайд. Тот ответил по-русски, зная, что Макбрайд его поймет.
— Я не позволю вам забрать Сашу,— сказал он и вонзил иглу в трубку капельницы, тянувшуюся к руке девочки.
Нажимая на поршень шприца, он увидел, как Макбрайд отвел пистолет от шеи женщины и направил на него. Со стороны Юрия это была уловка, поскольку шприц содержал всего лишь безобидный соляной раствор. Затем он развернулся и кинулся прямиком на негодяя. В тот же момент Лиза ударила Макбрайда каблуком по ноге и резко откинула голову назад, нанеся ему удар затылком в лицо.
Раздался выстрел, прозвучавший громом в маленьком замкнутом помещении.
Пуля ударила Юрия в плечо, вынудив отступить на полшага, но, едва замечая боль, он снова бросился вперед и одним рывком освободил Лизу от хватки Макбрайда. Затем одной рукой он впился в горло Макбрайда, а другой вонзил ему в яремную вену второй шприц. Этот был наполнен лекарством Саши — комбинацией средств, применяемых при химиотерапии, эпинефрина и стероидов. В неразбавленном виде эта смесь являлась смертельной, а в шприце она была именно такой.
Макбрайд выпустил в прилепившегося к нему Юрия всю обойму. Выстрелы прозвучали приглушенно, как громкие хлопки. Юрий испытал ощущение, как будто кто-то нанес ему несколько ударов в живот. И все же ему хватило сил нажать на поршень шприца и загнать смертоносную жидкость в шею врага, откуда она сразу же поступила в сердце.
Макбрайд закричал.
Юрий повалился на пол, увлекая за собой второго мужчину. Он знал, что испытывает сейчас Макбрайд: огонь, распространяющийся по венам, давление, разрывающее голову изнутри, мучительную боль, сжимающую сердце. Чьи-то руки оторвали Юрия от Макбрайда и перевернули на спицу. Он увидел Кэт, склонившуюся над Сашей, чтобы защитить ее от выстрелов, и отвернувшую голову ребенка в сторону.