Последний подарок
Шрифт:
Булли несколько раз сложил билет, завернутый в клочок пакета от чипсов, и металлической ложкой втиснул его в ошейник. Зашить прорезь он не мог, но у него всегда была при себе жвачка. Он пожевал один из старых комков и залепил им дырку. Застывая, старая жвачка становится твердой, как бетон. Он видел на Стрэнде, как уборщики в ярких жилетах отдирают ее от тротуаров.
Он снова надел ошейник на Джек. Шерсть у Джек была почти такого же цвета. Он еще измазал жвачку в грязи, обтер об сальную шерсть Джек, чтобы она больше походила на кожу. Джек лизала его лицо.
– Ты теперь собака на миллион долларов, – сказал он, гладя ее по голове.
Мальчик щелкнул зажигалкой. Джек прислушивалась… К чему-то, чего Булли пока не слышал. Но увидев, как замер ее взгляд, он понял, что ее насторожило.
Звуки издавала другая собака, шедшая по невидимому следу, который они оставили за собой. Кто-то, должно быть, дал ей обнюхать его спальные принадлежности. А специально натасканная собака способна идти по следу как минимум день. Даже в Лондоне.
Джек это тоже знала. И сейчас предупреждала Булли, демонстрируя свой ум единственным доступным ей способом – ворчала и скулила, словно спрашивая: «Будем драться или убежим?». Кто-то шел за ним и его миллионами, шел вместе с собакой, и Джек, судя по тому, как она выкатила глаза, узнала этого пса. Взгляд Булли упал на ее порванное ухо: Дженкс. Дженкс здесь, и он ищет Булли, чтобы отнять все, что у того есть.
Джек щелкнула зубами. На этот раз Булли уловил едва слышные завывания, доносившиеся откуда-то из-за музея, от ворот с другой стороны парка. Он облизал большой палец и поднял его в воздух. Ветер слабый, но, может быть, он унесет их запах в другую сторону. Булли сомневался, что сумеет убежать от преследователей, тем более с больной ногой.
Он обвел взглядом парк. Никогда не попадайся на открытом пространстве… Увы, вокруг стояли только черные бочонки урн. Может, удастся влезть в одну из них вместе с Джек? Согнуться в три погибели, голову присыпать мусором… Но он понимал, что им надо забраться куда-нибудь повыше.
Булли побежал к деревьям и попытался, подпрыгнув, ухватиться за нижний сук. Чуть-чуть не достал, но упав на землю, снова ушиб лодыжку и понял, что еще одного падения его нога не выдержит. Затем он попробовал вскарабкаться на дерево, обхватив ствол руками, но больная нога служила плохой опорой. Даже если ему удастся забраться наверх и затащить туда Джек… Даже если они залезут на дерево, собака их найдет. Любая взрослая собака поймет, что они там. Заберись они на самую макушку, собака Дженкса увидит их между ветками и листвой, хоть бы и в полной темноте.
И тут у Булли возникла идея. Он снял куртку и онемевшими пальцами вытащил из карманов телефон, перочинный нож и поводок Джек. Поводок он обвязал вокруг шеи, потому что карманы были слишком маленькими. Снова раздалось завывание – уже гораздо ближе. Булли в ужасе забросил куртку со всем ее содержимым на ветки, целясь как можно выше. Едва он выпустил ее из рук, в голове словно образовалась пустота: он что-то забыл… Открытку! Мамину открытку. Булли попытался подпрыгнуть, чтобы схватить куртку, но было поздно: он только ударился головой. Какой же он дурак!
Но медлить было нельзя. Булли снял кроссовки, стянул носки и бросил их в сторону военного музея, а потом и телефон швырнул – потому что экран разбился и из него сочилась
Мальчик понимал, что это не самое надежное укрытие, но не знал, куда еще податься. Он плохо соображал, точки в голове никак не складывались в картинку. Лай звучал громче, и это вернуло его к реальности – собака уже была в парке. Последняя линия обороны прорвана.
Паника – убийца… Сносит голову так же верно, как пуля…
И тут Булли осенило, что нужно делать.
Он выбрался из-под пушек и встал во весь рост. Со своего места он видел очертания двух сужающихся стволов. Надо залезть на пушку, пролезть к самому концу ствола, решил Булли. Даже если его заметят, оттуда он по крайней мере сможет защищаться.
Первым делом он сунул Джек за пазуху, а толстовку заправил в джинсы; мама всегда так делала, когда он был маленький.
– Сиди, – велел он Джек, карабкаясь на пуп псу. Это было нелегко. Джек, съежившаяся у него на груди – как будто он держал четвероногого ребенка, – тянула его вниз всем своим весом.
Угол наклона был круче, чем казалось с земли, но Булли сумел встать на ствол. Босые ноги обожгло холодом металла, лодыжка снова начала болеть. Ствол был не таким широким, как он думал, и Булли был вынужден продвигаться боком, балансируя руками – как уличные акробаты, выступавшие за деньги.
Прежде он залезал и выше; гораздо, гораздо выше – на крышу многоэтажного дома, где жил раньше. Однажды он поднялся туда, чтобы почувствовать, каково это – стоять на краю бездны, смотреть вниз и ни за что не держаться. Тогда ему не было страшно, не то, что сейчас: в темноте, под дождем, когда бездна окружала его со всех сторон. Он старался не смотреть вниз, но не смог противиться искушению. Земля как будто притягивала его взгляд.
Разумеется, посмотрев вниз, он поскользнулся и упал.
Широко раскинув руки, Булли ухватился за ствол, но ударился подбородком о голову Джек, и она укусила его, цапнула за ухо. Несколько долгих секунд Булли вообще этого не замечал. Он прижался лицом к металлу и крепко обнял ствол; наверное, крепче он еще ничего и никого в жизни не обнимал. И хотя он придавливал Джек к стволу, так что она извивалась под ним, он не мог пошевелиться, не мог двинуться дальше…
Джек высунула из-под Булли голову и, поскуливая, стала лизать его ухо, думая, что она в чем-то провинилась и хозяин ее наказал, посадив за пазуху.
– Тише… Тише… – шептал мальчик. – Ш-ш-ш. Молчи… Тише… Тише… – Булли, чуть расслабил руки, перестал придавливать Джек, и собака затихла.
Он медленно поднял голову, потом сел. Отсюда мальчик видел огни на дороге, машины и дома, пестреющие под дождем. Внезапно он понял: если Дженкс застанет его сидящим верхом на пушке, ничего хорошего не жди. Он просто не сможет защищаться. Упадет. Оставалось лишь одно место, где можно спрятаться, когда он долезет до конца ствола: внутри пушки.