Последний принц
Шрифт:
— Ну чего молчишь? Я же никому не скажу, — сделал гримаску Марат, словно расстроился из-за нежелания собеседницы подтвердить выдуманную им “правду”.
— Нет, Селина не его мать, — сказала Риана. — Это наш брат.
— Кто? Как ты Светика назвала? Офигенное прозвище, — восхитился Марат. — Ей очень идет.
Риана запоздало укорила себя мысленно: что-то она чересчур разошлась. Да, Марат не шпион, шпионы не бывают такими. Он явно местный уроженец и ничегошеньки не знает про Хетапль. Вот пусть узнает.
— А еще мы принцессы в изгнании, — сказала Риана. Язык
— О, круто! — Марат подумал, что Риана шутит, и решил подыграть. — То-то я смотрю, вы не от мира сего.
— Да, мы из другого мира, — подтвердила девушка. — И там все иначе…
— По-моему, Рин, тебе хватит коктейлей на сегодня, — сказал Марат, обнимая ее за плечи. — Пойдем потанцуем, а то ты скоро еще про инопланетян расскажешь, которые хотят захватить Землю.
Он бесцеремонно обнял Риану за талию и увлек на танцпол, в вихрь бликов света и ритмичной, грохочущей музыки…
Машину Марат вызвал в половину пятого. Селина так и проспала все танцы, испуганно вздрогнула, когда Марат заботливо и почти нежно разбудил ее и повел под локоть к такси.
Во время поездки Селину снова разморило, и в полудреме ее мысли вернулись к тем дням, когда она взялась втайне обучать бедного замарашку магии…
Того мальчика звали Гарс. Правда, никто из задиристых сверстников упорно не желал называть его по имени, и издевательское прозвище Песик все еще слышалось во время шумных детских игр.
Но относиться к нему, после Селининого вмешательства, все же стали заметно лучше. Никто больше не осмеливался колотить или прогонять его.
И теперь он приходил к принцессе, как прилежный ученик. Естественно, их уроки проходили в большой тайне от всех.
— Ты должен научиться очень хорошо контролировать свой импульс, тогда сможешь скрывать его так, что даже опытный маг из гильдии тебя в колдовстве не уличит.
Гарс посмотрел на принцессу печальными глазами и вдруг робко поинтересовался:
— А вы, госпожа, тоже свой дар прячете?
Селина вздрогнула. Как он разгадал ее тайну? Или спросил просто так? Из любопытства?
— Почему ты решил, что я его прячу, милый? — осторожно уточнила принцесса.
— Я чувствую чужую силу. И ни у кого из знатных господ, приехавших с вами из большого города, нет такой. — Мальчик испуганно умолк, решив, что ведет себя слишком дерзко, после чего все же добавил: — Зея тоже почувствовала…
— Зея? Кто это? — насторожилась Селина.
— Младшая сестра мальчика, что живет по соседству, — честно ответил Гарс.
— Она тоже… — Селина запнулась. — Одаренная?
— Угу. — Гарс виновато кивнул. — И не только она…
— Не только? Сколько же вас таких?
— Довольно много.
Селина даже растерялась. Как и все жители Хетапля, она была воспитана с твердым убеждением, что магия — это удел и привилегия семей аристократов. В простонародье одаренных побаивались, считая, что только нечистая сила могла пробудить в них способности к колдовству, а знати магические таланты посылают святые пророки. Она и Гарса-то взялась обучать из жалости —
А тут дети, просто невинные дети бедняков, которых тоже могут бросить в темницу…
— Так. Завтра же приведи всех ко мне. Это же… Это просто опасно! — Принцесса прижала палец к губам. — Давайте встретимся в заброшенном охотничьем домике, что за оврагом в старом ельнике. И никому ни слова…
— Да, госпожа… — покорно склонил голову Гарс.
Глава 6. ч.12
Селина тогда весь вечер думала о том, как же так получилось, что столько деревенских детей оказались одаренными. Может, дело было в том, что королевская летняя резиденция была буквально пропитана охранными чарами, и именно поэтому здесь у Селины создавалась иллюзия свободы — она могла гулять, где хотела, даже без охраны, которая в столице следовала за каждой из принцесс по пятам. А может, в чем-то другом. Спросить бы у Лании — младшая сестра отлично разбиралась в теории, но что, если Лания испугается и расскажет маме? Нет, Селина не могла позволить себе рисковать жизнями детей.
Не так важно, почему они одарены. Важно — научить их с этим даром жить…
На следующий день к Селине пришли семеро детей. Три мальчика и четыре девочки. Одна из них, самая младшая, не умела даже говорить.
— Ох, дорогие мои! Как же так получилось? — Принцесса с тревогой осмотрела детей. Она прижала ладони к щекам. — Вас так много! И действительно, все с даром.
— Все, — подтвердил Гарс. — И все мы изгои, — добавил с грустью.
— Надеюсь, вы хранили свои способности втайне от остальных?
— Мы… пытались, добрая госпожа, — тихо шепнула высокая худая девочка лет девяти. — Но нас все равно все ненавидят. А мой отчим сказал, что я ущербная из-за проклятья ужасной ведьмы, что жила тут когда-то.
Селина еще раз оглядела собравшихся детей и, взяв себя в руки, объявила:
— Я научу вас контролировать свои способности. И прятать. Это главное, что вы должны научиться делать… — Заметив, что самый маленький мальчик задрожал вдруг от испуга, она решила немного разрядить обстановку и, создав с помощью легкого импульса пару светящихся призрачных бабочек, улыбнулась. — Все довольно просто. Главное — расслабиться и не нервничать. Сначала вам нужно прочувствовать свою силу и подружиться с ней. Магия вам не враг. Она — ваша часть.
Дети завороженно следили за танцем волшебных бабочек, боясь пошевелиться и испортить дивную иллюзию.
— Как же чудесно, госпожа! — прошептала одна из девочек.
И Гарс согласился с ней:
— Это настоящее волшебство!
— А теперь попробуйте вы, — предложила Селина.
— Но как? Мы же не умеем, — растерялись дети.
— Мы не умеем делать бабочек, — расстроенно протянул самый младший из мальчишек.
Принцесса оглянулась вокруг и взмахнула рукой, указывая на плотный строй громадных елей, обступивших избушку, на покосившемся крылечке которой они собрались для первого урока.