Последний романтик
Шрифт:
— Марк сказал, что его мать заходила сюда на прошлой неделе, и я поняла, что это бывает редко. Странно… «Норвежская ночь» сгорела в тот же день, когда в газете появилась статья о Кинане Оуксе.
— И что из того?
— Что, если статья напугала Мэри Олдер? Что, если она знала о «Норвежской ночи» и о двух других шхунах? Она могла взять чертежи. Не исключено, что поэтому она и посещала верфи.
— Ты действительно думаешь, что пожар на лодке связан с приездом Кинана
— Если нет, то это странное совпадение.
Уиллоу выпрямилась:
— Если Мэри и сожгла эту шхуну, возможно, она просто старается защитить имя Тэда, как мы стараемся защитить папу. А у Марка большой размер ноги, хотя на нем были рабочие ботинки, а не кроссовки, — со вздохом добавила Уиллоу. — Правда, это ничего не доказывает.
Рейчел задумалась о Мэри Олдер, о «Норвежской ночи» и пропавших чертежах. Она ничего не понимала. Если поджог корабля был спровоцирован статьей в газете, то кто это сделал?
— Почему Ки не вызвал полицию и не заявил о пропавших вещах? — спросила Уиллоу.
— Хороший вопрос, — заметила Рейчел.
— Если только он не считает тебя замешанной в их пропаже, — размышляла Уиллоу.
Рейчел промолчала.
Уиллоу снова откинулась на подголовник.
— Откуда он знал, что изумруды были похищены во Франции семнадцать лет назад и что они стоят миллион долларов? — продолжала она. — И о других вещах, которые ты положила в склеп. Как он узнал, что все они краденые?
Рейчел собралась что-то ответить, но вместо этого вдруг улыбнулась, притормозив машину у обочины дороги, и стала наблюдать в зеркало за подъезжавшим к ним автомобилем.
— В котором часу твое свидание? — спросила она у Уиллоу.
— Назначено на семь.
— Может быть, он отменит его, — предположила она, кивая в сторону шерифа.
Уиллоу обернулась и выглянула из заднего окна.
— Твоими бы устами, — хмыкнула она.
— Нам нужен его пикап, Уилли, — напомнила Рейчел. — Сегодня вечером.
Ларри подошел к дверце Уиллоу, и Рейчел нажала на кнопку, чтобы опустить ее окно.
— Привет, — сказал он, прислоняясь к ее двери.
— Вы по-прежнему хотите свидания? — спросила Уиллоу.
— Простите, но я вынужден отменить его, — сокрушенно покачал головой Ларри. — Мне нужно сегодня дежурить две смены. Вы приедете в следующий уик-энд?
— Нет, я хочу обустроить мою новую квартиру. Ларри, у вас ведь есть грузовой джип, не так ли?
Рейчел с улыбкой наблюдала за тем, как Ларри с гордостью выпятил грудь.
— Да, это совсем новенький «шевроле» с турбодвигателем «Исузу», пятискоростной коробкой передач «Эллисон» и кожаными сиденьями. — Он понизил
Рейчел высунула голову в свое окно, чтобы Ларри не видел ее округлившихся глаз.
— Благодарю вас, Ларри. С удовольствием, — сказала Уиллоу. — Вы завтра свободны?
— Угу. С семи утра.
— В таком случае, может быть, я подгоню ваш грузовичок сегодня вечером к нашему дому? Мы с Рейчел и парой городских парней погрузили бы в него сегодня вещи. Тогда завтра вы поедете домой и поспите, а после обеда мы отправимся прямо в Огасту.
Ларри колебался.
— Обещаю, что не поцарапаю его, — прошептала Уиллоу, положив руку ему на плечо. — Он очень красивый, правда? Зеленый, да?
Ларри кивнул, но лицо его сохраняло озабоченное выражение.
— Темно-зеленый, с хромированными колесами.
Уиллоу погладила его по плечу, и Рейчел могла бы поспорить на свой каяк, что ее сестра в этот момент моргала ресницами и улыбалась чиновнику своей убийственно нежной улыбкой, от которой у того подкашивались колени.
— Вы устанете после двух смен, так что вполне разумно, что мы с Рейчел сами погрузим вещи. Тогда вам придется только выгрузить их в Огасте.
Да, эта сладкая улыбочка выручала их в любое время. Ларри запустил руку в карман, вынул ключи от пикапа и протянул их Уиллоу, сжав вокруг них ее пальцы в своей большой ладони.
Рейчел только не поняла, сжал ли он с чувством собственника ключи или руку ее сестры.
— Мне действительно очень жаль нашего несостоявшегося свидания, — проговорил он вкрадчиво, не выпуская ее руки. — Может быть, я смогу компенсировать его для вас завтра вечером? Мы найдем в Огасте уютное кафе с оркестром.
— Звучит заманчиво. Тогда это будет нашим планом, — сказала Уиллоу, мягко высвобождая руку. — Рейчел может сейчас подбросить меня к вашему дому, и я отгоню ваш грузовичок к нашему. Спасибо, Ларри. Встретимся завтра днем, — закончила Уиллоу, засовывая ключи в свой кошелек.
Ларри колебался, бросая взгляды на Рейчел, затем снова посмотрел на Уиллоу и улыбнулся:
— Да. До завтра. — Он кивнул, снял наконец руку с дверцы со стороны пассажирского места и направился к полицейскому автомобилю.
Рейчел следила за тем, как он включил фары и, объехав их джип, выехал на дорогу.
— Гореть тебе ярким пламенем, — хихикнула она.
Уиллоу дернула ее за рукав:
— Эй, послушай, это не моя вина, что мужчины так легко попадаются на удочку. Кроме того, мне нравится Ларри. Он милый. Я не вожу его за нос.