Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний рыцарь
Шрифт:

– Ничего. Я всегда выясняю все сам. – Джек положил в рот последний кусок мяса. – Но на этот раз я не собираюсь ничего искать.

Скал улыбнулся и откинулся на спинку деревянного стула:

– А зачем вы сюда приехали? Это как-то связано с зернохранилищами?

– Мне сказали, что здесь такая засуха, что зернохранилища вот-вот могут

быть атакованы, – улыбнулся Шторм.

– Если говорить теоретически, это вполне возможно. Но практически это абсолютно невероятно. А почему бы нам не спуститься вниз

и не выпить чего-нибудь покрепче? Кстати, там можно будет поболтать кое с кем из местных! – Скал убрал со стула свой длинный хвост.

Джек подумал и согласился.

Трактир, расположенный в прохладном подвальном помещении, был почти

пуст. Деревянные столы матово поблескивали в дрожащем свете керосиновых ламп. Электричества здесь и в помине не было. Из-за стойки вышел старый фишер-трактирщик с абсолютно седой шерстью. У него были кривые ноги и толстый хвост, а поверх клетчатой рубашки и синих шорт красовался огненно-красный фартук.

– Парни! – сказал он на местном диалекте, но заметил Шторма и тут же переключился на общедоминионское эсперанто. – Что будет угодно?

Скал вынул из кармана четверть чешуйки:

– Две кружки самого лучшего ликера из заветного погреба!

– Ах! – трактирщик пошевелил усами и бросил чешуйку в карман фартука. —

Если бы у меня не работала ваша сестра, я не знал бы, что с вами делать, Скал!

Но на этот раз вы заплатили, и вы моментально получите ликер.

Трактирщик, смешно переваливаясь с боку на бок, ушел. Джек почувствовал на себе любопытные взгляды окружающих, но решил не обращать на них никакого внимания.

– Интересно, а здесь всегда так? – полюбопытствовал Шторм.

– Теперь – да, – грустно сказал Скал. – Народ уходит из долины реки в

горы. Там есть вода, и к тому же там гораздо труднее собирать налоги.

– Все это происходит из-за дамбы? – на всякий случай уточнил Джек.

– Нет, – покачал головой Скал. – Но сильные дожди в ваших краях – наша

работа.

– Что? – Джек ошарашенно посмотрел на маленького лохматого зверька.

– Вы не дурак, Джек, – ударил тот хвостом. – Вы прекрасно слышали все,

что я сказал.

– Но вы не можете управлять погодой! – не на шутку разозлился Шторм. – У вас нет подобающей для этого технологии. А потом, даже если бы вы где-нибудь отыскали ее, все равно, для вас это было бы слишком дорого. Эти центры по перемещению влаги разорили бы промышленность целого континента! – Джек взял себя в руки и постарался успокоиться. Он чувствовал, что все в этом небольшом помещении слушают их разговор.

– Но мы ничего особенного не делали! – удивился Скал. – Мы просто переместили пару облаков из устья и сконцентрировали их в вашей части реки.

– А как же вы это сделали? – Джек забарабанил пальцами.

Скал улыбнулся:

– Волшебство, Джек,

волшебство. Ваш народ давно уже позабыл о нем.

Джек тоже хотел засмеяться, но потом передумал: трактирщик поставил

перед ними две кружки с дивным ликером, одного аромата которого было достаточно для того, чтобы перестать спорить.

Скал торжественно поднял кружку. Она была сделана из такого тонкого фарфора, что темный ликер просвечивал сквозь него.

– Когда-то один из ваших философов произнес: «Истина делает нас свободными!» – фишер поднял кружку.

Шторм осторожно отпил божественный напиток. Он обжег ему рот и теплом разлился по всему телу. Ликер был отлично выдержан и абсолютно уникален не только для этой планеты.

Джек улыбнулся:

– Ну и что же вы понимаете под волшебством?

– Волшебство…– фишер задумался.– Видите ли, я не мистик, но если бы я

даже и был им, я все равно не смог бы открыть этот секрет. С абсолютной определенностью могу сказать одно – оно действует. Одного взгляда на наши испепеленные долины достаточно для того, чтобы убедиться в этом.

– Но это может быть и совпадением!

Скал многозначительно покачал головой.

– Это не может быть сделано с помощью волшебства!– уверенно сказал Джек.

– Может быть, у вас для этого есть другие названия, – ответил фишер,

подумав. – Например, песнопения или молитвы.

Джек поднял кружку и опять удивился, каким был этот с виду дикий фишерский народ? Они изготавливают ликер, превосходящий любой из известных ему ликеров Доминиона, знают секрет сверхтонкого фарфора, и – более того – управляют погодой при помощи собственного разума!

– И чего же вы этим добиваетесь? – осторожно спросил Джек.

– Я думаю, вы сами в этом разберетесь, – неопределенно ответил Фишер.

Трактирщик поставил перед ними еще две кружки ликера. Джек не отказался.

Они выпили и решили перейти на «ты», потом, пошатываясь, поднялись в комнату Шторма. Джек немного удивился, когда увидел, что Скал роется в его рюкзаке. Кажется, гуманоид обрадовался, найдя церемониальный нож, но ему нужно было совсем другое.

– Где же он, Джек? – дернул усами фишер.

– А что ты ищешь?

– Пульт управления твоим роботом.

– Ах вот что! – Шторм откинулся на спинку кресла.

По его жилам до сих пор бежал теплый властный огонь. Голова кружилась.

– А никакого пульта и нет. Это ведь не робот, это бронекостюм.

Усы Скала мелко-мелко задрожали. Видимо, фишер был чем-то недоволен.

– Но тогда он совсем неэффективен! – сказал абориген.

– Послушай, – Джек приподнялся в кресле. – Ты оскорбляешь меня, а не

мой бронекостюм.

Шторм почувствовал, как туман в голове, вызванный неумеренным потреблением ликера, куда-то исчез.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Цесаревич Константин (В стенах Варшавы)

Жданов Лев Григорьевич
5. Собрание сочинений
Проза:
историческая проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Цесаревич Константин (В стенах Варшавы)

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Младший сын князя. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 3

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Мститель из Стали

Reyel
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Мститель из Стали

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар