Последний сезон
Шрифт:
— Так мы увидим вас завтра, милорд? — Вопрос был дурацкий, поскольку она окончательно запуталась в яростных страстях, витающих между ними и ввергающих ее в гнев, и решила, что единственный выход — свернуть на бездумные банальности.
— Можете быть более чем уверены в том, — откликнулся он, — но вечер еще не отшумел.
— Мне достаточно. Как думаете, Элиан, приличествует нам теперь отбыть? Я очень устала, — обернулась она к приятельнице, ища мира и покоя. Хотелось собрать свои разбежавшиеся мысли.
— А я теперь смогу хотя бы проводить вас, не вызывая кривотолков, ведь мы публично
— Подозреваю, с ликованием пока не все ясно, — заметила леди Пемберли, подразумевая реакцию Кита Элстоуна — вряд ли ему понравятся скандальные подробности помолвки свояченицы, его бывшей подопечной. — Но конечно же мы можем теперь ехать домой, а ваш эскорт всегда приятен, лорд Шаттлворт, особенно в нынешние неспокойные времена.
— Что и требовалось доказать.
Кейт невольно улыбнулась, а леди Пемберли уведомила, что никогда не считала Эдмунда простачком, каким он прикидывается слишком уж часто.
— Будь я простофилей, остался бы в своих поместьях тешить разбитое сердце и упустил бы возможность подписаться на пожизненную баталию с вашей прелестной подопечной, леди Пемберли, — весело парировал он.
— Вовремя вы отыгрались, — отвечала Элиан, пока он подсаживал ее в роскошную карету, которую ее муж приобрел по случаю их бракосочетания.
— Воистину, не правда ли? — произнес он так почтительно, что Кейт с сомнением глянула на него. — Любимая, — обратился он так покорно и терпеливо, что она гневно глянула на него с немым вопросом, чувствуя, как зудит нога от желания пнуть его как следует, — вы могли бы сесть в превосходный экипаж леди Пемберли, прежде чем лошади сдохнут от скуки или кто-то из нас подхватит воспаление легких, как вы думаете?
— О да, разумеется. — Она поспешно исполнила его просьбу и едва не свалилась, запутавшись в собственных ногах. — Мне так неловко сегодня чувствовать себя помехой себе и другим. Ужасно раздражает.
— Мне и невдомек, — пробормотал Эдмунд, запрыгивая в карету с той легкостью, которой ей сегодня так не хватало. — Я вполне доволен, возможно, это свидетельствует о том, что я наконец вывел вас из себя.
— Зато про события сегодняшнего вечера прошу поподробнее, милорд, — строго потребовала Элиан, как и подобает компаньонке.
— Попозже, миледи, прошу вас. Придется столько объясняться, дороги домой не хватит, разве что вы любезно позволите мне зайти к вам, когда мы приедем, и я введу вас в курс дела, — пообещал он предупредительно.
Кейт на расстоянии чувствовала напряжение его могучего тела, когда он усаживался напротив нее, очевидно, он просто не мог позволить себе развалиться на обширных подушках кареты Элиан.
Глава 9
— Будь я компаньонкой строгих правил, наверняка всю дорогу читала бы лекции о вашем безобразном поведении, — сурово сказала Элиан и замолкла.
Кейт обдумала сегодняшний вечер и поняла, что ей вряд ли удастся отдохнуть в своем временном пристанище. Она тяжело вздохнула, надеясь, что ее печаль скрыта в стуке лошадиных копыт и дребезжании железных ободьев колес по булыжной мостовой. Но Эдмунда не провести — едва первый вздох сорвался
— Благодарю, — прошептала она, когда они подъехали к воротам городской резиденции маркиза Пемберли.
— Ни к чему благодарить, ведь я вознамерился сполна насладиться исследованием всего, что касается вас, пока мы не успели состариться, милая Кейт, — выдохнул он ей в ухо и соскочил с подножки, чтобы с показной церемонностью подать дамам руку. Она сердито размышляла, нарочно он злит ее или просто такова его натура.
Кейт гордо расправила плечи, восходя по гулким ступеням лестницы. Эдмунд окинул ее самодовольным взглядом. Надо понимать, он вполне осознает свои действия, заключила она. Никто из сторонних наблюдателей не заподозрил бы, что сегодня вечером она в шоке не только от их стремительной помолвки. Кейт поспешила в уютную гостиную, которую Элиан зарезервировала за собой, и не знала, благодарить его или презирать за то, что снова так легко манипулирует ею.
— Вы великолепный стратег, милорд, — сообщила она, когда дверь за ними плотно закрылась. Очевидно, Элиан уже причислила его к своей родне.
— Эдмунд, — укоризненно поправил он, словно это и в самом деле важно. — Я никогда не притязал на столь изощренное коварство, — добавил он с непроницаемым видом.
— Пора отчитаться передо мной о ваших приключениях. — Элиан остро глянула на измятое платье Кейт и всклокоченную прическу Эдмунда. — Или мне следовало сказать — злоключениях?
— Вот именно, — подтвердил он. — Кейт решила немного развеяться и осмотреть личные покои лорда и леди Уиндоувер. Непочтительно по отношению к границам частной собственности, должен заметить, поскольку этот юридический факт просто ускользнул от ее внимания.
— Но я была просто загнана туда приставаниями Бестома, — возразила Кейт.
— Вы могли бы обратиться за помощью ко мне, но не пожелали поступиться своей гордыней и рискнули хуже некуда. Я обнаружил ее в библиотеке, она сидела в полной темноте, леди Пемберли. Мы немного поспорили, а затем я услышал, как кто-то крадется к кабинету лорда, верно, в том особая запретная изюминка сегодняшнего приема, — пояснил он и приподнял бровь, ожидая возражений Кейт. Она не спорила, и он кивнул, подтверждая ту нелепую версию, против которой у нее не нашлось оправданий, затем поведал компаньонке, чье тайное свидание им пришлось подслушать.
— Боже всевышний, — потрясенно выдохнула Элиан, — и Кейт слышала каждое слово этих мошенников?
— Ради всего святого, Элиан, я уже не дитя, — возмутилась Кейт.
— Вы — незамужняя девушка, — отрезал Эдмунд, пресекая дальнейшие пояснения.
— Но не малолетка, — упорствовала она.
— На ваше усмотрение, мисс Элстоун, только умоляю, не берите на себя много.
— В самом деле, милорд? Поделитесь, о чем вы будете умолять леди в совершенных летах? — как можно ироничнее осведомилась она.