Последний шаг профессора Вудда
Шрифт:
– Конечно, нет.
– Прекрасно. Здесь наши мнения сходятся. Теперь вы знаете, что нас уничтожат, если откажемся от сотрудничества с полковником Брайтоном. Мы слишком много знаем, таких добровольно не отпускают.
– Вы хотите, чтобы я помог вам бежать?
– опросил Уинтер.
– Да, Фред!
– схватила его Лила за руку.
– Бежим вместе! Ты ведь честный, хороший и не станешь охранять эту адскую кухню! Помнишь, о чем мы говорили тогда, ночью! Ты должен отсюда бежать со мной! Ради вашего счастья!
– горячо убеждала
Уинтер задумался: "Что делать? Как вырвать Лилу из лап своры Брайтона?"
– Могу предложить план, - сказал Джек.
– Недалеко отсюда находятся острова нейтральной страны. Глиссер, на котором вы с Лилой катаетесь по морю, дойдет туда за сутки.
В душе лейтенанта происходила мучительная борьба. Связанный присягой военный боролся с влюбленным и честным человеком. Уинтер чувствовал, что последний определенно побеждает. Не может же он в конце концов стать подлецом и бросить Лилу на произвол судьбы!
– Фред, дорогой! Ну что же ты... Решай!
– Этими словами девушка определила исход борьбы.
– Ли, я никогда не оставлю тебя в беде, - твердо сказал Фред.
Джек удовлетворенно улыбнулся, но тут же его лицо приняло серьезное, даже скорее суровое выражение.
– Мистер Уинтер, - снова обратился он к лейтенанту.
– Теперь я должен сказать вам последнее и самое главное. Здесь совершается преступление. Неужели мы останемся безучастными!
– Что вы еще надумали?
– резко опросил Фред. Он опасался какого-нибудь нового подвоха со стороны этого рыжеватого здоровяка.
– Перед побегом нужно уничтожить "адскую кухню", как ее метко назвала Лила, - показал Джек в сторону зоны.
– Мы должны это сделать во имя спасения человечества! Подумайте о том, что может натворить группа маньяков, стремящихся к мировому господству, имея в руках такое оружие!
– Только, пожалуйста, без громких фраз. На меня пропаганда не действует, поморщился Уинтер.
– Говорите яснее, что еще вам от меня нужно?
Джек встал и подошел к лейтенанту.
– Мистер Уинтер. Я считаю вас порядочным человеком, способным подняться выше светских условностей и кастовых предрассудков. В интересах всех честных людей и ради спасения цивилизация, хотя вы и называете такие выражения пропагандой, прошу передать нам ядерную боеголовку от снаряда орудия вашего катера.
Уинтер опешил от такой неожиданности. Но тут же вскочил и схватил Джека за грудь.
– Да как вы смеете предлагать мне, офицеру, выдать для диверсии боевое оружие! Вы думаете о том, что говорите?!
– Фред, успокойся!
– крикнула Лила, бросаясь между ними.
– Тише, мистер Уинтер, - ровным голосом проговорил Джек, беря его за кисти. Фред чуть не вскрикнул от боли. Его руки попали в неумолимые железные клещи. Пальцы разжались сами собой.
– Вот так лучше, - отпустил Джек офицера.
– Дело ваше, соглашаться или нет, но поймите: не взорвав хозяйство Брайтона, бежать бессмысленно. Нас тут
Против этого нечего было возразить. Уинтер растерялся и молча стоял, потирая все еще болевшие кисти.
– Подумайте, лейтенант, о своем долге перед людьми. Ее судьба тоже в ваших руках, - указал Джек на Лилу. Потом отошел в сторону и, оставив их вдвоем, скрылся в быстро сгущающихся сумерках.
Над спокойной гладью океана догорала багровая полоска зари. Зажглись первые звезды. Из-за макушек деревьев выглянула громадная оранжевая луна. Темная стена леса как бы придвинулась и оттеснила маленькую лужайку на самый край обрыва.
Но Фред не замечал великолепия южной ночи. Молча сидел он на камне, обхватив руками опущенную голову. Отдать ядерное оружие? Но это же несовместимо с его понятием о чести офицера! И все же в душе Фред понимал, что Джек прав.
Не зная, на что решиться, он до боли сжал виски и застонал. И тут почувствовал, как на его голову опустилась рука Лилы.
– Не мучайся, Фред. Я понимаю, мы просим от тебя невозможного, - говорила девушка, нежно проводя ладонью по его вьющимся густым волосам.
– Не будем больше об этом говорить. Давай посидим так, молча... В последний раз...
Лила опустилась на траву у ног Фреда и положила ему на колени голову. В ее широко раскрытых, наполненных слезами глазах трепетали звезды, а на губах застыла ласковая и одновременно печальная улыбка.
Фреда бросило в жар. Он склонился над девушкой и прильнул к ее губам.
– Ли, драгоценная! Единственная!
– шептал он, покрывая поцелуями глаза, щеки, губы...
– Сделаю для тебя все! Ты одна мое счастье! Будь моей женой...
– Да, Фред, - прошептала Лила...
Глава 13
Фред вернулся после полуночи. Оставив машину около дома, он поспешил на катер.
В проходной будке матрос откозырял знакомому офицеру, а дежурный по морскому гарнизону, однокашник Уинтера смешливый лейтенант Томми Пинч не удержался и заметил:
– В эту пору не спят только часовые, коты и влюбленные. Долго же она тебя не отпускала, Фреди!
– рассмеялся он.
– А тебе завидно?
– Признаюсь - да, - вздохнул Томми.
– От такой девчонки не отказался бы даже святой праведник.
Побалагурив для вида с приятелем, Уинтер направился вдоль ряда замерших у пирса сторожевых катеров к своему судну.
Заметив начальника, вахтенный вытянулся в струнку. Уинтер кивнул ему головой и, проходя в свою каюту, распорядился:
– Вызови ко мне Джо Стивенса.
Старый моряк вошел и сразу словно заполнил всю каюту. В маленьком помещении рослый матрос казался еще больше и выше, чем был на самом деле. Снимая фуражку, он задел рукой потолок и невольно пригнулся.
– Садись, Джо, - пригласил Уинтер.