Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний Совершенный Лангедока
Шрифт:

Я велел привести отданных в моё распоряжение костоправов и цирюльников и стал расспрашивать их, но они только удивлённо таращили глаза. Тогда я подумал, что ещё плохо говорю по-французски и попросил Альду помочь мне. Результат оказался тем же самым. Они просто не понимали, чего я от них хочу, и это вызвало у меня скверные подозрения.

В полдень пришёл Гильом де Контр, а за ним на телеге привезли шатёр, который он раздобыл для нас с Альдой. Пока костоправы, изрыгая кощунственную брань, пытались установить шатёр, я набросился на рыцаря с вопросами:

– Скажи мне, Гильом, как у вас лечат

больных и раненых?

Он удивился:

– Ты, целитель, спрашиваешь об этом у меня, воина?

– Друг мой, ты не понял вопрос или я плохо спросил. Прости меня, всё-таки ваш язык не родной для меня. Я не спрашиваю у тебя, как мне исцелять раны и сращивать сломанные кости, я знаю это сам. Но я не знаю, например, как у вас организован вынос раненых с поля боя. Кто этим должен заниматься?

– В повозке лежит бочонок вина, прикажи, чтобы нам налили по кубку, – сказал Гильом, усаживаясь на траву. – Сладчайший Иисусе, да когда же эти олухи поставят шатёр? Солнце припекает так, что у меня скоро мозги сварятся! Проклятье, вот и вино степлилось… Нет, так они провозятся до вечера!

Рыцарь подобрал шест от шатра, взвесил на руке и начал охаживать им костоправов, не стесняясь солдатской брани. Это немедленно дало результат, работа стала осмысленной, и вскоре мы смогли войти в своё новое жилище, в котором, впрочем, невозможно было находиться из-за духоты.

– Может, за шатром найдётся хоть какая-нибудь тень? – простонал Гильом.

– Откуда? Солнце же в зените.

– И верно… Придётся терпеть. Так что ты хотел узнать?

– Для начала, кто у вас обязан выносить раненых с поля боя.

– Как это кто? Если ранен рыцарь, его вынесут оруженосцы. Точнее, если он может держаться в седле, то его увезут на лошади, а если нет, положат на щит.

– А если ранен оруженосец?

– Ну, наверное, другие оруженосцы…

– А если простой солдат?

– Да никто… – пожал плечами Гильом.

– Как это никто?!

– Да так. Война есть война. А ты не будь ослом, не дай себя ранить!

– Что же, раненый так и будет валяться на земле, пока не истечёт кровью или пока его не загрызут волки?

– По-всякому бывает, – неохотно сказал Гильом. – Вообще-то рыцарь обязан следить за своими воинами, и если он сам уцелел в бою, то прикажет отыскать пропавших. Раненым окажут помощь, а убитых похоронят. Да только в войске полно воинов, которые сами по себе, они просто приняли крест и пришли в место сбора. Эти люди не входят ни в какой отряд, да, собственно говоря, никто толком и не знает, сколько у нас воинов. Одни приходят, другие уходят, сколько-то мы теряем ранеными, больными и умершими. Потом, ты же видел, сколько здесь шляется всякого сброда? Маркитантки, девки гулящие, гадалки. Вот они-то после боя и выходят на промысел. В основном, конечно, чтобы ограбить трупы, но если найдут раненого, могут и в лагерь отнести… Если у него есть чем заплатить. А могут деньги забрать, а раненого добить. Но за такое сразу петля, если поймают. Говорят, раньше с войсками ходили монахи, вот они раненых подбирали и лечили. Потом какой-то умник изрёк, что «Ecclesia abhorret sanguinem», [153] ну и не стало их, а зря. А у вас, греков,

разве по-другому?

153

Ecclesia abhorret sanguinem (лат.) – «Церковь боится крови».

– Конечно, по-другому. Византийская армия построена по принципам, отработанным ещё римлянами. В имперских войсках для выноса тяжелораненых назначались особые санитарные команды из крепких солдат. Они подбирали раненых и на лошадях вывозили в тыл. У них даже были особые сёдла, с двумя стременами на левой стороне. За каждого спасённого воина санитарам платили золотом.

– Надо же… – вздохнул Гильом, – а кто платил?

– Император, из казны, кто же ещё? – удивился я. – Ну, хорошо, а как вы поступаете с ранеными?

– Оставляем в монастырях или отдаём на попечение местных жителей.

– Местных жителей? Это во враждебной-то стране?! Да их же перережут сразу, как только уйдут войска!

– Воинов креста? Не посмеют!

– Гильом, друг мой, – вздохнул я, – иногда ты напоминаешь мне неразумное дитя. Их уже посмели ранить в бою, а теперь ты ждёшь, что будут лечить?

Крестоносец начал злиться, его пальцы, сжимавшие кубок, побелели.

– Пусть только посмеют! Перевешаем всех!

– Да ведь раненым это не поможет, – возразил я.

Альда, тихонько сидевшая в уголке, увидела, что разговор принимает неприятный оборот, и решила вмешаться.

– Не гневайтесь, господин мой, – сказала она, положив руку на плечо рыцаря и заглянув ему в глаза. – Павел Иатрос задаёт вопросы с благой целью. Ведь он целитель, его призвание – спасать страждущих, вот он и хочет понять, как лучше поставить дело. А у кого, как не у вас, разузнать все тонкости устройства крестоносного войска? Ведь он ромей, а не француз, он чужой здесь.

Гильом опустил веки, тяжело вздохнул, помолчал, а потом тихо сказал:

– Простите, благородная донна. Я дал волю гневу, впустил в душу беса. Ваш учитель и мой друг во всём прав, а я виноват, и эта неправота ранит мою душу. Я провижу кровь и смерть, которые можно было бы предотвратить хотя бы частично, но никто этого делать не станет. Поход давно начался, а графы и бароны с утра до вечера грызутся за власть, как кобели за течную суку. Все хотят славы и сокровищ, но никому нет дела до простых крестоносцев. Для них люди – фигурки на шахматной доске. Никто не хочет думать о том, чем кормить войско, есть ли в лагере вода, достаточно ли фуража для коней…

– Кстати, если уж зашла речь о припасах, то после первого же боя мне понадобится множество самых разных вещей, которые, как я понимаю, не удосужились заготовить.

– Конечно. Я не присутствовал при формировании войска, но, наверное, кто-то случайно вспомнил, что нужны санитары. Их назначили и этим ограничились. Никто не желает заниматься чёрной работой. Ладно, пусть это буду я. Надеюсь, Господь зачтёт мне спасённые жизни. Что именно тебе потребно?

– Многое! Полотно для перевязок, уксус, вино, мёд. Нужны будут котлы, чтобы кипятить воду, дрова, нужны заготовки для лубков. О целебных травах и лекарственных снадобьях я даже не говорю. Понятно, что взять их неоткуда.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры