Последний вагон в рай (Кай Санди - 6)
Шрифт:
– Извините меня, - голос ее был довольно усталым.
– Я пыталась дозвониться из вестибюля, но вы находились у своего коллеги, поэтому я не решилась вас тревожить. Я оставила вам небольшой сувенир на память о сегодняшнем дне - он у портье. Может быть, эта вещица поможет вам легче понимать нас - химерянок... Это местная традиция - мастерить такие безделушки... Она неплохо помогает нам жить. В большей степени, чем может показаться... Спокойной ночи. Боюсь, что завтра нам некогда будет выехать на пикник...
Экран погас.
Кай слегка потряс головой и набрал на монументальном пульте сервисной системы соответствующую команду. Не прошло и трех минут, как
Подарок Джейн был не лишен смысла. Маленький, снабженный всеми необходимыми аксессуарами - вплоть до мельчайших деталей, - исполненный из очень прочного сплава макет многоквартирного жилого дома. Кай потратил довольно много времени, разглядывая его, открывая кончиком остро заточенного карандаша крохотные дверцы, закрывая их и пристраивая игрушку у себя на столе. Потом еще раз потряс головой.
Ну что же: намек был понятен. Даже такой секрет его - Кая Санди, Федерального Следователя пятой категории, как пристрастие к замысловатым игрушкам не был секретом для его кураторов. Домик стал довольно тактичным предложением вести игру в открытую. Не нарушая, разумеется, принятых условностей.
Прикрыв глаза и запустив чуть слышно Ти-Ви (полная тишина всегда мешала ему думать), Кай попытался взвесить в уме "сухой остаток" событий этих дней.
Партнеры, с которыми шла игра, не были едины - это ясно вытекало из противоречивости происходящих событий и их чрезмерного изобилия. Кто-то толкал господ аудиторов в Лабиринт, но кто-то и посылал им проводника-спасителя. Кто-то один тщательно сооружал вокруг них непроницаемую стену дезинформации, водил за нос планами расцвета курортного бизнеса Химеры, а кто-то другой рушил эту стену, подсовывал вопиюще противоречивые факты процветания идиотически организованного хозяйства. Наконец, кто-то приставил к Моррису очаровательную, профессиональную молчунью Мариам, а кто-то собрался отправить ее на тот свет. Похоже, только затем, чтобы заменить на не менее профессиональную болтушку-провокатора Роззи.
История с ядовитым зверьком была предметом особой головной боли Федерального Следователя: имел место ярко выраженный случай использования экзобиологического оружия, отягченный, по всей видимости, его контрабандой или подпольной репродукцией. Все это подпадало под прямую юрисдикцию Федерального Директората и подлежало расследованию силами Управления, сотрудником коего Кай не переставал быть, даже будучи оснащен прекрасными липовыми бумагами Министерства финансов. Впрочем, как всякое преступление, совершенное профессионалами, дело о покушении на Мариам потенциально легко "раскручивалось" профессиональными же методами. Профессионалы ходят по узкому коридорчику своей судьбы, и разминуться друг с другом им трудно. Вот если бы девицу оглоушил кирпичом пьяный хулиган - где-нибудь на окраине, шансов быстро расколоть дело было бы поменьше. Кстати, это свидетельствовало еще и о том, что подлежащие розыску профессионалы в чем-то были все-таки дилетантами. Точнее, скажем так: действовали профессионалы по приказу дилетантов. Такое сочетание характерно для людей власти... Сделаем зарубку.
Теперь - вот этот домик-намек... Впрочем, эта часть "материала" была слишком окрашена для него личными эмоциями. Не будем форсировать события.
Ясно одно: кто-то заинтересован в том, чтобы режим Трех Леди публично сел в лужу. Ведь не сами же они? Хотя - как знать... Ведь кто-то из Трех Первая, а кто-то - Третья... Еще одна зарубка.
А еще кто-то заинтересован
* * *
– Ты делаешь это потрясающе, дорогой.
– Роззи обвила его шею руками и нежно укусила Морриса за ухо.
– Да и ты, как мне кажется, тоже не новичок в сексе.
– Первый Аудитор подозрительно взглянул на свою подружку.
– Интересно, откуда ты понабралась опыта? На Химере вроде бы негде, или... вы все же держите здесь небольшой испытательный полигон для обучения спецагенток?
– Он шутя повалил девушку на кровать и придавил к подушке.
– А ну-ка, признавайся, где вы прячете моих братьев по полу? Наверное, в каком-нибудь мрачном подземелье, и раз в год, за примерное поведение, даете им возможность порезвиться с женщиной. Бог мой, у меня от подобной переспективы мурашки по коже.
– Фу, глупый.
– Роззи ловко высвободилась и поцеловала Морриса в шею.
– Ты же знаешь, что у нас не-е-ет мужчин. За исключением тех, из Патриархальных Территорий. Но ты не можешь серьезно ревновать меня к этим придуркам.
– При чем тут ревность, дорогая, я преисполнен чувства солидарности к своим собратьям. И потом, речь сейчас не о них, а о вас. Сказки о партеногенезе оставьте для кретинов, выгнанных из гимназии за академическую неуспеваемость. Ведь в этом случае вы были бы похожи одна на другую - я имею кое-какие представления о клонировании! Да и выродились бы вы, прелестные мои, за короткое время, поверь мне...
– Ну... в принципе ты прав, оплодотворение все-таки происходит в "пробирке" - это не секрет... Но предварительно идет селекция сперматозоидов с женской Х-хромосомой.
Де Жиль усмехнулся:
– Знаешь, есть такой анекдот. Сидят два рыболова. У одного все время клюет, а у другого - нет. Вот второй и спрашивает: "Послушай, друг, почему? Ведь червяки у нас одинаковые - в одном месте копали".
– "А ты на кого ловишь, на самцов или на самок?" - "А разве не все равно?" - "Нет, конечно. Я, например, - на самцов. Рыба их обожает".
– "Как же ты их различаешь?" "Засовываю в рот и вытаскиваю сквозь стиснутые зубы. Если цепляется, значит, самец".
Моррис насмешливо посмотрел на свою собеседницу:
– Вы и сперматозоиды так же различаете? Или у них на головке написано, мужской он или женский?
– Ну, знаешь!
– Роззи вырвала руку и с возмущением отвернулась от него.
– Болтаешь, сам не знаешь что. Я, конечно, не в курсе всех деталей, но для этого есть специальная аппаратура. Кажется, их сортируют по массе. Или по этой... электрофоретической подвижности...
Поразительно, но с хитрым термином Роззи справилась без запинки. Это наводило на определенные мысли.
– Нет, ты подожди.
– Де Жиль вдруг о чем-то задумался.
– Насколько я знаю, точность селекции в таких опытах никогда не достигала ста процентов. А что вы делаете с неудачными зачатиями? Ведь пол ребенка определяется не сразу? Не убиваете же вы их, этих несчастных мальчиков? Это, милая моя, разновидность аборта. Вашим же местным законодательством трактуется, как тяжкий грех...
– Что-то ты подозрительно много знаешь в этой области для Федерального Аудитора, пусть даже и Первого ранга.