Последний верблюд умер в полдень
Шрифт:
11
Махди — мессия (арабск.). Здесь: Мухаммед Ахмед ибн ас-Саййид абд-Аллах, Махди Суданский (1844–1885) — вождь освободительного движения в Судане, основатель суданского Махдистского государства.
12
Напата и Мероэ — древние города на территории Судана, столицы царства Куш (Гуш, Нубия)
13
Противоречие с первым романом: там Эвелина Бартон-Форбс приходится внучкой и наследницей графу Элсмиру. Правда, в пятом романе («Не
14
Амарна-Хаус — Дом Амарны; назван в честь местности в Египте, где Эмерсон во второй раз (первый — в Каирском музее) встретился с Амелией, а позже уже чета Эмерсонов вела раскопки. См. первый роман серии — «Крокодил на песке». Амарна — поселение на восточном берегу Нила, в 287 км к югу от Каира.
15
Оксиринх (греч. ?????????, «город остроносой рыбы») — греческое название древнеегипетского города Пемдже на западном берегу канала Иосифа, близ современной Эль-Бахнасы, в 160 км к юго-западу от Каира.
16
Эрнст Альфред Уоллис Бадж (1857–1934) — британский археолог, египтолог, филолог и востоковед, работавший в Британском музее и опубликовавший большое количество работ о Древнем Востоке.
17
Сэр Уильям Мэттью Флиндерс Питри (Петри) (1853–1942) — видный британский археолог, один из основоположников современной систематической египтологии, профессор Лондонского университета в 1892–1933 годах.
18
Epergne — блюдо или ваза для середины обеденного стола (фр.)
19
Бирюзу самого высокого достоинства всегда привозили с Востока. Особенно славилась персидская бирюза из Нишапура (район Ирана), что и дало название бирюзе во всех европейских языках — «турецкий камень».
20
Рудольф Карл фон Слатин (1857–1932) – австрийский и британский военный и государственный деятель, генерал-майор, член Королевского географического общества. Подробнее о нём рассказывается в четвёртой главе романа.
21
Эмерсон терпеть не может, когда его называют по имени, поскольку считает его дурацким. И позволяет такое лишь избранным. Примечание для тех, кто не читал предыдущие романы.
22
Не при слугах (фр.)
23
Кордофан — историческая провинция в Судане.
24
Хикс — вернее, Уильям Хик — английский генерал, командующий египетскими подразделениями английской армии во время англо-суданского конфликта. 3 ноября 1883 года его войска потерпели поражение от Махди, а сам генерал погиб в бою.
25
Вади-Хальфа — город в северном Судане, неподалёку от египетской границы.
26
Здесь
27
Современная наука считает, что это два разных народа, хотя и проживающие рядом. Но древняя Нубия называлась ещё и «страной Куш (Гуш)» (см. примечание № 8).
28
Джебель-Баркал — скала высотой в 98 метров в извилине Нила в северной части Судана, носившей в древности имя Нубии. Обозначает местонахождение Напаты — столицы древнего государства Куш.
29
Баллада С. Т. Колриджа «Сказание о Старом Мореходе» (1798 г.). Старый Мореход рассказывает одному из Свадебных Гостей о том, как убил альбатроса (спасавшего моряков и показывавшего им дорогу в безопасное укрытие). После этого он был принуждён носить убитую птицу на шее, как знак своей вины.
30
Авалон — мифический остров, куда, по легенде, был унесён эльфами король Артур, тяжело раненный в последней битве. Карл I, прозванный Великим (742–814) — король лангобардов. По преданию, в одной из укромных пещер горы Унтерсберг Великий Император спит сладким сном в окружении своего войска и многочисленного двора. Раз в сто лет Карл просыпается и отправляет своего слугу-гнома проверить, что творится наверху. Если гном возвращается и докладывает, что видел воронов (по другой версии — желтоклювых альпийских дроздов), летающих над Унтерсбергом, то Великий Король снова засыпает крепким сном. А в другом варианте легенды Карл со своим войском окончательно пробудится ото сна, когда его борода трижды обернётся вокруг стоящего неподалёку мраморного стола.
31
Генрих Шлиман (1822–1890) — немецкий предприниматель и археолог-самоучка. Принято считать, что он обнаружил развалины Трои, руководствуясь лишь гомеровскими эпосами «Илиада» и «Одиссея»
32
Джузеппе Ферлини (1797–1870) — итальянский врач и авантюрист. Занимался непрофессиональными раскопками, погубив ряд памятников. Вывез из Египта множество драгоценностей, впоследствии купленных музеями Берлина и Мюнхена.
33
Урей — стилизованное изображение египетской кобры, аналогичное изображению на короне фараона
34
Карл Рихард Лепсиус (1810–1884) — немецкий археолог и египтолог. Одна из главных его работ — двенадцатитомник «Denkmaeler aus Aegypten und Aethiopien» («Памятники Египта и Эфиопии», 1849 г.)
35
«Книга Сокровенных Жемчужин» («Книга Жемчуга», «Китаб аль-Кануш») — приписывается Халиду ибн Язиду. Ныне считается сборником легенд. В книге перечисляются без малого четыреста городов и мест в Египте, где якобы таятся сокровища, а также различные заклятия и заговоры, которые помогут избавиться от злых духов, стерегущих добро.