Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний владыка
Шрифт:

У меня ничего нет, — сокрушенно отозвался Джошуа. — Рад бы помочь, но нечем. Я ничего не крал.

Зря, — изрек Кангун. — Впрочем, я тоже не ворую. И тоже зря, — подумав, добавил он. — Ну и что мы с тобой будем делать?

— Не знаю, — честно признался Джошуа. — Мне бы переодеться. Меня ищет один человек с Земли, и я тоже оттуда. Но он мой враг.

— Одежда денег стоит, — все остальное Кангун пропустил мимо ушей. — А у тебя ни гроша нет. Я прав?

Да, — Джошуа и в руках-то никогда не держал никаких денег, хотя знал, зачем они нужны и как выглядят. —

Но я могу заработать, — нашелся он, испытав законную гордость за свою догадливость. — Ну, сделать что-нибудь такое, за что платят деньги, — счел он нужным пояснить, заметив, что Кангун на его слова никак не реагирует, зато рассматривает с живейшим интересом.

— Угу, угу, — кивнул тот, — сделай. У меня найдется, пожалуй, пара не совсем рваных штанов для тебя. Я их вообще-то хотел пустить на тряпки, кисти вытирать, но ладно, обойдусь. Тебе нужнее. Только их надо сначала найти.

Спустя пять минут он позвал из комнаты:

— Вон они, под кровать завалились. Иди, вытаскивай.

Джошуа лег на пол и, чихая от пыли, извлек то, что Кангун называл штанами. При всей неприглядности этого предмета они были все же лучше, чем комбинезон, который бросается в глаза всем и каждому. Хотя ничего более затасканного, затертого и нелепого Джошуа никогда не видел. Впрочем, он вообще слишком мало пока видел в своей коротенькой жизни. Вздохнув, Джошуа разделся до белья и собирался было облачиться в щедрый дар Кангуна, но тот остановил его.

— Ты обещал отработать, — напомнил он.

— Я и не отказываюсь, но как? — спросил Джошуа. — Что я должен делать?

— Иди сюда, — Кангун подтолкнул его к середине комнаты. — Мне нужна натура. Ты подойдешь. Бесплатно никто не хочет позировать, а я должен сделать эскиз для фрески нового храма, если не получу этот заказ, мне конец. До сих пор меня выручала только моя сестра Айцуко, но она, как ты понимаешь, женщина, а мужской натуры я так и не нашел. Так, — он обошел вокруг Джошуа. — Раздевайся полностью.

— Зачем?

— Ты что, тупой? Я же все объяснил. Не знаешь, зачем нужны натурщики?

Джошуа действительно не имел об этом представления, но, как загипнотизированный, выполнил просьбу Кангуна и замер в той позе, которую тот велел ему принять, поставив вперед одну ногу и повернув голову в сторону маленького и довольно грязного окна.

— Отлично, — Кангун поспешно установил мольберт и принялся наносить на холст мазки резкими, уверенными движениями, время от времени вскидывая на Джоша сосредоточенные глаза, в которых плясал весьма ощутимый огонек безумия. — Не двигайся. Скажи, когда устанешь, я дам тебе отдохнуть.

Устать от того, что просто стоишь на одном месте? Это показалось Джошу странным. Пока он никаких особенных неудобств не ощущал, разве что неловкость от того, что зачем-то вынужден стоять голым перед незнакомым человеком. Кангун с ним больше не разговаривал, полностью погрузившись в работу. От нечего делать Джошуа обводил глазами обшарпанные стены его жилища, с полу до потолка завешанные большими и маленькими картинами без рам, выполненными в разной манере,

но, безусловно, весьма талантливой рукой одного и того же человека. Среди них было несколько изображений очень милой юной девушки, глядя на которую, Джошуа ощутил незнакомое, странное чувство, словно что-то переворачивалось в груди, заставляя сжиматься сердце.

— Это твоя сестра?

— Что? А, ну да, Айцуко, — рассеянно отозвался Кангун. — Не болтай, ты меня отвлекаешь.

— Красивая, — вздохнул Джошуа.

— Потерпи, я скоро закончу, — сказал Кангун. — Увидишь, что получается. Я сделаю тебя богом лесов.

Но завершить начатое ему было не суждено. Дверь распахнулась, и на пороге появилось самое прекрасное создание, какое только можно было себе представить, в развевающейся яркой легкой накидке, оставляющей обнаженными тонкие нежные руки, босиком, и с огромными, изумленно расширившимися при виде Джоша, глазами.

— Ты нашел натурщика, Кангун? Наконец-то! А я так торопилась, я же знала, что ты ждешь меня, но у меня вечно не получается никуда успеть вовремя. По дороге я встретила Хиаль, жену ювелира, мы немного поговорили, а потом…

— Избавь меня от подробностей, — замахал руками Кангун. — Когда ты раскрываешь рот, это надолго.

Что до Джоша, тот был готов слушать ее голос бесконечно, и так же бесконечно любоваться девушкой. Она зашла за спину Кангуна, разглядывая его набросок и сравнивая с оригиналом.

— Одна деталь сильно отличается. Неужели мое появление произвело такое действие?

— У тебя никакого стыда нет, Айцуко, — укорил ее Кангун, впрочем тут же изменив что-то в рисунке. — Ага. Так даже еще лучше.

— Вот видишь, какая от меня польза, — заметила девушка.

Когда до Джоша дошел смысл их реплик, его лицо мгновенно покраснело. Поспешно пытаясь отыскать, чем бы прикрыться, он судорожно, как в последнее спасение, вцепился все в те же штаны, любезно предоставленные в его распоряжение Кангуном.

— Да брось ты, — засмеялась Айцуко, — что я, мужчин никогда не видела? Тем более с таким-то идеальным телом тебе нечего стесняться. Кангуну очень повезло, что он тебя нашел, а то рисовал бы своего бога с какого-нибудь нищего дряблого старикашки, на одном воображении. Если из-за меня ты сбежишь, он никогда мне этого не простит. Но раз уж я все равно вас обоих отвлекла от работы, давайте хотя бы поедим, я тут принесла кое — чего.

При упоминании о еде Кангун заметно оживился, тут же запустив руку в принесенную Айцуко плетеную корзинку.

— Что бы ты делал без меня, — девушка наблюдала за тем, как он поспешно и старательно двигает челюстями, — гений непризнанный. Ты тоже присоединяйся, «бог лесов», пока мой братец все до последней крошки не слопал. Конечно, всего лишь маисовые лепешки да рыба, но лучше, чем ничего, правда?..

Джош только тут ощутил, насколько голоден, и присоединился к Кангуну, лишь изредка взглядывая на Айцуко, наводившую относительный порядок в изрядно запущенном логове своего непутевого родственника. Комбинезон Джоша ее крайне заинтересовал.

Поделиться:
Популярные книги

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

До захода солнца

Эшли Кристен
1. Трое
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
До захода солнца

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29