Последний Завет
Шрифт:
– Твой приятель живет на дереве?
– Дальше надо идти пешком.
Они шагали с полчаса, прежде чем дошли до пляжа, где разбивались волны, на которых вполне можно было заниматься серфингом, не будь так холодно. Справа метрах в пятистах стоял на сваях деревянный дом.
– Он живет там, – сказала Кейт.
– Ты уже бывала у него?
– Это единственный дом в радиусе нескольких миль. Тут невозможно ошибиться адресом.
– У него было время увидеть нас, – заметил Брэд.
– Так все и предусмотрено.
Им
– Агент Нутак? – крикнул он с высоты террасы.
– Здравствуйте, Натан. Как вы?
– Океан под солнцем куда синей.
– Э-э… да, действительно. Можно отнять у вас несколько минут?
Он молча смотрел на них. После Максвелла уже второй, правда, не первостепенный, агент появляется у него. Спутник эскимоски, судя по виду, не имеет отношения к ФБР. Однако, несмотря на длинные, как у хиппи, волосы, закрывающие три четверти лица, он может оказаться кем угодно.
– Поднимайтесь, – наконец произнес Натан.
Он провел их в главную комнату, где не было никакой мебели, кроме телевизора, подсоединенного к спутниковой антенне. То было единственное, сохраненное Лавом окно в мир, из которого он исключил себя.
– Вы переезжаете?
– Нет. С чего вы взяли?
– Тут пусто.
– Да, действительно.
Они прошли к окну во всю стену. Паркет был чуть влажный.
– Вы занимались уборкой?
Легкая усмешка Кейт была почти ироничной.
– Это место для медитаций, – пояснил Лав. – Я пачкаю, значит, я должен убрать. Я пью чай и потом мою чашку. Поразмышляйте над этим, это позволит вам продвинуться.
– Я знавал некоторых уборщиц, так они были просто певцами трансцендентальной медитации, – усмехнулся Брэд, уверенный, что дружественная атмосфера создается шуткой.
На взгляд Натана, пара, стоящая перед ним, еще не вполне определилась. А в том, что они пара, он не сомневался. Догадался он об этом по тому, как они старались коснуться друг друга, что свидетельствовало о неостывшем эротическом притяжении.
– Нет, вы не правы, поскольку эти уборщицы делали чистым то, что запачкали не они, – пояснил он.
– В любом случае с пылью у вас особых трудностей нет. Мебель вам забыли доставить, да?
– Как вы, наверно, заметили, дорог к этому дому никаких нет. Соответственно, нет возможности доставки. Я живу здесь, чтобы создавать пустоту, а не для того, чтобы окружать себя вещами.
– Позвольте представить вам Брэда Спенсера, – с некоторым запозданием произнесла Кейт.
– Друга Татьяны Мендес?
– Я восхищена. Вы хорошо помните досье. Жаль, что вы так поспешно захлопнули его.
– Татьяна Мендес была женщина неординарная, – прервал ее Натан. – Должно быть, трудно ее забыть.
– Да, это так, – кивнул Спенсер.
Кейт
– Брэд спас мне жизнь. В понедельник, когда вы были в Сан-Франциско, на меня напали неизвестные. Но вы тогда позвонили мне, и вам ответил Брэд. Я закончила допрашивать его и возвращалась к себе, когда на меня напали. Эти типы забрали мою машину и одежду, уверенные, что я замерзну насмерть. Если бы вы не велели Брэду отыскать меня, я сейчас лежала бы под двухметровым сугробом.
– И вы проехали больше двух тысяч миль, чтобы поблагодарить меня?
– Не только.
Натан предложил им расположиться на полу.
– Кофе? Чай? Кока?
Кейт и Брэд выбрали кофе. Он также предложил им утолить голод. Рис, черный хлеб, шоколад.
Они устроили пикник перед застекленной стеной, выходящей на океан, и налегли на предложенное скромное угощение. Кейт рассказала Натану о сложившейся ситуации, особо выделив недавний арест Тетсуо Манга Дзо в Маниле, а также сообщила о нападениях, совершенных бывшими подопытными Флетчера и Гровена, которые наделали переполоху в Фэрбэнксе…
– Эти бедолаги ищут, где можно укрыться и согреться, – объяснил Натан. – Они вовсе не преступники, они – жертвы.
– А почему же вы сообщили Максвеллу, что подозреваемого нужно искать среди них?
– Я только хотел, чтобы к ним относились с большим уважением и перестали отстреливать, словно бешеных собак. В подозреваемых не стреляют. Полиция к врагам общества относится с куда большим уважением, чем к нищим.
Кейт чувствовала себя крайне неловко. Она предпочла умолчать, что в упор расстреляла одного из этих нищих.
– Натан, но почему вы отказались от борьбы?
– Я не хочу возвращаться туда.
– Куда, на Аляску?
– В ваш мир. Я видел вещи, свидетелем которых я больше не желаю быть.
– Добро пожаловать к маргиналам, – бросил Брэд, разлегшийся на солнце.
Кейт смотрела на них обоих. Она, честолюбивый полицейский, оказалась в компании двух асоциальных типов, которые из-за смерти женщины превращают свою жизнь в пустыню. И она надоедает им расследованием, на которое им плевать и которое к тому же отняли у нее.
– Натан, курить здесь можно? – спросил Брэд.
– Здесь можно делать все, что хочется.
Брэд чуть ли не в мгновение ока выкурил «Мальборо».
– Скажите, в ваших жилах ведь течет азиатская кровь? – спросила Кейт у Натана.
– Мать у меня японка.
– И вы увлекаетесь восточной культурой, да?
– От вас ничего невозможно скрыть.
– Дзен, синто?
– Среди прочего.
– Тогда вы должны знать слова того священнослужителя, который утверждал, что нужно оказывать влияние на реальную жизнь, чтобы быть человеком добра.