Последний звонок
Шрифт:
Я выжимал из двигателя "Разведчика" всю мощность, уходя от обречённой платформы. Через двести метров раздался ещё один взрыв, затем ещё. "Улей" начал разваливаться, погружаясь в тёмные воды.
— Мы сделали это, — прошептала Саэко, когда мы оказались на безопасном расстоянии. — Действительно сделали.
Я молча кивнул, глядя на гибнущую платформу. Последний, самый мощный взрыв расколол её пополам. Огненное зарево осветило ночное небо, затем медленно угасло, поглощённое морем.
—
— Без центрального узла они дезорганизованы, — ответил я. — Но не уничтожены. Возможно, некоторые сохранят индивидуальные способности, но коллективный разум, координация, эволюция... всё это остановлено. По крайней мере, временно.
— Временно? — насторожилась Саэко.
Я посмотрел на тёмный горизонт:
— Они адаптировались однажды, могут адаптироваться снова. Создать новый центральный узел. Но это займёт время. А пока... у нас есть шанс найти безопасное место и подготовиться к следующей фазе войны.
"Разведчик" взял курс на остров Мацусима, где нас ждали остальные. Восходящее солнце осветило три фигуры на палубе — израненные, измученные, но победившие. По крайней мере, в этой битве.
Я смотрел на воду, думая о том, что сказал мне центральный узел перед гибелью. О двух разумах в одном теле. О том, что он видел мою истинную сущность — русского десантника в теле японского школьника.
Может быть, когда-нибудь я расскажу об этом Саэко и остальным. Но не сейчас. Сейчас был момент победы, облегчения и надежды на будущее. Момент, который стоило сохранить нетронутым.
"Разведчик" продолжал путь, унося нас к новому дню и новым испытаниям. Мир изменился навсегда. И мы изменились вместе с ним.
***
Возвращение на остров Мацусима было триумфальным. Когда "Разведчик" приблизился к причалу, вся группа выжиданных высыпала встречать нас. Никто не верил, что дерзкий план может увенчаться успехом, но мы справились — "Улей" был уничтожен, центральный узел имитаторов разрушен.
— Вы сумасшедшие, — сказала Такаги, обнимая каждого из нас. — Невероятные, безумные сумасшедшие!
— Но победившие, — улыбнулся я, впервые за долгое время чувствуя что-то похожее на радость. — И это главное.
Мы собрались в метеостанции для подробного отчёта. Я рассказал о проникновении на платформу, о встрече с имитаторами высшего ранга, о центральном узле. Умолчал лишь о телепатическом контакте и о том, что узел "увидел" мою истинную сущность.
— Значит, они действительно функционировали как единый организм, — задумчиво произнесла Такаги, анализируя информацию. — А теперь, без центрального узла...
— Они дезорганизованы, — кивнул я. —
— Как долго продлится этот эффект? — спросил Кендзи.
— Трудно сказать, — пожал плечами я. — Возможно, они попытаются создать новый центральный узел. Но это займёт время и ресурсы, которых у них сейчас нет.
— Это даёт нам шанс, — сказала Саэко. — Время для укрепления, для создания надёжной базы.
— Именно, — кивнул я. — И теперь северный путь открыт. Хоккайдо ждёт нас.
В тот же день мы начали подготовку к последнему броску на Хоккайдо. Карты, собранные на метеостанции, и перехваченная Такаги информация указывали на безопасный маршрут через цепочку островов к южному побережью.
Три дня ушло на ремонт судов, пополнение запасов пресной воды и подготовку оборудования. За это время мы не заметили никаких признаков активности имитаторов или других мутантов в округе, что подтверждало теорию о временном "затишье" после разрушения центрального узла.
На рассвете четвёртого дня наш флот отчалил от острова Мацусима. "Клинок", "Разведчик" и "Спасение" шли в плотном строю, прикрывая друг друга. Погода благоприятствовала — ясное небо, умеренный ветер, спокойное море.
Я стоял на капитанском мостике "Клинка", вглядываясь в горизонт.
# Эпилог
Прошло уже два месяца с тех пор, как мы обосновались на побережье Хоккайдо. Небольшая рыбацкая деревушка, защищённая скалами с трёх сторон, стала нашим новым домом. Мы укрепили периметр, создали систему ранней безопасности, наладили рыбный промысел и даже разбили огород.
Мир постепенно восстанавливался. После уничтожения «Улья» имитаторы действительно потеряли координацию. Отдельные группы до сих пор представляли опасность, но масштабных атак больше не было. Обычные мертвецы в холодном климате Хоккайдо стали медлительными, почти безопасными.
В этот вечер я стоял на смотровой башне, наблюдая закат над морем. В груди ощущалась странная пульсация — слабая, но настойчивая. Врач нашей группы сказал, что это последствия перегрузок и стресса. Ничего серьёзного.
Саэко поднялась ко мне, протягивая кружку с горячим чаем:
— О чём думаешь?
— О будущем, — ответил я. — О том, что война ещё не закончена.
Она внимательно посмотрела на меня:
— Ты изменился после возвращения с «Улья». Стал... другим.
Я улыбнулся, наслаждаясь теплом кружки в руках:
— Все мы меняемся, верно? Эволюционируем.
— Да, — кивнула она, не отводя взгляда. — Эволюционируем.