Последний
Шрифт:
Ривер вскрикнула, невольно пригнувшись и присев за капот «BMW».
Громкий крик и еще один оглушительный выстрел Конора, сотрясший воздух, быстро растаяли в пространстве. Крик перешел в угасающий вопль, полный ужаса, мгновенно удалился и смолк.
— Ч-черт! — вновь воскликнул лейтенант Мэтьюс.
— Спятили?! Вы чуть в меня не попали! — перебивая его, дрожащим голосом выпалил второй полицейский, обращаясь к агенту.
— Что это такое?! Куда он его утащил? — растерянно продолжил Мэтьюс.
Второй сотрудник
— Агенту уже не помочь, — холодно произнес Джеймс, напряженно оглядываясь по сторонам. — Пойдете туда, и облегчите твари работу.
— Запугивание в вашем случае — не лучшая тактика, Харриссон, — строго осадил его федерал.
— Вы не понимаете, с чем имеете дело! — воскликнула Ривер. — Ваш напарник мертв, агент!
Учитывая то, как резко смолк крик Конора в лесу, можно было счесть, что девушка права, и все же…
— Может, и так, но тогда его убийца на свободе. Это нападение на федерального агента, и я обязан…
— У вас не получится, — перебила Ривер.
— Мэтьюс, сажайте задержанных в машину. Бернхард, вы со мной. Мы должны поймать этого психа, — проигнорировав слова девушки, скомандовал агент. Названный им крепко сбитый молодой полицейский сжал губы в тонкую линию. Глаза его блестели от страха.
— Сэр… — начал он.
— Вы были в «Мотеле Черного Дрейка»? — с вызовом спросила Ривер.
Агент ничего не ответил, но в его взгляде мелькнуло понимание.
— Там поработала такая же тварь, — Ривер многозначительно посмотрела ему в глаза. — Убила всех, кто там был, и чуть не прикончила нас с Джеймсом. Ваш напарник погиб. Так и с остальными будет здесь!
Полицейские были явно перепуганы до смерти. Весть о мотельной бойне разлетелась посредством СМИ по всему штату, и слова Ривер возымели нужный эффект. Лишь агент ФБР оставался на месте, рассчитывая, похоже, исключительно на собственные силы. Вопросов он не задавал, но его смуглое лицо стало светлее на пару тонов и заметно напряглось.
— Нужно убираться отсюда! — крикнул кто-то из полицейских.
Лейтенант Мэтьюс толкнул Харриссона к своему напарнику и кивнул.
— Так, Лелланд, грузи этого в машину. Я прикрою, — строго проговорил он, но скрыть заметную дрожь в голосе ему не удалось. — За психом вернемся с подкреплением.
Он переглянулся с агентом, призывая его пойти на компромисс. Тот, взяв пару секунд на обдумывание, все же решил согласиться и кивнул.
Джеймс покорно подался вперед, когда полицейский по фамилии Лелланд перехватил его за предплечье, но, стоило сделать первый шаг, как неизвестная тень налетела вновь, и новый крик одного из офицеров серебристой «Хонды» прорезал пространство.
Агент ФБР успел прицелиться и выстрелить в налетевшего «перевертыша», однако тот даже не среагировал на угодившую в бедро пулю. Это повергло присутствующих в настоящий ужас, никто не посмел двинуться с места, видя, как тварь
Собственная рана «перевертыша» при этом, похоже, почти не кровоточила. За те несколько секунд, что он был в зоне видимости, на простреленном бедре не выступило даже мелкого кровавого пятна.
Спекла семерка негритят пирог — и стала есть
Объелся самый жадный брат, и их осталось шесть [8] , — отчего-то вспомнила Ривер, лихорадочно сглотнув, как только тварь скрылась из виду. Она знала, что приспешник Валианта не причинит ей вреда… по крайней мере, вампир явно запретил ему перегрызать девушке горло. Но от этого Ривер не чувствовала себя легче. Монстры, в которых превращались люди под действием яда, приводили ее в почти животный ужас.
8
Фрагмент считалки из детективного романа Агаты Кристи «Десять Негритят» (в переводе С. Я. Маршака)
На лице агента ФБР отразилось искреннее недоумение.
— Я ранил его… — ошеломленно произнес он. — Как же…
— Ему это нипочем! — грозно выкрикнула Ривер.
— Ч-ч-что он с ними… делает? — спросил офицер Бернхард, лицо которого стало почти одного цвета со снегом. — К-куда он их…
— Он их ест, — мрачно отозвался Харриссон. — Там, в лесу.
Оцепеневший Лелланд с трудом заставил свои ноги шевелиться и повлек Джеймса к машине.
— Так, все! Уходим! Быстро! — в голосе его отчетливо слышались истерические нотки.
— Если хотите выжить, снимите наручники, — ровным, спокойным голосом проговорил Харриссон, покорно идя за полицейским.
— Заткнись! — выкрикнул Лелланд.
— Освобождай, — вдруг приказал агент ФБР.
Лейтенант Мэтьюс раскрыл рот, не поверив в то, что слышит.
— Агент Полсон…
— Освобождай! — вновь прорычал тот, не обратив внимания на лейтенанта. Лицо его напряглось так, словно желваки на висках должны были вот-вот лопнуть. — Живо! Харриссон, без глупостей, понятно?
Джеймс был искренне удивлен такой сговорчивостью агента. Как и Ривер.
— Безумие, — бросил себе под нос Мэтьюс, и агент Полсон ответил ему почти скороговоркой.
— Обстоятельства чрезвычайные. А он, — кивок в сторону Джеймса, — знает, что делать. Придется работать сообща.
— К черту! Я гружу его и сваливаю! — грозно возразил Лелланд, потянув Джеймса к «Хонде».
— Вам с этой тварью не сладить! Она догонит машину! — осуждающе крикнула Ривер. — Освободите Джеймса!
— Лелланд. Выполняйте, — повторил Полсон. Казалось, еще чуть-чуть, и он попросту пристрелит упрямого офицера.