Последняя база
Шрифт:
– Я - это Пелл - сказала она с безрадостной усмешкой.
– Война еще далеко, - произнес он, боясь, что это совсем не так.
2. ПЕЛЛ: БЕЛЫЙ ДОК: ОФИСЫ "ЛУКАС КОМПАНИ"; 11:00
Джон Лукас сложил в кипу бланки контрактов и свирепо обернулся к людям, что толпились в его офисе, расположенном перед доком. Он долго смотрел на них, размышляя, потом положил бланки на стол перед Браном Хэйлом. Тот забрал их и роздал остальным.
– Мы согласны, - сказал Хэйл.
– У "Лукас Компани" нет недостатка в рабочих руках. Зарубите это себе на носу. Научитесь
– Никаких проблем, - кивнул Хэйл.
– В бутылку больше не лезьте. Норов уже стоил вам проверки на благонадежность, а у меня на службе он уж наверняка не понадобится. Я вас еще на Нижней предупреждал...
– Помню, - буркнул Хэйл.
– Но нас спровоцировали, господин Лукас. Личная вражда. Константин изводил нас придирками, искал повода, чтобы выгнать. Все, что вы сделали, он изменил, сломал, развалил. А мы хотели его удержать, сэр.
Джон хмыкнул.
– Бесполезно. Я уже давно не на Нижней, а теперь и вы. Я бы предпочел, чтобы Джекоби вытащил вас с более легким приговором, но спасибо ему и на этом. Отныне вы - мои служащие.
– Он присел на край стола. Собственно, вам очень повезло. Ни грязи, ни мигрени из-за спертого воздуха. Нормальная жизнь цивилизованных станционеров. Будете исполнять любые требования Компании и при этом работать головой. И не приведи Господь вызвать мое недовольство. Все ясно?
– Да, сэр, - отозвался Хэйл.
– Теперь Ли...
– Джон задумчиво смотрел на Ли Квэйла.
– Ты время от времени будешь охранять собственность семьи Лукас. Будешь носить пистолет. Но не вздумай палить! Знаешь, что ты был на волосок от Урегулирования?
– Тот ублюдок ударил по стволу, - проворчал Квэйл.
– Шефа юрслужбы зовут Дэймон Константин. Вот так-то, приятель. Эмилио - его брат. Анджело ничего не прощает, и будь твоя вина чуть посерьезнее, он бы тебя пропустил через мельницу. В следующий раз, когда захочешь перейти дорожку кому-нибудь из Константинов, подумай хорошенько.
Отворилась дверь, в кабинет проскользнул Витторио. Сделав вид, будто не заметил, как нахмурился Джон, он приблизился к нему и прошептал на ухо:
– Человек. С купца "Лебяжье перо".
– Не знаю никакого "Лебяжьего пера", - прошипел Джон в ответ. Пускай подождет.
– Нет.
– Витторио снова наклонился к нему.
– Послушай, я не уверен, что ему можно здесь находиться.
– Что значит - не уверен?
– Документы. По-моему, он здесь нелегально. Оттуда. Ума не приложу, что с ним делать.
Джон нервно вздохнул, по его коже пробежал холодок. Офис битком набит свидетелями! И док!
– Зови, - велел он сыну.
– Выйдите, - обернулся он к Хэйлу и остальным.
– Заполните бланки и отдайте секретарю. С этой минуты вы выполняете его распоряжения. Любые. Ступайте.
Ответом были хмурые, подозрительные взгляды.
– Пошевеливайтесь!
– прикрикнул он на Хэйла и его людей. Витторио поспешил за ними следом и исчез за дверью, оставив ее отворенной. Через секунду в кабинет вошел человек в форме торговца. Спокойно, без малейшего признака нервозности он
– Господин Джон Лукас?
– произнес посетитель.
– Да, я Джон Лукас.
Многозначительный взгляд гостя поднялся к потолку, обежал стены.
– За мной не следят, - буркнул Джон. У него перехватило дыхание. Явились сюда у всех на виду, а теперь боитесь?
– Мне нужна "крыша".
– Как вас зовут? И кто вы такой?
Незнакомец подошел к столу, стащил с пальца золотое кольцо, достал из кармана паспорт станционера. Положил перед Джоном и то, и другое. Вещи Дэйина.
– Вы нам сделали предложение, - сказал посетитель.
Джон похолодел.
– Господин Лукас, дайте мне укрытие.
– Кто вы?
– Я прилетел на "Лебяжьем пере". Оно берет припасы и отчаливает. Времени в обрез.
– Имя, приятель. Я не привык вести дела неизвестно с кем.
– Имя мне дадите вы. Ваш человек отправится на "Лебяжьем пере". Заложник. Но такой, чтобы мог выступать от вашего имени. У вас есть сын.
– Витторио?
– Да. Пошлите его.
– Он наломает дров.
Незнакомец смотрел холодно и твердо. Джон спрятал в карман паспорт и кольцо, затем его онемевшая рука потянулась к пульту кома.
– Витторио.
Сын шмыгнул в кабинет, снова оставив дверь открытой. Глаза его бегали.
– Господин Витторио Лукас, - обратился к нему посетитель, - корабль, на котором я сюда прилетел, доставит вас на фрахтер "Молот". На нем вы покинете подконтрольное Пеллу пространство. Опасаться совершенно нечего. Экипажи обоих кораблей абсолютно надежны. Капитан "Лебяжьего пера" крайне заинтересована в вашем благополучном прибытии, поскольку от этого зависит возвращение ее семьи.
– Делай, как он говорит, - велел Джон сыну.
Лицо Витторио стало белее мела.
– Лететь?.. Вот так сразу?..
– Ничего с тобой не случится. Твоя драгоценная персона будет там сохраннее, чем здесь. А здесь скоро такое начнется! Отдай ему документы, карточку и ключ. Иди на "Лебяжье перо" с кем-нибудь из курьеров. Постарайся не выглядеть пришибленным. Держи себя в руках. Это несложно.
Витторио ошалело смотрел на отца.
– Все будет в порядке, уверяю вас, - заявил незнакомец.
– Прилетите на место и будете действовать, как предусмотрено нашим планом. Сидеть и ждать.
– Нашим планом?
– Мне обещали, что вы меня поймете.
Витторио полез в карман, отдал все свои документы. С его лица не сходило выражение безграничного ужаса.
– Номер компа, - потребовал гость.
Витторио написал номер в блокноте.
– Да не бойся ты, - сказал Джон.
– Говорю тебе, там будет лучше.
– То же самое ты говорил Дэйину.
– Дэйину Джекоби пожаловаться не на что, - произнес незнакомец.
– Ну, не раскисай, - проворчал Джон.
– Будь мужчиной. Если раскиснешь и проколешься, нас всех урегулируют. Ты хорошо меня понял?