Последняя чашка кофе
Шрифт:
— Пойдемте к группе сопровождения. Томас, исчезни.
— Не могу.
Паули изумленно посмотрела на оперативника. Как же она сразу не заметила, что тот слегка смущен.
— Почему?
— Утром мистер Струкс приказал быть на вокзале.
— Даже так? Конст, ключи дай.
— Пау, ты давно не водила, — осторожно заметил судмедэксперт.
— Да черт с вами, — выругалась она и выскочила на улицу.
Такчи поймалось быстро.
— Куда едем?
— За угол.
Таксист недоуменно обернулся, но женщина тут же показала
— Быстрее. Я оплачу.
Он не стал спорить, провез сто метров, завернул и остановился.
— Ждем.
Таксист покосился на работающий счетчик, а Паули достала мелочевку из кармана. На час точно хватит. В этот же момент зазвонил телефон.
— Паули, какого черта?! — начал издалека шеф.
— Мистер Струкс, вы дали мне полномочия и теперь я вопрошаю — какого черта? Я больше не несу ответственности за операцию, разгребайте сами.
— Не имеешь права!
— Имею, я независимый консультант. И вообще, у меня больничный.
Она сбросила вызов и покосилась на таксиста, который уже побаивался сумасшедшую, прыгнувшую в машину.
— Ты не знаешь, где можно купить больничный? — спросила она в желании пошутить.
— Простите? — не понял он.
— Только это, надо на Дивную.
— Я ни в чем не виноват. И штрафы сегодня же оплачу, — нервы простого водителя не выдержали.
Паули отмахнулась и проводила взглядом на поезд, проехавший за забором. Тут была небольшая калитка для служебного пользования. К сожалению, она не видела, что происходило на перроне, но сейчас она ждала. И не зря. Примерно через сорок минут в калитке показался молодой человек худощавого телосложения. Он кутался в длинную парку, накинув на лицо капюшон, так что распознать его внешность было невозможно. Он осмотрелся и махнул рукой в сторону проезжавшего такси. То затормозило, подобрало пассажира и они направились в сторону центра.
— За ними, — коротко скомандовала Паули.
— У меня дети и мама больная.
— Я Дивная и работаю в полиции. Могу ведь и воспользоваться своими способностями и мне ничего не будет, — мило улыбнулась Паули, — но лучше давай по-хорошему. Без принуждения.
Ставка на боязнь потомков Дивного народа сработала. Таксист рванул следом за удаляющимся коллегой. Паули довольно откинулась, лишь отмечала про себя улицы, которые проезжали. Судя по маршруту, она не ошиблась. Посыльный направлялся в госпиталь Герерштарай.
Она попросила остановиться немного дальше. Отдала необходимую сумму водителю и вышла. Такси рвануло с места, нарушая все правила и стремясь быстрее уехать от нее. Паули пожала плечами, перешла улицу и направилась в сторону автобусной остановки. Она знала мотив, осталось только найти доказательства и правильно все преподнести.
В управлении было чрезвычайно тихо. Паули прошла на свое место и достала книгу по основам девиантного поведения потомков Дивного народа. Погрузившись в поиски нужной информации, она не сразу заметила, как перед столом возник злой мистер Струкс.
—
— Вы вмешались в расследование, отправив на встречу Томаса. Я подчиняюсь вашему решению самому обеспечить профилактику преступления и отошла в сторону.
— Ты обязана там быть!
— Не обязана! — взвилась Паули, — я консультант, я только консультирую. Даю оценку событиям с участием потомков Дивного народа, разрабатываю рекомендации, а уже офицеры отдела их внедряют. Или не внедряют, если они так решили. Я вам предоставила вариант решения проблемы, вы его отменили в последний момент. Полностью доверяю вашему опыту и подчиняюсь. Только учтите, мистер Струкс, если завтра будет труп, то на основании своей должностной инструкции, я закрою выезд из города для Майклы Фогетен.
— И кто будет выплачивать издержки? Управление?
— Когда мы докажем, что она причастна, то никто.
— Довольно, Паули, из управление не шагу. Я устал от твоих выходок.
Паули пожала плечами. Струкс вечно так обещал, пока не доходило время до расследования. Вот и сейчас, когда она вновь закуталась в плед и уткнулась в книжку, он немного покачался с носка на пятку и отошел, затем вновь вернулся, словно не решался, за тем стукнул по столу костяшками пальцев, чтобы привлечь ее внимание.
— Да, мистер Струкс?
— Почему ты уверена, что убийство будет? Вон в Джостауне вс еобошлось.
Паули хотела ответить, как вошел дежурный с трубкой.
— Мистер Струкс, на связи начальник полиции Джостауна мистер Свайзчек
Паули нахмурилась.
Струкс взял трубку и ответил:
— Джош, привет. Подожди немного, я в кабинет зайду.
Он кивнул Паули и та поспешила за ним. Уже внутри Струкс тщательно закрыл дверь и опустил жалюзи на стеклянной перегородке:
— Слушаю.
Дальше в течении минуты вещал Свайзчек Джош. Когда Струкс опустил руку с телефоном, Паули прищурила глаза.
— Догадываешься о новостях?
— Я скажу свои соображения, если вы ответите мне на вопросы, — парировала Паули.
— Говори.
— Вы давали распоряжения Томасу заигрывать с певицей? Вы хотели спровоцировать ее на сегодняшний вечер?
— Да.
— В Джостауне не нашли никого, кто подошел бы под жертву неуемного сексуального голода Майклы?
— За ночь только два убийства, одно в результате бытового конфликта, второе — труп утопленника, пролежал в воде четыре дня минимум.
— Пропавшие без вести?
— Ни одного. Собаки же не в счет?
— Значит у нее закончился запас лекарств.
Струкс покосился на нее. А Паули заходила по кабинету, словно пыталась решить — говорить или продолжать обижаться. Плед, который она так и продолжала кутаться, развевался плащом.
— Паули, не томи.
— Сегодня днем молодой человек из команды певички заезжал в Герерштарай.
Струкс помрачнел, а Паули, наконец, приземлилась на стул и нахохлилась словно сердитый воробей.