Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последняя Инстанция
Шрифт:

– Но ваш человек настоял на своем?

– Да. Они ушли, а другой служащий банка, Тобиас Габлер, управляющий счетом, на котором лежали двести четыре миллиона долларов, оказался в морге.

Джек подался вперед.

– Но если они уже знали о Габлере и двухстах четырех миллионах, зачем им идти в банк и задавать вопросы?

– Я подозреваю, их волновали не сами деньги. Я думаю, они хотели получить ответы. Хотели голову того, кто украл у них эти деньги. Наш человек в банке скажем так, ошалел от такого, и я его за это не виню. Но я не могу его вытащить.

Если я так сделаю, русские закроют счета и переведут все средства куда-то в другое место, и мы потеряем всякую возможность за ними следить.

Пенрайт добавил:

– По какой-то причине, тот, кто накапливает эти деньги, хочет, чтобы они были на Западе, и легко доступны для перевода.

– Зачем?
– Спросил Джек.

– Понятия не имею, Джек. Я надеялся, что вы сможете что-нибудь сказать.

Пенрайт посмотрел на часы.

– Вот черт, я опаздываю. Запланированная встреча, так сказать. Я же прилетел не столько в Лондон, сколько к этой женщине. По одной в каждом порту, а в Лондоне - две.
– Он усмехнулся.
– Сожалею, Райан, но гости здесь не могут оставаться без члена клуба.

Последний комментарий привел Джека в ступор. Он быстро допил бренди - в конце концов, халява - и встал с кожаного кресла.

– Секунду. А зачем тебе вообще я?

Пенрайт направился к выходу. Джек последовал за ним.

– Да просто подумал. Бэзил говорил, что на Уолл-стрит ты проявил себя вундеркиндом.

Гардеробщик протянул им пальто.

– Уолл-стрит здесь не причем. Я действовал на Балтиморской фондовой бирже.

Пенрайт натянул пальто.

– Какая разница? Я знаю, что ты работал в 'Меррил Линч', что ты занимался самодеятельностью на рынках, знаю, что хотя мой галстук стоит больше, чем твой костюм, ты сделал достаточно денег, чтобы купить этот клуб и выставить всех этих старых чудаков на улицу. У тебя есть чутье в подобных делах. Кроме того, я думаю, что твои приятели из Лэнгли также будут не лишними в этой операции.
– Пенрайт подмигнул Джеку, выходя на улицу, чтобы вызвать такси.
– Сам подумай.

Джек надел куртку и догнал английского разведчика на тротуаре, когда тот уже садился к такси.

Пенрайт поднял глаза на Райана.

– Позвони мне в Швейцарии, как только найдешь что-нибудь.

Джек остался стоять на тротуаре, а черное такси влилось в поток, направившись к площади Святого Джеймса.

ГЛАВА 39

Наши дни

Джон Кларк и Дин Чавес вели 'Тайоту Хайландер' всю ночь, двигаясь вдоль Днепра, а затем свернули на юго-восток в сторону Крыма. Здесь за руль сел Дом Карузо, давая им время хотя бы немного отдохнуть.

Они мало что знали о том, что их ждало впереди, кроме того, что была раскрыта база ЦРУ и требовалось несколько новых машин, чтобы помочь вывезти оборудование в Киев, а затем и из страны.

* * *

К тому моменту, как трое членов 'Кампуса' прибыли к воротам Маяка следующим утром, на улице начала

формироваться толпа. Дин оценил ее в двести человек. У некоторых из них были плакаты с надписью 'ЦРУ убирайся!' на английском языке, но большинство просто что-то скандировали, кричали и просто стояли на дороге.

Они припарковались на улице так, чтобы ворота были в пределах видимости. Кларк вызвал Биксби, который сказал ему направляться прямо к воротам.

Мгновение спустя оба 'Хайландера', ревя гудками, на высокой скорости направились туда. Протестующие бросились врассыпную, некоторые начали швырять в мчащиеся внедорожники бутылки с водой и картонные коробки. Но обе машины смогли пробиться к воротам, которые сразу перед их подъездом открыли, а затем закрыли вооруженные контрактники из охраны.

Две 'Тайоты' остановились на круглой площадке рядом с четырьмя другими машинами: двумя 'Юконами' и двумя 'Лэнд Роверами'.

Как только они припарковались, несколько вооруженных людей - судя по внешности и поведению американцев - направились к ним, катя тележки, заваленные пластмассовыми ящиками. Они начали загрузку 'Хайландеров' в считанные секунды.

* * *

Кларк, Чавес и Карузо встретили Биксби в холле здания. Кларк увидел на его лице беспокойство.

Биксби пожал каждому из них руки.

– Господа, я не знаю, как вас отблагодарить, но когда мы отсюда выберемся, я все же как-нибудь попробую.

– Нет проблем, - сказал Чавес.
– Как ситуация?

– Теперь у нас шесть машин, и этого достаточно, чтобы вывести отсюда ребят и технику.

Дом сказал:

– Мы о том, намерена ли эта толпа пропустить нас?

В вестибюль вошел бородатый мужчина - командир группы 'Дельты'. Он сказал:

– У нас есть слезоточивый газ. Затем попытаемся просто прорваться. Мы не думаем, что кто-то попробует перекрыть дороги. Как только уберемся из окрестностей, незаметно уйдем из города. Конечно, времени уйдет больше, зато геморроя будет меньше.

Биксби быстро представил прибывших. 'Мидас' пожал им руки, но все же, похоже, был в чем-то не уверен.

– Я думал, что знаю всех ребят из Лэнгли на этом театре.

Биксби сказал:

– Вообще-то, они бывшие федералы. И свое дело они знают.

'Мидас' снова окинул их взглядом:

– Не обижайтесь, ребята, я ценю вас и ваши машины, но вас я не знаю. А еще я несу ответственность за сохранность всего этого. Поэтому я не хочу видеть любого из вас с каким-либо оружием. Это понятно?

Биксби повернулся к нему:

– 'Мидас', я ручаюсь за них как начальник резидентуры.

'Мидас' не отступил:

– Если бы вы не ручались за них, они бы не прошли через ворота.
– Он повернулся к ним.
– Без оружия. Понятно?

Кларк ответил без промедления:

– Нет проблем.
– он повернулся к Дингу и Дому.
– Давайте поможем загрузить машины.

В это же мгновение слабые крики толпы за воротами стали громче. Они снова и снова повторяли одну и ту же фразу.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец