Последняя искра
Шрифт:
— Блудницы Эр-Аворт особые женщины. Они владеют искусством любви в той же мере, что и клинком, — подойдя, упёрся ладонями в стол Шарар и навис надо мной, а я вжалась в резную спинку стула. — Но мне приятно, что ты считаешь меня привлекательным.
— Прямо-таки как клинком, — неловко хохотнула я, сделав вид, что последней фразы в нашем разговоре и в помине не звучало.
— Любовью можно ранить, Лиза.
— А они наверняка с успехом залечивают любые сердечные раны, — с сарказмом проговорила я.
Губы
— М-м-м… Ты не представляешь, как я соскучился по твоему огню.
— Скучать в обществе рогатых блудниц гораздо веселее, однако, — не преминула вставить язвительное я.
Но Шарар меня не слушал, витая где-то вне тела, вне этой душной комнаты постоялого двора. Быть может, даже вне этого мира. Разбери поди этих ящеров крылатых!
— Чувствуешь, как он разгорается? Это прекрасно, — наконец открыл глаза Шарар, в упор уставившись на меня. — Ты прекрасна.
— Ты прекрасна. Хм-м-м… — сама того не желая, скрестила я руки на груди. Противно стало. — Любопытно, и сколько раз за ночь ты говорил это? Ах, — засмеялась я, прихлопнув себя по лбу, — четыре раза, очевидно.
— Кажется, ты не совсем понимаешь, — устало выдохнув, благо, что не дымом с искрами, уселся напротив меня Шарар.
Выглядел он совершенно спокойным, точнее, как и всегда каменно-спокойным.
Неужели и впрямь не понимает, что не стоит говорить о чувствах одной, а с другой спать? С другими, точнее.
— Да все я понимаю, Шарар, — махнула рукой.
— Нет, — непривычно грубовато отрезал дракон, и я в удивлении замолчала. — Позволь объяснить. Ты же знаешь, кто я. И для таких, как я…
Резкая речь меня будто нашатырь в себя привела. Внутри у меня в эту секунду словно что-то взорвалось, а перед глазами взметнулась огненная пелена.
Что я творю? Сижу и выслушиваю оправдания и признания того, кто в штанах свое… эхм… естество удержать не в силах?
Сумасшедшая. Как есть сумасшедшая!
— Уверена, рассказ точно будет захватывающим, — перебила я, заставив Шарара нахмуриться еще пуще. — Но мне пора. Меня ждут. Я беспокоилась о тебе, но видно зря. Ты тут вполне неплохо устроился, — поднялась я, дракон за мной. — Кстати, зачем пришла-то… Ассаро отправляется на Авэль в конце недели. Они преодолеют море Ворта через портал, а по Единому поплывут. Не опоздай, иначе к началу учебы не поспеешь.
— Знаю, — только и выдал Шарар.
Я кивнула, криво улыбнувшись. Самое ужасное, и сама знала, что он в курсе, когда отплывает корабль. Но что еще сказать, так и не нашлась. А уж благодарить драконью морду за какие-то прошлые дела охота напрочь пропала.
— Хорошо, — снова болезненная улыбка. — Тогда я пойду.
— Постой, —
— Мы уже говорили об этом, — вырвала я руку из горячего плена. — Здесь есть кому меня защитить.
— Пока да, — вернув голосу прежнюю уверенную мягкость, согласился Шарар. — Ассаро и я в столице. Но это лишь до конца недели. Сама ведь сказала.
Я нахмурились, меряя взглядом дракона. Нет, он не понимает. Не хочет понимать, а значит, пора бить наотмашь.
— Послушай, я долгий путь проделала, чтобы встретиться с Велором. Теперь мы вместе, и он… — я набрала в грудь побольше воздуха, — Велор защитит меня, ясно? Мы вместе.
Шарар вдруг, словно потеряв самообладание, подался вперёд и, перегнувшись через стол, ухватил меня за плечи. Глаза сверкнули огненными искрами.
— А ну, отпусти! — дрожащим голосом потребовала я, выкручиваясь из плена.
Но Шарар словно что-то отыскать во мне пытался. И так голову склонял, и сяк, прожигая взглядом.
По хребту побежал пот. Я зажмурилась. Как именно драконье пламя способно подчинять, мне невдомек. Но то, что нечто обжигающе горячее, наверное, во сто крат горячее вулканической магмы, струится от рук Шарара по моим плечам, спускается к кистям рук и загорается на кончиках пальцев, ища выход, чувствовала остро.
— А ну… — одними губами повторила, по-прежнему жмурясь и слабо подергиваясь, будто полудохлая рыбина на крючке.
Глава 4. Ревность, как и месть, подается холодной
— А ну… — одними губами повторила, по-прежнему жмурясь и слабо подергиваясь, будто полудохлая рыбина на крючке.
— Он тебя ещё не касался, — облегчённо выдохнул Шарар, наконец разжав пальцы. — И коль уж он обладает хоть толикой той мифической чести, что ты приписываешь ему, то и не коснется.
Я так и обомлела. Шарар говорил резко и впервые так страстно.
— Это уже не твое дело, — я поднялась, поалев.
Еще с наглой драконьей мордой я о близости наших с Дракулой отношений не беседовала. Ага.
— Он потушит твой огонь, Лиза! — зашипел Шарар, и нестройные ряды чешуек пробились сквозь кожу на плечах и руках.
И если дракон терял контроль над своим телом, то я — над разумом.
— Потушит? — сморщилась я, не в силах унять раздражение. — Глупость какая! Честное слово, это худшая попытка переубедить меня, Шарар! И прекрати уже сыпать эпитетами.
— Во имя света, — расправил он плечи, и словно вмиг заполнил собой всю комнату. Даже воздух будто отяжелел. — Послушай меня хотя бы раз, Елизавета! Не делай глупостей! Он потушит твое пламя.